что такое конъюнктив 2 в немецком

Сослагательное наклонение (Konjunktiv 2)

что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть фото что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть картинку что такое конъюнктив 2 в немецком. Картинка про что такое конъюнктив 2 в немецком. Фото что такое конъюнктив 2 в немецком

Что такое Konjunktiv 2?

Его используют, главным образом, когда себе что-то представляют или чего-то желают, что в настоящее время невозможно.

​Кроме того, Konjunktiv 2 используется при вежливых вопросах или высказываниях, предложениях и советах.

​Сравнение с изъявительным наклонением (Indikativ)

​Indikativ ​описывает реальный мир, т.е вещи, которые действительно происходят.

Употребление Konjunktiv 2 (A2)

В качестве вежливой просьбы:

​Для выражения желания, мечты:

Для предложений и советов:

​Употребление Konjunktiv 2 (B1+)

Наряду с выражением вежливой просьбы, желания, мечты и совета Konjunktiv 2 употребляется также для обозначения нереального условия, желания или сравнения и нереальной мечты.

Нереальное условие:

​Вещи, которые в реальности вероятнее всего не произойдут.

Нереальное желание, нереальная мечта:

Нереальное желание или нереальная мечта отражают противоположность действительности. При этом часто используют такие слова, как „bloß“, „doch“ или „nur“:

Нереальное сравнение

Konjunktiv 2 в настоящей действительности

что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть фото что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть картинку что такое конъюнктив 2 в немецком. Картинка про что такое конъюнктив 2 в немецком. Фото что такое конъюнктив 2 в немецком

​Спряжение наиболее важных глаголов

что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть фото что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть картинку что такое конъюнктив 2 в немецком. Картинка про что такое конъюнктив 2 в немецком. Фото что такое конъюнктив 2 в немецком

Sollen не принимает Umlaut в Konjunktiv `e. Сохраняется обычная гласная «o».

Konjunktiv 2 в прошлом

Konjunktiv 2 в прошлом образуется так:

Partizip 2 остается без изменений.

​Употребление в обычной речи

​В обычной речи (= nicht literarisch) только модальные глаголы, а также „sein“, „haben“ и „werden“ получают свою собственную форму Кonjunktiv 2.

​Со всеми другими глаголами употребляется глагол „würden“ (в качестве вспомогательного) + Infinitiv основного глагола.

Порядок слов при Konjunktiv 2

​Главое предложение перед придаточным:

что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть фото что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть картинку что такое конъюнктив 2 в немецком. Картинка про что такое конъюнктив 2 в немецком. Фото что такое конъюнктив 2 в немецком

​Придаточное предложение перед главным:

что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть фото что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть картинку что такое конъюнктив 2 в немецком. Картинка про что такое конъюнктив 2 в немецком. Фото что такое конъюнктив 2 в немецком

Если ​придаточное предложение стоит перед главным, то есть две возможности. При использовании союза „wenn“ все остается, как всегда: глагол в придаточном идет в конец, а в главном сразу после запятой, т.к. придаточное предложение в целом считается первым местом.

​Однако прежде всего в разговорной речи часто используется второй вариант: без союза „wenn“. Тогда глагол в форме Konjunktiv 2 стоит на первом месте. Однако только если придаточное стоит перед главным. Если главное на первом месте, то союз „wenn“ нельзя опускать.

​Чаще всего в аналогичной ситуации используется вариант без „wenn“:

Anna: „Mama, ich bin durch die Deutschprüfung gefallen.“

Мама Анны дает здесь совет,что Анна должна была бы сделать в прошлом по-другому. В ситуации, когда ты даешь совет​, что кто-то должен был бы по-другому/лучше сделать в прошлом, в разговорной речи прочти всегда используется этот вариант.

