что такое великий комбинатор

Великий комбинатор

Полезное

Смотреть что такое «Великий комбинатор» в других словарях:

великий комбинатор — сущ., кол во синонимов: 6 • авантюрист (38) • аферист (24) • ловкач (66) • … Словарь синонимов

Великий комбинатор — Памятник Остапу в «современных Васюках» Элисте. 1999 год Остап Бендер главный герой романов Ильи Ильфа и Евгения Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок», «великий комбинатор», знавший «четыреста сравнительно честных способов отъёма… … Википедия

Великий комбинатор — крыл. сл. Остап Бендер. Великий комбинатор. В сатирических романах Ильи Ильфа и Евгения Петрова «Двенадцать стульев» (1928) и «Золотой теленок» (1931) главный герой Остап Бендер, ловкий пройдоха, обуреваемый жаждой наживы, совершающий ряд… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Великий комбинатор — Разг. Ирон. или Неодобр. Ловкий пройдоха, добивающийся успеха путём сложных операций, уловок, мошенничества. /em> Выражение распространилось благодаря роману И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», главный герой которого Остап Бендер,… … Большой словарь русских поговорок

Великий комбинатор — Вел икий комбин атор (об Остапе Бендере) … Русский орфографический словарь

Остап Бендер. Великий комбинатор — В сатирических романах Ильи Ильфа и Евгения Петрова Двенадцать стульев (1928) и Золотой теленок (1931) главный герой Остап Бендер, ловкий пройдоха, обуреваемый жаждой наживы, совершающий ряд мошеннических проделок, иронически назван великим… … Словарь крылатых слов и выражений

комбинатор — • великий комбинатор … Словарь русской идиоматики

великий — • великий актер • великий артист • великий архитектор • великий борец • великий вклад • великий воин • великий волшебник • великий восторг • великий вред • великий гений • великий герой • великий гнев • великий гонщик • великий гражданин •… … Словарь русской идиоматики

КОМБИНАТОР — Великий комбинатор. Разг. Ирон. или Неодобр. Ловкий пройдоха, добивающийся успеха путём сложных операций, уловок, мошенничества. /em> Выражение распространилось благодаря роману И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», главный герой которого… … Большой словарь русских поговорок

КОМБИНАТОР — КОМБИНАТОР, а, муж. Человек, к рый склонен к комбинациям (во 2 знач.), умеет ловко добиваться чего н. разными способами. Великий к. (шутл.). | жен. комбинаторша, и (разг.). | прил. комбинаторский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов,… … Толковый словарь Ожегова

Источник

Великий комбинатор

что такое великий комбинатор. Смотреть фото что такое великий комбинатор. Смотреть картинку что такое великий комбинатор. Картинка про что такое великий комбинатор. Фото что такое великий комбинатор

Оста́п Бендер — главный герой романов Ильи Ильфа и Евгения Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок», «великий комбинатор», знавший «четыреста сравнительно честных способов отъёма денег». Один из самых популярных героев «плутовского романа» в отечественной литературе.

Сам Бендер представляется как Остап-Сулейман-Берта-Мария-Бендер-Бей (в «Двенадцати стульях»). В романе «Золотой телёнок» Бендера именуют Остап Ибрагимович.

Содержание

Биография

Жизнь Остапа Бендера до 1927 года

Бендер родился то ли в 1900 году (в «Двенадцати стульях» летом 1927 года он называет себя «мужчиной двадцати семи лет»), то ли в 1897 (в «Золотом теленке» осенью 1930 года Бендер говорит: «Мне тридцать три года, возраст Иисуса Христа…»).

Прошлое Остапа весьма туманно. Авторами романов его прошлое упоминается вскользь:

По другой версии Ильф и Петров намеренно дали Бендеру «интернациональное» (украинско-еврейско-турецкое) имя как раз для того, чтобы исключить указанные выше толкования и подчеркнуть универсальность, всеобщность этой личности. Как известно, Одесса — город интернациональный, каким был и дуэт авторов «Двенадцати стульев» и «Золотого телёнка». Данная версия является более спорной по сравнению с первой, ибо в конце XIX—начале XX веков в Одессе, где проживало значительное число евреев, их численность увеличилась. В том числе из-за бежавших туда от погромов (в частности, из еврейского местечка Бендеры).