Почему? Он просто намного короче, чем:

Источник

Konjunktiv II в немецком

Коньюнктив II мы используем для настоящего времени, когда хотим сказать, что «сейчас что-то было бы хорошо», «если бы сейчас кто-то был здесь», «если бы у нас сейчас было больше времени»…

Образование Коньюнктив II

К основе глагола в Претеритуме (для сильных глаголов – это вторая колонка в таблице сильных глаголов либо, см. Правило образования времени Präteritum для слабых глаголов) нужно добавить личные окончания, а сильные получают умлаут.

ich-ewir-en
du-(e)stihr-(e)t
er, sie, es-esie, Sie-en
geben – gabgehen – gingkommen – kamwerden – wurde
ichgäbegingekämewürde
dugäbestgingestkämestwürdest
er, sie, esgäbegingekämewürde
wirgäbengingenkämenwürde
ihrgäbetgingtkämetwürdet
sie, Siegäbengingenkämenwürden

Wenn ich du wäre, täte ich das nicht. – Если бы я был тобой (я был на твоём месте), я бы этого не делал.

Wenn du jetzt hier wärest, wäre es nicht so langweilig. – Если бы ты был сейчас здесь, было бы не так скучно.

Wenn das Wetter heute schön wäre, säßen wir jetzt nicht zu Hause. – Если бы погода сегодня была хорошей, мы бы не сидели дома.

Wenn er eine Karte hätte, müsste sie nicht nach dem Weg fragen. – Если бы у него была карта, она не должна была бы спрашивать дорогу.

Wenn du das Handy mit hättest, könnten wir deinen Freund anrufen. – Если бы у тебя с собой был мобильный, мы могли бы позвонить твоему другу.

Wenn es an dieser Universität eine Fakultät für Management gäbe, würde ich dort studieren. – Если бы в этом университете был факультет менеджмента, я бы там училась.

Wenn der Arzt jetzt käme, könnte er Ihnen eine Spritze geben. – Если бы врач сейчас пришёл, он мог бы сделать Вам укол.

Конструкция «если бы, да кабы» когда мы что-то предполагаем в будущем

Я куплю этот дом. – Я бы купил этот дом (в будущем).

Ich werde dieses Haus kaufen. – Ich würde dieses Haus kaufen.

werdenwürden
Ich werde … kaufen.Ich würde … kaufen.
Du wirst … kaufen.Du würdest … kaufen.
Er / sie / es wird … kaufen.Er / sie / es würde … kaufen.
Wir werden … kaufen.Wir würden … kaufen.
Ihr werdet … kaufen.Ihr würdet … kaufen.
Sie / sie werden … kaufen.Sie/sie würden … kaufen.

Глагол иметь – haben: würden haben = hätten.

Ich würde dich besuchen, wenn ich Zeit hätte.

Er würde die Hausaufgaben machen, wenn er das ganze Material hätte.

Sie würde arbeiten, wenn sie keine Kinder hätte.

Ich würde dir helfen, wenn ich könnte.

Wir würden uns ein großes Haus kaufen, wenn wir genug Geld hätten.

Ich würde dir eine E-Mail schreiben, wenn mein Computer funktionieren würde.

Er würde sie einladen, wenn sie sich nicht gestritten hätten.

Sie würden in den Urlaub fahren, wenn sie ein Auto hätten.

Würdest du ihm verzeihen, wenn er dich darum bitten würde / bittet?

Конструкция «если бы, да кабы» когда мы о чем-то вспоминаем в прошлом. Прошлое со вспомогательным глаголом haben

Я купила этот дом. – Я бы купила этот дом (раньше, в прошлом году).

Ich habe dieses Haus gekauft. – Ich hätte dieses Haus gekauft.

habenhätten
Ich habe … gekauft.Ich hätte … gekauft.
Du hast … gekauft.Du hättest … gekauft.
Er / sie / es hat … gekauft.Er / sie / es hätte … gekauft.
Wir haben … gekauft.Wir hätten … gekauft.
Ihr habt … gekauft.Ihr hättet … gekauft.
Sie / sie haben … gekauft.Sie / sie hätten … gekauft.

Ich hätte dir Bescheid gesagt, aber ich habe dich nicht erreicht.

Er hätte mich gefahren, wenn ich ihn gefragt hätte.

Sie hätte uns geholfen, wenn sie Zeit gehabt hätte.

Ich hätte die Prüfung bestanden, wenn ich mehr gelernt hätte.

Du hättest den Zug erreicht, wenn du dich beeilt hättest.

Wir hätten mehr gekocht, wenn wir gewusst hätten, dass du kommst.

Ich hätte so etwas nicht gesagt, wenn ich gewusst hätte, dass es ihn verletzt.

Ich hätte als Kind gerne einen Hund gehabt, aber wir hatten keinen Platz.

Sie hätte die Arbeit in Spanien angenommen, wenn sie Spanisch gesprochen hätte.

Er hätte sie gesehen, wenn er aus dem Fenster gesehen hätte.

Конструкция «если бы, да кабы» когда мы о чем-то вспоминаем в прошлом. Прошлое со вспомогательным глаголом sein

Я поехала в Германию. – Я бы поехала в Германию.

Ich bin nach Deutschland gefahren. – Ich wäre nach Deutschland gefahren.

sein (waren)wären
Ich bin … gefahren.Ich wäre … gefahren.
Du bist … gefahren.Du wärest… gefahren.
Er / sie / es ist … gefahren.Er / sie / es wäre … gefahren.
Wir sind … gefahren.Wir wären … gefahren.
Ihr seid … gefahren.Ihr wärt … gefahren.
Sie / sie sind … gefahren.Sie / sie wären … gefahren.

Ich wäre als Kind gerne öfter in den Urlaub gefahren.

Sie wäre gerne gekommen, aber sie hatte keine Zeit.

Wir wären jetzt schon angekommen, wenn du dich mehr beeilt hättest.

Ich wäre in den Park gegangen, wenn es nicht geregnet hätte.

Ich wäre den Marathon gelaufen, wenn ich mich vorbereitet hätte.

Ich wäre vom 10-Meter-Turm gesprungen, wenn ich weniger Angst gehabt hätte.

Конструкция «было бы…»

Это было классно! – Это было бы классно!

Das war toll! – Das wäre toll!

waren – былоwären – было бы
Ich war …Ich wäre …
Du warst …Du wärest …
Er / sie / es war …Er / sie / es wäre …
Wir waren …Wir wären …
Ihr wart …Ihr wärt …
Sie / sie waren …Sie / sie wären …

Das wäre eine sehr große Hilfe.

Das wäre ihm ein gutes Beispiel.

Das wäre mir sehr recht. = Ich habe keine Zeit. Und du nimmst mir eine Arbeit ab. Du hilfst mir. Und in diesem Fall sage ich …

Das wäre nicht schlecht.

Das wäre das einzig Richtige. = Wenn die Beziehung nicht mehr zu retten ist und ich überlege, mich zu trennen, sagt meine Freundin: Ich stimme dir zu. Das wäre das einzig Richtige.

Wir wären jetzt schon im Urlaub, wenn er nicht sein Handy vergessen hätte. Er wäre glücklicher, wenn er mehr lachen würde.

Sie wären nicht so krank, wenn sie mit dem Rauchen aufhören würden.

Конструкция Мог бы…

Я могу тебе это сказать. – Я мог бы тебе это сказать.

Ich kann es dir sagen. – Ich könnte es dir sagen.

Источник

Konjunktiv II в немецком языке

что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть фото что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть картинку что такое конъюнктив 2 в немецком. Картинка про что такое конъюнктив 2 в немецком. Фото что такое конъюнктив 2 в немецком

Здравствуйте, уважаемые читатели блога «Мама в Интернете»! На днях я как раз объясняла Konjunktiv II своим студентам и решила немного помочь вам пробраться сквозь дебри немецкой грамматики. На самомо деле эта тема не такая сложная, как принято считать, и сегодня мы разберём, как строить условные предложения в настоящем и прошедшем времени.

Конъюнктив 2 (то есть, сослагательное, условное наклонение) употребляется, когда мы хотим подчеркнуть, что событие нереально, когда рассказываем о своих мечтах и желаниях, сожалеем о чём-то. Также Конъюнктив 2 употребляется в вежливых просьбах.

Меню:

Конъюнктив 2 в настоящем времени

Как образуется сослагательное наклонение в русском языке? Мы ставим глагол в прошедшее время и добавляем условность при помощи слова бы.

В немецком происходит примерно то же самое: мы берём или форму прошедшего времени Präteritum и добавляем условность при помощи умлаута или würden (буквально: «стал бы») с инфинитивом. Рассмотрим эти случаи подробнее.