Очевидно, что Бендер учился в гимназии, так как он однажды припоминал латинские слова-исключения, зазубренные там (роман «Золотой телёнок», гл. XVII). Кроме того, в том же романе (гл. XIII), на упоминание Васисуалием Лоханкиным о сермяжной правде жизни, Остап Бендер со знанием дела замечает:

Дело было в том, что по указанию В. И. Ленина, заменившего политику «военного коммунизма» «новой экономической политикой» (НЭПом), мошенничество из разряда преступлений перешло в категорию аморальных проступков, ибо деньги и ценности изымались у их владельцев ненасильственным путем. Жертвы, как любил говаривать сам Остап Бендер, приносили их ему и подобным ему сами, «на блюдечке с голубой каемочкой», а это, на взгляд тогдашних большевиков, ничем не отличалось от торговли, которая в их глазах считалась разновидностью надувательства граждан, но разрешалась законом. В 1920-е годы были приняты УК РСФСР (1922), УПК РСФСР (1922), «Основные начала уголовного законодательства СССР и союзных республик» (1924), УК РСФСР (1926). Одновременно с введением этих законов, была произведена амнистия всех, содержавшихся в переполненных тюрьмах, заключённых «по пустяковым делам» и по статьям тех преступлений, которые были отменены (утратили силу), то есть декриминализированы сами деяния и лицо, освобожденное в связи с декриминализацией, отпускалось на свободу не по амнистии, а в связи с тем, что закон уже не считал их действия криминальными. В отличии от Якова Менелаевича, за которым по освобождении по амнистии продолжала числиться судимость, Бендер судимым не считался, ибо такого преступления более не было. Именно по этой причине Остап Бендер мог стать героем сатирического произведения, ибо большевики приняли решение бороться с «аморальщиной» путем перевоспитания в обществе (коллективе), подвергая их высмеянию и осуждению.

Кроме того, Остап по крайней мере один раз был в Средней Азии до 1930 года.

«Двенадцать стульев»

что такое великий комбинатор. Смотреть фото что такое великий комбинатор. Смотреть картинку что такое великий комбинатор. Картинка про что такое великий комбинатор. Фото что такое великий комбинатор

Так в романе впервые появляется великий комбинатор.

По мнению ряда комментаторов романа (в частности, М. Одесского и Д. Фельдмана), описание свидетельствует о том, что в Старгород вошёл заключенный, неоднократно судимый и совсем недавно освободившийся, то есть преступник-рецидивист (мошенник, так как сразу после освобождения строит планы, связанные с мошенничеством). В самом деле, бездомный бродяга, не имеющий холодной весной (лед на лужах) ни пальто, ни носков, но путешествует в модном костюме и щегольской обуви:

Аферы

Живость характера и любовь к денежным знакам позволяли Остапу проводить довольно остроумные аферы, жертвами которых становились большие группы людей одновременно.

В Старгороде Остап в один вечер сколотил подпольную организацию для свержения Советской власти — «Союз меча и орала». Её члены, старгородские «бывшие» и нэпманы, настолько уверовали в серьёзность затеи, что в конце концов явились с повинной в ОГПУ, а у одного из них Бендеру ещё дважды удалось получить денежные субсидии на «святую цель».

В приволжском городке Васюки Остапу удалось выдать себя за международного гроссмейстера, дать сеанс одновременной игры в местной шахматной секции (которая с лёгкой руки Остапа была переименована в «Клуб четырёх коней»), и убедить наивных провинциалов в реальности организации «Международного Васюкинского турнира 1927 года», на котором должны были встретиться сильнейшие шахматисты современности. А после проведения турнира Васюки с передовой идеей шахматной мысли должны были стать новой столицей СССР (Нью-Москва), а впоследствии — и всего мира.

Получив в в своё распоряжение автомобиль Адама Козлевича, Бендер по пути в Черноморск успешно выдавал себя за командора большого автопробега, «снимая пенки, сливки и тому подобную сметану с этого высококультурного начинания».

Убийство и воскрешение героя

что такое великий комбинатор. Смотреть фото что такое великий комбинатор. Смотреть картинку что такое великий комбинатор. Картинка про что такое великий комбинатор. Фото что такое великий комбинатор

В предисловии к «Золотому теленку» Ильф и Петров в шутливой форме рассказали о том, что к концу написания «Двенадцати стульев» возник вопрос об эффектной концовке. Между соавторами возник спор, убивать ли Остапа или оставить в живых. В конце концов, решили положиться на жребий. В сахарницу положили две бумажки, на одной из которых был нарисован череп с костями. Выпал череп — и через тридцать минут великого комбинатора не стало.

В романе «Золотой телёнок» Остап «воскрес». Шрам на шее, описанный авторами, говорит о том, что студент Иванопуло вернулся домой достаточно вовремя для того, чтобы «хирурги смогли спасти мою молодую жизнь».

В конце «Золотого телёнка» Остап был ограблен румынскими пограничниками при переходе границы, но остался в живых, что может говорить о намечавшемся продолжении приключений Остапа.

В 1933 году в печати появились анонсы третьего романа о Бендере под условным названием «Подлец», но этот замысел Ильфа и Петрова остался неосуществленным. Зато в конце XX века на рынке появилось несколько «продолжений»: А. Вилинович «Дальнейшие похождения О. Бендера» (1997), Петр Ильфов «Рог изобилия» (1999).

«Золотой телёнок»

Вся дилогия представляет собой биографию авантюриста, который поначалу был уголовником, а затем стал сыщиком, своего рода подпольным советским Видоком или Арсеном Люпеном.