Грубо говоря, можно выделить три группы: глаголы haben и sein, модальные глаголы и все остальные глаголы.

1. Глаголы haben и sein

Чтобы поставить эти глаголы в Конъюнктив 2, достаточно воспользоваться приведёнными ниже таблицами.

что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть фото что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть картинку что такое конъюнктив 2 в немецком. Картинка про что такое конъюнктив 2 в немецком. Фото что такое конъюнктив 2 в немецком

Ich habe viel Geld. —> Wenn ich nur viel Geld hätte! (У меня много денег. —> Если бы у меня было много денег!)

что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть фото что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть картинку что такое конъюнктив 2 в немецком. Картинка про что такое конъюнктив 2 в немецком. Фото что такое конъюнктив 2 в немецком

Ich bin in Spanien. —> Ich wäre lieber in Spanien. (Я в Испании. —> Лучше бы я был в Испании.)

Глаголы haben и sein рассматриваются как самостоятельные, смысловые, а не как вспомогательные, то есть имеют значения быть и иметь соответственно.

2. Модальные глаголы

Для модальных глаголов за основу берётся форма Präteritum, к которой у некоторых глаголов прибавляется умлаут. Можно выучить таблицы модальных глаголов в Konjunktiv или, что ещё проще, запомнить, какие глаголы приобретают умлауты, и менять гласную в форме Präteritum на соответствующую гласную с умлаутом.

Глаголы können, müssen, dürfen, mögen, у которых есть умлаут в инфинитиве, прибавляют умлаут к своим формам Präteritum (konnten, mussten, durften, mochten), превращаясь в könnten, müssten, dürften, möchten.

Итак, разберём формы сослагательного наклонения модальных глаголов на примере müssen. Берём форму Präteritum mussten и добавляем умлаут.

что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть фото что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть картинку что такое конъюнктив 2 в немецком. Картинка про что такое конъюнктив 2 в немецком. Фото что такое конъюнктив 2 в немецком

Wenn ich diese Arbeit machen müsste, wäre ich sehr genervt. – Если бы я должен был делать эту работу, я был бы очень нервным.

Глагол könnten мы используем в вежливых просьбах и на русский переводим буквально могли бы:

Könnten Sie bitte das Fenster zumachen? – Вы могли бы, пожалуйста, закрыть окно?

3. Все остальные глаголы

Итак, если перед вами не глагол haben или sein и не модальный глагол, то вам сюда.

Форма с würden

Сослагательную форму любого другого глагола можно построить при помощи слова würden, смысловой глагол (например, плавать, думать, читать) в этом случае ставится в инфинитив.

Würden лексически является аналогом бы в русском языке, а грамматически дословно переводится как стал бы:

Ich würde jetzt lieber schlafen. – Я бы сейчас поспал. (Я стал бы сейчас спать.)

Wir würden im Sommer nach Frankreich fahren. – Мы бы поехали летом во Францию. («Мы стали бы сейчас ехать» – по-русски мы так, конечно, не скажем, но для понимания структуры Конъюнктива 2 в немецком нам это поможет).

Кстати, и würden мы можем использовать в вежливых просьбах:

Würden Sie bitte das Radio ausschalten? – Вы могли бы выключить радио, пожалуйста?

О том, какая разница между könnten и würden в вежливых просьбах, я расскажу вам отдельно чуть ниже.

Форма без würden

Есть более сложный способ построить Конъюнктив 2 без würden. У слабых глаголов формы сослагательного наклонения соответствуют формам Präteritum (и да, это может вызвать путаницу):

Arbeitete ich als Busfahrer, hörte ich den ganzen Tag Radio. – Если бы я работал водителем автобуса, я бы целый день слушал радио.

С сильными глаголами всё чуть сложнее: в Präteritum у некоторых из них меняется корневая гласная, и эти формы нужно только запоминать. Например:

wir sähen (sehen – sah) – мы бы увидели
wir fänden (finden – fanden) – мы бы нашли
wir nähmen (nehmen – nahmen) – мы бы взяли
wir läsen (lesen – lasen) – мы бы читали
wir schlügen (schlagen – schlugen) – мы бы ударили

Поэтому намного проще и удобнее пользоваться конструкцией «würden + Infinitiv». Её использование становится менее изящным, когда слово würden стоит в обеих частях предложения:

Wenn ich als Busfahrer arbeiten würde, würde ich den ganzen Tag Radio hören. – Дважды употреблять würden в одном предложении не следует.

В этом случае Конъюнктив 2 одного из глаголов лучше образовать без würden:

Wenn ich als Busfahrer arbeitete, würde ich den ganzen Tag Radio hören.

Разница между könnten и würden в вежливых просьбах

В вежливых просьбах можно смело использовать оба варианта, однако у предложения с würden есть интересный оттенок значения: употребляя этот вариант, вы подразумеваете, что у того, к кому вы обращаетесь, нет возможности вам отказать. Например, если вы попросите официанта принести вам счёт, он вряд ли будет иметь выбор, выполнять ли вашу просьбу.

Конъюнктив 2 в прошедшем времени

На мой взгляд, образование Конъюнктива 2 в прошедшем времени намного проще, чем в настоящем: нужно просто построить предложение в Perfekt и заменить вспомогательные формы haben и sein на соответствующие формы из таблиц выше. Или, иными словами, взять нужную форму haben или sein и Partizip II изменяемого глагола. Кому какое объяснение больше нравится. (Пометка: Perfekt не всегда образуется при помощи Partizip II, об этом здесь.)

Ich hätte viel mehr verdient, wenn ich das Angebot angenommen hätte. – Я бы зарабатывал намного больше, если бы принял то предложение.

Ich wäre rechtzeitig gekommen, wenn ich die Schlüssel nicht verloren hätte. – Я бы пришёл вовремя, если бы не потерял ключи.

Важно: глаголы haben и sein обычно редко используются в Перфекте, но для образования Конъюнктив 2 нам необходимо сначала поставить их именно в эту форму:

Ich wäre sehr reich gewesen, wenn ich im Lotto gewonnen hätte. – Я был бы очень богатым, если бы выиграл в лото.

Er hätte mehr Freunde gehabt, wenn er den ganzen Tag nicht zu Hause gesessen hätte. – У него было бы больше друзей, если бы он не сидел целый день дома.

Konjunktiv II модальных глаголов в прошедшем времени

Для модальных глаголов действует то же правило построения Konjunktiv II:

Er hätte die Prüfung bestanden, wenn er nur gewollt hätte. – Он бы сдал экзамен, если бы хотел.

С единственным уточнением: если модальный глагол употребляется вместе с инфинитивом, то и сам остаётся в инфинитиве даже тогда, когда должен быть в Partizip II, поэтому в примере ниже вы видите müssen, а не gemusst.

Wenn er Chef gewesen wäre, hätte er diese Arbeit nicht selber machen müssen. – Если бы он был начальником, ему не пришлось бы выполнять эту работу самому.

Проиллюстрируем ещё на примере глагола können, который может браться как с инфинитивом, там и без него, и поставим предложения из Präsens сначала в Perfekt, а затем в Konjunktiv II прошедшего времени.

Ich kann das gut. –> Ich habe das gut gekonnt. –> Ich hätte das gut gekonnt.
Ich kann gut singen. –> Ich habe gut singen können. –> Ich hätte gut singen können.

Если вы забыли, почему во втором случае модальный глагол остаётся в инфинитиве в Перфекте, прочтите эту статью.

То же самое касается глагола lassen и глаголов чувственного восприятия (Akkusativ с инфинитивом, о нём здесь): при наличии другого инфинитива они тоже употребляются в форме инфинитива в Perfekt и, соответственно, в Konjunktiv II прошедшего времени.

Beinahe, fast, es fehlte nicht viel с Konjunktiv II

Beinahe wäre es passiert. – Это чуть не произошло.
Fast hätten sie den Zug verpasst. – Они чуть не опоздали на поезд.
Es fehlte nicht viel und sie hätten gesrtitten. – Ещё немного, и они бы поссорились.

Эти элементы занимают в предложении первую или третью позицию:

Ich hätte beinahe den Zug verpasst.

Если у вас остались вопросы, задавайте их в комментариях!