Действия Остапа Бендера в первой части его биографии («12 стульев») легко подпадают под соответствующие статьи Уголовного кодекса, в то время как во второй части — «Золотом телёнке» — он, по сути, расследует преступление. Подобная двойственность героя вполне в духе классического детектива.

Образ Бендера в романах

Можно заметить, что образы Бендера в романах «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» довольно сильно различаются. В «Двенадцати стульях» его образ довольно схематичен, фактически это условный персонаж. Он практически не совершает ошибок, всё ему дается удивительно легко. В «Золотом теленке» образ Бендера более глубок, в нём уже можно почувствовать живого человека, со всеми его болями, радостями и мечтами.

Бендер-«управдом» в некоторых подражаниях Ильфу и Петрову

что такое великий комбинатор. Смотреть фото что такое великий комбинатор. Смотреть картинку что такое великий комбинатор. Картинка про что такое великий комбинатор. Фото что такое великий комбинатор

Возможные прототипы Остапа Бендера

Некоторые исследователи считают, что в образе Бендера воплотились характеры и трёх его создателей (включая Валентина Катаева). От Катаева взяты черты наглого провинциала, от Петрова — неисчерпаемая страсть к шуточкам, от Ильфа — скепсис и элементы разочарованности. Таким образом, Бендер уникален тем, что в его характере, как в калейдоскопе, проворачиваются характеры трёх совершенно разных лиц, что придаёт ему незаурядную художественную глубину.

Источник

Великий комбинатор

Смотреть что такое «Великий комбинатор» в других словарях:

Великий комбинатор — Название главы романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897 1937) и Евгения Петрова (1903 1942). Авторы хотели так назвать и сам роман, но остановились на варианте «Золотой теленок», имея в виду легендарного золотого… … Словарь крылатых слов и выражений

великий комбинатор — сущ., кол во синонимов: 6 • авантюрист (38) • аферист (24) • ловкач (66) • … Словарь синонимов

Великий комбинатор — Памятник Остапу в «современных Васюках» Элисте. 1999 год Остап Бендер главный герой романов Ильи Ильфа и Евгения Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок», «великий комбинатор», знавший «четыреста сравнительно честных способов отъёма… … Википедия

Великий комбинатор — крыл. сл. Остап Бендер. Великий комбинатор. В сатирических романах Ильи Ильфа и Евгения Петрова «Двенадцать стульев» (1928) и «Золотой теленок» (1931) главный герой Остап Бендер, ловкий пройдоха, обуреваемый жаждой наживы, совершающий ряд… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Великий комбинатор — Вел икий комбин атор (об Остапе Бендере) … Русский орфографический словарь

Остап Бендер. Великий комбинатор — В сатирических романах Ильи Ильфа и Евгения Петрова Двенадцать стульев (1928) и Золотой теленок (1931) главный герой Остап Бендер, ловкий пройдоха, обуреваемый жаждой наживы, совершающий ряд мошеннических проделок, иронически назван великим… … Словарь крылатых слов и выражений

комбинатор — • великий комбинатор … Словарь русской идиоматики

великий — • великий актер • великий артист • великий архитектор • великий борец • великий вклад • великий воин • великий волшебник • великий восторг • великий вред • великий гений • великий герой • великий гнев • великий гонщик • великий гражданин •… … Словарь русской идиоматики

КОМБИНАТОР — Великий комбинатор. Разг. Ирон. или Неодобр. Ловкий пройдоха, добивающийся успеха путём сложных операций, уловок, мошенничества. /em> Выражение распространилось благодаря роману И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», главный герой которого… … Большой словарь русских поговорок

КОМБИНАТОР — КОМБИНАТОР, а, муж. Человек, к рый склонен к комбинациям (во 2 знач.), умеет ловко добиваться чего н. разными способами. Великий к. (шутл.). | жен. комбинаторша, и (разг.). | прил. комбинаторский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов,… … Толковый словарь Ожегова

Источник

Великий комбинатор: кем был Остап Бендер в реальной жизни?

что такое великий комбинатор. Смотреть фото что такое великий комбинатор. Смотреть картинку что такое великий комбинатор. Картинка про что такое великий комбинатор. Фото что такое великий комбинатор

Фильм «Двенадцать стульев» можно будет увидеть 7 марта в 19:20 на телеканале «МИР».

«Литературные негры»

Все началось одним августовским утром 1927 года. В редакцию газеты «Гудок» вошел высокий, по моде одетый мужчина средних лет. Он без стука вошел в комнату «Четвертой полосы», где работали двое молодых и тогда еще никому не известных репортера – Илья Ильф и Евгений Петров. Последний фамильярно обратился к вошедшему: «Привет, Валюн». Ильф поздоровался более сдержанно. Тем гостем был старший брат Евгения, Валентин Катаев. Он с загадочным видом подмигнул журналистам и заявил, что пришел с деловым предложением. «Я хочу, чтобы вы стали моими. литературными неграми», – заговорщически произнес Катаев. Репортеры удивленно переглянулись.