Источник

Konjunktiv 2 (Условная форма 2)

Время чтения: 8 мин

Что такое Konjunktiv 2? В каких случаях он используется? Как переводятся предложения с Konjunktiv 2 на русский язык? Сегодня мы научимся передавать косвенную речь на немецком и потренируемся на примерах.

Это вторая часть нашей статьи про условное наклонение в немецком языке, и сегодня мы разберем Konjunktiv 2.

Образование форм Konjunktiv

что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть фото что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть картинку что такое конъюнктив 2 в немецком. Картинка про что такое конъюнктив 2 в немецком. Фото что такое конъюнктив 2 в немецком

Из этой таблицы нам понадобится четыре формы: Präteritum, Plusquamperfekt, Konditionalis 1 и 2.

Präteritum Konjunktiv

Präteritum Konjunktiv образуется обязательно от формы Präteritum Indikativ ( как и все формы этой группы). Для слабых глаголов формы изъявительного и условного наклонения просто совпадают (fragen-fragte). К сильным глаголам добавляется суффикс –е, а также у них появляется умлаут.

Lesen – las (Präteritum Indikativ) – läse (Präteritum Konjunktiv),

fahren – fuhr (Präteritum Indikativ) – führe (Präteritum Konjunktiv).

★ Есть также некоторое количество сильных глаголов, которые обладают двойными формами для конъюнктива: одна из них новая, а другая старая. Например, schwimmen – schwämme = schwömme; stehen – stände = stünde. Об образовании этих форм надо специально узнавать в словарях. Старые формы уходят из употребления, в речи сейчас их вообще не встретить.

Да и в целом формы Präteritum широко применяются только у некоторых глаголов, например, у sein, haben, werden и модальных, а в остальных случаях заменяются формами Konditionalis 1, 2 и Plusquamperfekt (подробнее о Plusquamperfekt читайте в нашей более ранней статье). Так что для Präteritum Konjunktiv важно запомнить модальные глаголы: möchte, müsste, dürfte, wüsste, wollte, sollte (два последних – исключения) – и вспомогательные глаголы, то есть wäre, hätte, würde.

что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть фото что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть картинку что такое конъюнктив 2 в немецком. Картинка про что такое конъюнктив 2 в немецком. Фото что такое конъюнктив 2 в немецком

что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть фото что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть картинку что такое конъюнктив 2 в немецком. Картинка про что такое конъюнктив 2 в немецком. Фото что такое конъюнктив 2 в немецком

Plusquamperfekt Konjunktiv

Plusquamperfekt Konjunktiv (предпрошедшее время) образуется при помощи Partizip II смыслового глагола и вспомогательного глагола haben или sein в форме Präteritum Konjunktiv.

ich hätte gelesen, du hättest gelesen, er hätte gelesen…

ich wäre gegangen, du wärest gegangen, er wäre gegangen…

Konditionalis 1 и 2

Konditionalis 1 и 2 строятся так: глагол werden в форме Präteritum Konjunktiv плюс смысловой глагол в инфинитиве для Konditionalis 1 и в более сложном инфинитиве (то есть Partizip II и haben или sein в инфинитиве) для Konditionalis 2.

Konditionalis 1: ich würde gehen, du würdest gehen…

Konditionalis 2: ich würde gegangen sein (gelesen haben)…

Форма Konditionalis 1 вытеснила уже большинство форм всех остальных времен.

Значения, передаваемые формой Konjunktiv 2

Теперь поговорим о значениях. Как мы помним, формы эти несут не значение времени, а значение отношения говорящего к высказыванию, модальности, и разделяются по областям употребления. И у Konjunktiv 2 их два, и одно из них – значение косвенной речи – пересекается с Konjunktiv 1.

1. Выражение возможного и желаемого

Значение неисполнимых или неисполненных желаний.

Такие предложения строятся либо путем вынесения глагола на первое место, таким образом на него ставится дополнительное смысловое ударение:

Wäre jetzt Sommer! – Вот бы сейчас было лето!

либо используется конструкция с wenn:

Из форм Konjunktiv 2 в данной ситуации Präteritum означает ситуацию, возможную при некоторых условиях, а Plusquamperfektабсолютную невозможность выполнения желания. Все потому, что они имеют в этом случае и временное значение, у Präteritum – настоящее время (события в которое при желании можно изменить), а Plusquamperfekt – прошедшее время (события уже никак нельзя исправить).