Катаев давно вынашивал идею о том, чтобы стать «советским Дюма-отцом». Кто-то рассказал ему, что знаменитый француз нанимал начинающих писателей, и те создавали за него великие шедевры, а он лишь подкидывал им идеи. Вот и Катаев решил подкинуть младшему брату основу для приключенческого романа, сюжет которого сегодня знаком каждому. Главные герои охотятся за бриллиантами, которые зашиты в одном из двенадцати стульев, и, конечно же, попадают во всевозможные передряги, красочно раскрывающие пороки современного общества. Молодым писателям идея пришлась по душе. Так, в той самой прокуренной редакционной комнатушке, родился тандем Ильфа и Петрова.

Катаев же вскоре после этого разговора отправился на Зеленый мыс, пообещав своим «литературным неграм» иногда вносить коррективы в их текст, проходясь по нему «рукой мастера». Впрочем, как вспоминали впоследствии Ильф и Петров, Валентин отдал весь роман им на поруки. Когда ему представили финальную версию книги (первую часть «Двенадцати стульев» авторы закончили в течение месяца), Катаев признал, что роман вполне зрелый и в его правках не нуждается. Свое имя из списка авторов он решил убрать, поскольку сюжет, написанный Ильфом и Петровым, сильно расходился с его представлениями. Но взамен потребовал от писателей указать на первой странице посвящение В. П. Катаеву и с первого гонорара подарить ему золотой портсигар. Обе просьбы писатели честно выполнили.

Почти всех персонажей «Двенадцати стульев» Ильф и Петров «срисовали» со своего окружения. Одним из эпизодических героев поначалу был некий инспектор уголовного розыска. По признанию самих авторов, они списали его с их общего знакомого, которого звали Осип Беньяминович Шор (друзья и близкие называли его Остапом). Имя авторы решили не менять, а звучную фамилию герой получил от соседа Ильи Ильфа – владельца мясной лавки Бендера.

Очень быстро писатели поняли, что без Остапа в их книге не обходится ни одно важное действие: он словно «распихивал» остальных героев и постоянно вырывался на первый план. Так второстепенный персонаж превратился в главного героя, которого на долгие годы полюбила вся страна.

Мечты о Бразилии и женитьба на «Грицацуевой»

Братья с раннего детства грезили приключениями: читали книги о захватывающих путешествиях и мечтали о кругосветном плавании. Однако дедушка мечты внуков не разделял. Он устроил их на работу в свою лавку, где мальчишки помогали ему в торговле, а иногда даже и в контрабанде. Домой к деду часто наведывались криминальные авторитеты, мошенники и бандиты. Эта необычная атмосфера сильно повлияла на юного Осипа.

Окончив мужскую гимназию, Осип Шор поступил на физико-математический факультет Новороссийского университета, но вскоре бросил его и решил переехать к матери в Петроград. Там он собирался вновь поступить в университет, на этот раз – на механический факультет Технологического института имени императора Николая I. Но планы Осипа нарушила гражданская война. В Петрограде начался голод. Осип ослаб, заболел бронхитом и быстро разочаровался в своем выборе. Он решил вернуться в солнечную Одессу.

Кстати, даже повзрослев, Шор не растерял своего энтузиазма и склонности к авантюрам. Он мечтал когда-нибудь уехать в Бразилию или Аргентину и даже выработал особый стиль в одежде: носил светлые костюмы, белую капитанскую фуражку и фирменный длинный шарф, небрежно свисавший с шеи. Так начал формироваться образ легендарного Остапа Бендера, хотя сам Осип еще об этом не подозревал.

Путь обратно в Одессу занял у нашего героя около года. Именно в это время, с 1918 по 1919 год, с Осипом случилась большая часть его удивительных приключений, которые позднее легли в основу романа «Двенадцать стульев». Чтобы добыть хоть какие-то средства к существованию и добраться домой, он прибегал к самым смелым авантюрам. К примеру, истории о том, как он представлялся художником, чтобы проникнуть на пароход, выдавал себя за пожарного инспектора в доме престарелых и даже за гроссмейстера, хотя совершенно не умел играть в шахматы – все эти эпизоды вошли в роман Ильфа и Петрова почти без изменений. Даже женитьба Бендера на мадам Грицацуевой – не выдумка: в какой-то момент Шор действительно вступил в брак с некой богатой дамой и перезимовал у нее, живя в тепле и довольстве.

Месть Япончика и конец карьеры

Вернувшись наконец в родную Одессу, Осип устроился на работу в Одесский уголовный розыск и занялся ловлей преступников. В те годы стать инспектором в Одессе было не трудно. За годы революции власть в городе переходила из рук в руки 14 раз! В итоге Одессу фактически поделили между собой политические и криминальные группировки: здесь были зоны влияния большевиков, белогвардейцев, иностранных интервентов, и, конечно, бандитов всех сортов и мастей. Уровень преступности был невероятно высоким. В итоге одесситам пришлось объединиться в дружины и бороться с преступностью своими силами. Самые усердные борцы получали звания инспекторов – так было и с Шором.

что такое великий комбинатор. Смотреть фото что такое великий комбинатор. Смотреть картинку что такое великий комбинатор. Картинка про что такое великий комбинатор. Фото что такое великий комбинатор Фото: Википедия/общественное достояние

Он, казалось, был создан для службы в ЧК: хитрый, ловкий, да к тому же довольно рослый (его рост составлял около 190 сантиметров) и крепкий, Осип наводил страх на бандитов. Его главным противником был знаменитый Миша Япончик, чьей банде он нанес весомый урон. За свою карьеру в угрозыске Остап сумел раскрыть несколько дел об ограблении, которые совершали подручные Япончика, устраивал им облавы и т.д.

Но все это разом оборвалось после одного трагического случая. Бандиты несколько раз пытались расправиться с Осипом, но ему каждый раз удавалось улизнуть. А вот его брат оказался не настолько ловким. Натан Шор, более известный современникам как поэт Анатолий Фиолетов, не только писал стихи, но и также трудился в уголовном розыске вместе с братом. По рассказам Катаева, который был другом Натана, он стал жертвой ужасной путаницы. Прихвостни Япончика, охотившиеся за Осипом, попросту перепутали его с братом. В тот роковой день, 27 ноября 1918 года, бандиты настигли его в мебельном магазине, где Натан вместе со своей невестой, поэтессой Зинаидой Шишовой, выбирал мебель для будущей квартиры. Через несколько дней они должны были пожениться.

Спросив фамилию и услышав нужный им ответ, негодяи сделали четыре выстрела в упор – молодой человек скончался на месте. Остап был потрясен смертью брата, это горе практически уничтожило его. Он несколько дней искал убийц, а найдя, вместо того, чтобы отомстить, до утра вместе с ними оплакивал покойного: бандиты, как ни странно, тоже скорбели по погибшему.

Побег, война и тракторный завод

О своих приключениях Осип, бывший прекрасным рассказчиком, часто говорил с Валентином Катаевым. Ну, а при каких обстоятельствах тот передал эти сведения Ильфу и Петрову – читателю уже известно. Кстати, в 1934 году Шор лично встретился с писателями, столь мастерски воплотившими на бумаге многие эпизоды из его жизни. Удивлению авторов не было предела, когда их «Остап» буквально вломился к ним и стал требовать баснословные гонорары за «списанного» с него Бендера. Растерянные Ильф и Петров начали оправдываться, а Осип только весело рассмеялся – шутить и подкалывать он всегда умел.

Осип Шор долго кочевал. В 1934 году он отправился в Челябинск, где устроился на тракторный завод к своему приятелю, который был там директором. В 1937 году, по слухам, директора задержали сотрудники НКВД, и Шор вступился за него – попал «под горячую руку». Его забрали в отделение, но он и тут проявил чудеса ловкости: выпрыгнул прямо из окна кабинета следователя и сбежал. Впрочем, личное дело Шора до нас не дошло, поэтому судить о достоверности этой конкретной истории – сложно.

Во время Великой Отечественной войны Осип отчаянно пытался пробиться в блокадный Ленинград – к сестре и матери. Но тщетно. Уже после победы он узнал, что Екатерина Герцевна умерла от голода, а Эльзу эвакуировали в Ташкент. Примерно в это время у Осипа обнаружили экзему, которая переросла в рак кожи. Но он прервал лечение и отправился в Ташкент для встречи с сестрой. Тяжелая болезнь не помешала ему устроиться на работу: последующие 15 лет Осип Шор работал проводником на товарных поездах. После войны вернулся из Ташкента в Москву, поселился на Воздвиженке.

что такое великий комбинатор. Смотреть фото что такое великий комбинатор. Смотреть картинку что такое великий комбинатор. Картинка про что такое великий комбинатор. Фото что такое великий комбинатор Фото: Википедия/общественное достояние

В отличие от своего литературного «близнеца», Осип Шор прожил долгую, хоть и нелегкую жизнь. Женой и детьми он так и не обзавелся и умер в 1978 году, немного не дожив до 80 лет. О том, что именно он стал прототипом Остапа Бендера, долго никто не знал – в старости Шор не любил много рассказывать о своей жизни. Лишь в год его смерти, когда был издан биографический роман Валентина Катаева «Алмазный мой венец», появились первые намеки на связь Шора с Бендером: Катаев упоминает об этом, но вскользь. Так или иначе, именно Осипу Беньяминовичу обязан жизнью наш великий комбинатор, образ которого, кажется, не устареет никогда. Бендер – один из всенародно любимых литературных персонажей, памятники которому установлены сразу в нескольких городах. 19 декабря 2011 года памятник был открыт и на родине Шора, в Никополе: белая фигура в знакомых фуражке и шарфе обнимает стул. А на постаменте красуется очень трогательная надпись: «Никопольчанин Осип Шор. Он же сын турецкоподанного Остап-Сулейман Берта Мария Бендер-бей, он же Остап Ибрагимович, он же прототип великого комбинатора Остапа Бендера (И. Ильф и Е. Петров)».