Konditionalis 1 используется, чтобы заменить те формы, которые устарели или которые будет сложно распознать.

Wenn er sie kennen würde! (kennte) – Если бы он ее знал!
Wenn er dieses Buch lesen würde! (läse) – Если бы он прочел эту книгу!

Значение невыполнимого или невыполненного обстоятельства (и его последствия).

То есть «что было бы, если бы. ». В этом случае обе части предложения стоят в конъюнктиве (потому что ни одна из них не реальна).

Wenn ich eine Schauspielerin wäre, würde ich die ganze Zeit im Theater verbringen. – Если бы я была актрисой, я бы проводила все время в театре.

Или часть с «если бы» может заменяться на именной оборот, тогда предложение будет простым, например:

An seiner Stelle hätte ich auch geweint. = Wenn ich an seiner Stelle wäre, hätte ich auch geweint.

На его месте я бы тоже заплакала. = Если бы я была на его месте, я бы тоже заплакала.

Здесь взаимозаменяемы формы Präteritum и Konditionalis 1; Plusquamperfekt и Konditionalis 2. То есть более сложно построенной форме без würde соответствует более сложно построенная форма с würde. А их временное отношение такое же, как и в первом пункте: первая пара для настоящего, а вторая для прошлого. Принципы замены глаголов на würde-формы тоже остаются неизменными.

А сейчас посмотрите на следующие примеры. Все три варианта возможны, но предпочтительнее второй, так как в первом предложении форма конъюнктива неузнаваема, а третье выглядит просто нагромождённым. Так что чаще Konditionalis ставят в главное предложение.

Hätte ich morgen Zeit, so besuchte ich dich.
Hätte ich morgen Zeit, so würde ich dich besuchen.
Würde ich morgen Zeit haben, so würde ich dich besuchen.

Если бы у меня завтра было время, я бы пришел к тебе.

Значение неиспользованной возможности или возможности, которую невозможно использовать.

Здесь все то же, что и во втором пункте. Часто фигурирует глагол können. И вот здесь вместо Konjunktiv можно использовать Indikativ (в двух предыдущих пунктах произвести такую замену без потери смысла было нельзя). Про образование форм Indikativ для разных времен читайте здесь.

Значение действия, которое чуть было не произошло, но было прервано. Здесь используются слова fast (почти, чуть было), beinahe (почти, чуть было) + Plusquamperfekt, а потом обычно говорится о том, почему действие не произошло.

Fast (beinahe) hätte ich mich verspätet. – Я чуть было не опоздал.

Значение некатегоричного, вежливого высказывания.

Das wäre alles. – Это все./Это было все.
Dürfte ich etwas sagen? – Позвольте мне кое-что сказать?/ Можно мне кое-что сказать?

Со словами gern (лучше, с удовольствием), am liebsten (лучше, с удовольствием) чаще используется уже Plusquamperfekt, но значение у него настоящего времени.

Ich hätte gern mit ihm selbst gesprochen. – Я бы лучше сама с ним поговорила.

что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть фото что такое конъюнктив 2 в немецком. Смотреть картинку что такое конъюнктив 2 в немецком. Картинка про что такое конъюнктив 2 в немецком. Фото что такое конъюнктив 2 в немецком

2. Передача косвенной речи

Здесь значение конъюнктива – передача косвенной, непрямой речи, оно имеет оттенок: кто-то утверждает, что вроде бы, якобы… (это тоже нереальность, разновидность бы). Сравните:

Frau Schröder sagt, sie komme morgen. – Она говорит, что (вроде бы, якобы) придет завтра. Вот наша форма Konjunktiv.

Эта форма позволяет вам как говорящему (или пишущему) занять нейтральную позицию по отношению к высказыванию: вы просто передаете чужую речь. В отличие от русских вроде бы, якобы, здесь не ставится под сомнение высказывание (например, госпожи Шрёдер), а просто подчеркивается, что это не прямая речь, а косвенная – при помощи Konjunktiv. Как вы уже поняли, в русском нет аналога такому виду передачи прямой речи.