Источник

Остап Бендер

что такое великий комбинатор. Смотреть фото что такое великий комбинатор. Смотреть картинку что такое великий комбинатор. Картинка про что такое великий комбинатор. Фото что такое великий комбинатор

Остап Бендер (он же «великий комбинатор») — главный антигерой романов Ильи Ильфа [2] и Евгений Петрова — двух одесситов, которые познакомились в Москве, в редакции «Гудка» [3] — «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок». В романах представляется как Остап-Сулейман-Берта-Мария Бендер-бей [4] («Двенадцать стульев») и Бендер-Задунайский [5] («Золотой телёнок», где также именуется как Остап Ибрагимович).

Действие первого романа происходит в 1927 году, второго — в 1929-31.

Несмотря на популярность, в 1949-56 оба романа были запрещены по идеологическим мотивам. Жданов в 1947 году сказал с трибуны: «Это клеветнические, пасквилянтские писульки, лишь маскирующиеся под советскую литературу, на деле же сосредоточенные на пошлом быте и форсирующие многочисленные наши недостатки. Вместо главного героя — подлец, вместо остальных персонажей — целая галерея моральных уродов». Но уже в 1956 году, с подачи Константина Симонова, бывшего большим поклонником творчества Ильфа и Петрова, книги были снова переизданы с его предисловием.

За рубежом о дилогии отзывались иначе. Анри Барбюс: «Это шедевры, давно так не смеялся!». Лион Фейхтвангер: «Заслужили место в ряду самых значительных образцов мировой сатиры».

С творчеством великих соавторов можно ознакомиться на сайте Илья Ильф и Евгений Петров.

Содержание

Главный герой [ править ]

«Этот персонаж просто обречён на популярность. Это же мечта почти любого интеллигента — такой герой, который, во-первых, интеллектуален, а во-вторых, в любой момент может грозно сказать «Чё-ё?» и ка-ак врезать…»
— Сергей Юрский, исполнитель роли Остапа в швейцеровском «Золотом телёнке»

Остап родился в 1897 (или, что весьма сомнительно, в 1899) году. Он антигерой, трикстер и обаятельный мошенник (кодификатор последнего для русского читателя). Он саркастичный циник, который во всем ищет выгоду для себя. Он то и дело совершает безнравственные поступки и получает от такой деятельности огромное удовольствие. Но его любят. За что?

За остроумие и чувство юмора, которые выгодно отличают его от Кисы, совершенно не понимающего искромётного великого комбинатора, и крайне мрачного Корейко. За невероятную способность импровизировать и не теряться в самых непредсказуемых ситуациях. За умение легко сходиться с людьми благодаря пониманию человеческой натуры. За мастерство актёра и богатую фантазию, порождающую широченный диапазон почти законных афер. За оптимизм и независимость. И, пожалуй, главное — необычайно выразительную, образную речь, которой щедро отсыпали своему детищу авторы-одесситы.

Остап Бендер функционально (в т. ч. как заезжий нарушитель спокойствия) схож с Чичиковым, протагонистом поэмы в прозе «Мёртвые души». Однако если Чичиков — фигура более чем спорная, то Бендер симпатичен чуть менее чем всем читателям/зрителям.

Кроме того, авторы уверяют, что «мужская сила и красота Бендера были совершенно неотразимы». В начале второго романа даётся повторное указание на его красоту: «Перед ним [Шурой Балагановым] сидел атлет с точёным, словно выбитым на монете, лицом».

В обеих книгах О. Б. совершает различные аферы и махинации — «Я знаю 400 сравнительно честных способов отъёма денег у населения», при этом редко повторяется и часто придумывает новые, отталкиваясь от ситуации. Любит и умеет врать, зачастую невероятно нагло, и наслаждается этим даже тогда, когда это не несет особой выгоды. Постоянно говорит с характерным одесским ёрничеством. Когда один раз вышло, что не объяснишь иначе как прямо, он отметил, что не в его духе говорить прямо, но придётся.

Не менее нагло он лицемерит. Отобрал у Паниковского украденный тем огурец и со словами «Не делайте из еды культа» съел его сам. Твердит, что «чтит уголовный кодекс», и стыдит Воробьянинова за предложение выкрасть у бедной вдовы стул… после чего ворует у неё драгоценности. Избил Воробьянинова за то что тот напился и упустил стулья… а при случае сам поступил точно так же (см. в этой статье одну из сносок). С лёгкостью бросается словами «пошляк» и «пижон», а у самого предел мечтаний — отправиться в Рио-де-Жанейро, информацию о котором хранит в виде вырезки из энциклопедии («Рио-де-Жанейро — это хрустальная мечта моего детства, не касайтесь ее своими лапами»). Причём Остап отнюдь не тупой, наоборот, и вполне может лукавить — скорее всего, он и не продумал толком, что будет делать, потому что для такого авантюриста, как он, процесс добычи богатства намного интереснее наслаждения результатами. А Рио и белые штаны для Остапа просто образ, эталон обеспеченной и интересной жизни. И даже обретя миллион, он не сумел употребить его ни на что кроме «нэпмановского жранья». Впрочем, не по своей вине: ну не продавали в СССР времён первых пятилеток частным лицам материальных благ, будь то машина или жильë. Не учëл Остап опыт Корейко, для которого его миллионы тоже оказались бесполезными.