И здесь используются все временные формы, часть из которых принадлежит области Konjunktiv 1, комбинируются и взаимозаменяются они так:

Das Mädchen sagte, dass sie Anita heiße (Präsens)/ hieße (Präteritum), vor kurzem ihr Abitur gemacht habe (Perfekt)/ gemacht hätte (Plusquamperfekt) und in einem Museum arbeiten werde (Futur)/ arbeiten würde (Konditionalis). – Девочка сказала, что ее зовут Анитой, она недавно получила диплом и будет работать в музее.

Обратите внимание, что указателями на косвенную речь являются не только слова sagen, fragen, но также и zweifeln, vermuten, hoffen, wünschen.

Ich zweifle, ob er Recht habe. – Я сомневаюсь в том, что он прав.

Упражнения на закрепление

Пример: Dein Bruder hat schlechte Noten in der Schule. Welche Ratschläge würdest du ihm geben?

Ich an seiner Stelle wäre viel fleißiger. Er sollte Nachhilfestunden nehmen. Wenn ich er wäre, würde ich mich viel mehr am Unterricht beteiligen.

1. Susanne klagt täglich darüber, dass sie sich viel zu dick fühle.
2. Einige Schüler haben größere Probleme mit Herrn Schmidt, ihrem Englischlehrer.
3. Martina wird ständig von einigen Mitschülern gemobbt.
4. Du möchtest in den Ferien für zwei Wochen nach Berlin fahren, hast aber kein Geld dafür.
5. Ute hat sich unsterblich in Kai verliebt. Sie traut sich nicht, es ihm zu sagen.

2. Постройте условные предложения с невыполнимым обстоятельством. Обращайте внимание на время и форму модального глагола.

Пример: Jens muss zum Zahnarzt gehen. Denn er hat starke Zahnschmerzen. Aber wenn Jens keine Zahnschmerzen hätte, ginge er auch nicht zum Zahnarzt.

1. Die verunglückte Frau starb, weil ihr niemand zur Hilfe kam.
2. Das Schiff hatte ein Leck. Es ist gesunken. Viele Passagiere ertranken.
3. Sie kommen aus ärmlichen Verhältnissen. Deshalb stehlen sie.
4. Eva war viel zu dick. Deshalb musste sie eine strenge Diät machen.
5. Viele konnten überleben, weil man ihnen in ihrer Not geholfen hatte.

1.1. Ich an ihrer Stelle würde mehr Sport treiben. Sie sollte aufhören, ständig Süßigkeiten zu naschen. Wenn ich sie wäre, würde ich eine Diät machen. 2. Ich an ihrer Stelle würde eine Aussprache mit Herrn Schmidt herbeiführen. Sie sollten den Vertrauenslehrer aufsuchen und ihn darum bitten, Herrn Schmidt das Problem zu schildern. Wenn ich auch zu denjenigen Schülern gehören würde, die mit ihm ein Problem hätten, würde ich direkt meine Unzufriedenheit kundtun. 3. Ich an ihrer Stelle würde mich vertrauensvoll an den Klassenlehrer wenden. Sie sollte die Ursache herausfinden, warum einige Mitschüler sie so gerne mobben. Wenn ich sie wäre, würde ich die mobbenden Schüler mit Hilfe von engen Freunden zur Rede stellen. 4. Ich an deiner Stelle würde am Wochenende Zeitungen austragen und mir dabei etwas Geld verdienen. Außerdem könntest du deine Nachbarn fragen, ob du ihnen den Rasen mähen dürftest. Sicherlich geben Sie dir ein kleines Taschengeld dafür. Du bist doch sehr gut in Mathematik. Wenn ich du wäre, würde ich Nachhilfeunterricht in Mathe anbieten. 5. Ich an Utes Stelle würde mich im Unterricht neben ihn setzen. Sie sollte stets dafür sorgen, dass sich ihre Blicke wie zufällig mit denen von Kai kreuzen und wenn ich Ute wäre, würde ich versuchen, sein Herz mit einem hinreißenden und unausstehlichen Lächeln im Sturm zu erobern.

2.1. Die verunglückte Frau starb, weil ihr niemand zur Hilfe kam. Aber wenn ihr jemand zur Hilfe gekommen wäre, wäre sie nicht gestorben. 2. Das