Информация о возрасте противоречива: в первом романе, летом 1927 года, он называет себя «мужчиной двадцати семи лет», а во втором, в 1930 году — «Мне тридцать три года, возраст Иисуса Христа…». Среди исследователей принято считать, что в первом случае он молодится, а во втором — называет настоящий возраст.

При первом знакомстве перед читателями предстаёт «молодой человек в зеленом, узком, в талию, костюме. Его могучая шея была несколько раз обернута старым шерстяным шарфом, ноги были в лаковых штиблетах с замшевым верхом апельсинного цвета. Носков под штиблетами не было». Критики и исследователи убеждены, что и нижнего белья у Остапа не имелось: он только что вышел из тюрьмы, где верхняя одежда была казённой, а вот трусы с носками — своими, и за время отсидки они пришли в полную негодность. Потом, заимев деньги, для визита к Грицацуевой великий комбинатор прикупил «новые малиновые башмаки, к каблукам которых были привинчены круглые резиновые набойки, шахматные носки в зеленую и черную клетку, кремовая кепка и полушелковый шарф румынского оттенка [т. е. розовых тонов]». А весь «Золотой телёнок» он проходил в фуражке с белым верхом — не то артистической, какую по большей части носят администраторы летних садов и конферансье, не то морской капитанской.

У Остапа сложные отношения с алкоголем («г-гусарство в р-ресторанном зале…»( ©), ему лучше много не пить. Он даже не звереет, когда выпьет, а попросту излишне борзеет в такие моменты — и этим крупно осложняет себе жизнь.

Кстати, воскрешение О. Б. выглядит вполне реалистично. Неопытный в таких делах Киса не знал, как резать, и рассадил кожу, трахею и мышцы шеи, но не задел сонную артерию. При этом умирающий Остап «издал звук, какой производит кухонная раковина, всасывающая остатки воды». В общежитии, где жили компаньоны, были очень тонкие стены, и любой звук слышали все соседи. Наверняка они слышали и этот хрип, подождали, пока Киса уйдёт, вошли и перевязали Остапа сами или как-то связались с медиками. [8]

Списать на «разные вселенные» не получится: вселенная одна и та же, в сиквеле герой прямо и с подробностями упомянет это несостоявшееся убийство, расскажет о нём (антагонисту, предостерегая его — мол, «не вздумай отмочить такое же, оно у тебя не прокатит») со своим обычным едким изяществом и шармом.

И этот обаяшка терпит фиаско в финале обеих книг! Бедный злодей! Но скорее всё-таки антигерой. А ведь «Его любили домашние хозяйки, домашние работницы, вдовы и даже одна женщина — зубной техник». (О. Б. о себе в третьем лице).

Национальность великого комбинатора [ править ]

Национальность О. Б. напрямую нигде не упоминается. Единственное, что известно точно, — наличие доли южных кровей: «Смуглое горло перерезал хрупкий белый шрам» («Золотой телёнок»). Тем не менее, читатели не перестают строить догадки по данному поводу.

Самая оптимальная на данный момент историческая версия, что Остап — сын местного иудея или обрусевшего грека. Причём более вероятно, что иудея: именно они, дабы избежать ограничений, связанных с «чертой оседлости» в Российской империи, часто принимали турецкое подданство. Надо полагать, на самом деле он Остап Абрамович, а то даже и Осип/Иосиф Абрамович. Хотя в Турции его отца Абрама, разумеется, именовали не иначе как Ибрагимом. В этом случае «Остап-Сулейман-Берта-Мария-Бендер-бей» — очевидно, вымышленная, пародийная версия имени: одессит Остап явно троллит собеседников этой длинной псевдотурецкой конструкцией. Также Остап неоднократно (при этом заметно прикалываясь) называет себя «потомком янычар», таковым — практически однозначно! — не будучи. А вот как шутка сына турецкоподданного «потомок янычар» вполне годится. Исходно янычары комплектовались из детей других национальностей и религий (преимущественно христиан), которых вывозили в метрополию и воспитывали как мусульман. Т. е. это вполне может быть намёком на не вполне турецкое происхождение папы-турецкоподданного.

Возможен и другой вариант с еврейским происхождением и тюркскими корнями одновременно: Остап может быть караимом — потомком хазар, являвшихся тюрками-иудеями.

Но есть также версия, что сложное имя Бендера, включающее имена, характерные для разных народов, подчёркивает его смешанное происхождение, не дающее возможность отнести его к определённой национальности. Следите за руками:

Прототипы протагониста [ править ]

Дополнительный прототип героя (что касается не криминальной биографии, а внешности, телосложения, стиля в одежде, пижонской манеры себя вести, ёрнически-цветистой речи и характерных шуточек) — писатель Валентин Петрович Катаев, брат Е. П. Петрова (Катаева).

Кстати, первоначально должно было стоять имя ещё и Катаева. В итоге тот решил, что его вклад недостаточен для имени на обложке, и снял своё имя, но попросил, чтобы книгу посвятили ему. Надо сказать, что без Катаева книги не было бы вообще (издательство заключило договор на ещё не написанный роман именно под поручительство Катаева), так что посвящение (а также золотой портсигар, который потребовал с первого гонорара авторов) он честно заслужил.

А ещё есть литературные теории, что к созданию книги причастен ещё и Булгаков. Насколько — мнения расходятся, по самой радикальной теории — сам всё написал, а имена Ильфа и Петрова были поставлены с их согласия ради того, чтобы книгу напечатали — якобы цензура имени Булгакова не пропускала. На самом деле в то время его пьесы вовсю шли в театрах, так что аргумент спорный. Теория также не стыкуется ни с воспоминаниями всех причастных (в том числе родни Булгакова — неужели он работу даже от жены скрывал?), ни с участием Катаева (зачем он книгу брата продвигал, понятно, а вот зачем ему так впрягаться за какого-то малознакомого коллегу брата?). Впрочем, взаимное влияние Ильфа с Петровым и Булгакова — неоспоримо, и какие-то идеи он вполне мог им подсказать сам, а какие-то они подсмотрели в его произведениях и, может быть, даже специально вставили как отсылки.

Также в реальности существовало не менее трёх разных российских (а затем советских) евреев с фамилией Бендер, которую они получили от города Бендеры.

Дилогия в целом [ править ]

Обе книги явно написаны «при свете» западноевропейских плутовских романов. Бендер — тип трикстера, отсылающий (невольно?) скорее к ним, а не, скажем, к русским народным сказкам. Заодно получилась пародия на Арсена Люпена (не того, что из аниме, а изначального, французского, придуманного Морисом Лебланом!) и похожие типажи.

О. Б. лёгок на подъём. Например, в первом романе он со спутником побывал в Москве, Н. Новгороде, Чебоксарах и Волгограде, Пятигорске, Минеральных Водах, Беслане и Владикавказе, проехал по Грузии через Тбилиси (а отец Фёдор оказался в Батуми) и, наконец, прибыли в Ялту. Во втором в погоне за жертвой добрался до Средней Азии и написал о ней «прекрасное» четверостишие. Авторы сделали его таким не случайно — на похождение этого очаровашки, как на стержень, нанизано Дофига персонажей, которые служат для высмеивания или воспевания советской реальности.

Также Ильф и Петров использовали бафосные имена для создания комического эффекта на постоянной основе. Самые выдающиеся образцы: — Ипполит Матвеевич Воробьянинов. — Максим Петрович Чарушников. — Никифор Ляпис-Трубецкой. — Авессалом Владимирович Изнурёнков. — Александр Иванович Корейко. — Егор Скумбриевич. — Люция Францевна Пферд.

Любопытно, что современный человек знаком с тогдашней попсой только по этим книгам. «Матчиш прелестный танец, тара́-та, [та́-ра, его привёз испанец, тара́-та, та́-ра]» (эстрадная песенка), «А теперь уже танцует шимми целый мир». Последнее, внезапно — не что иное, как дуэт Мариэтты и Филиппа из кальмановской «Баядеры» (1921), но не в современном каноническом, а в другом, забытом ныне переводе.

Ещё пример влияния творчества «одесского тандема» на советскую культуру: отдел юмора и сатиры «Литературной газеты», застолбивший место на 16-й странице этого издания, именовался «Клуб 12 стульев», а стенгазета этого клуба — «Рога и копыта». А потом появилась телепередача «Кабачок 13 стульев», в которой имитировалось польское кафе.

А поскольку один из авторов тоже был евреем то, кроме главного героя, он подарил свою этническую принадлежность массе эпизодических персонажей в обеих частях дилогии — в пропорции приблизительно одного Залкинда на четырёх Галкиных, Палкиных, Малкиных и Чалкиных. И Кислярский — тоже да. И зиц-председатель Фунт — очень вероятно.

Полная, неурезанная версия «Двенадцати стульев» намного больше привычной нам, но если почитать её, то выясняется, что цензура вырезала по политическим мотивам буквально пару фраз, а огромные удаленные фрагменты практически бессмысленны и к сюжету либо вообще не относятся, либо относятся косвенно (например, Ляпис-Трубецкой, разгадавший тайну украденных стульев и написавший по её мотивам пьесу в соавторстве с ещё одной бездарью) и были, скорее всего, выкинуты либо по совету редактора, либо самими авторами, осознавшими, что без них будет гораздо лучше. [17]

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *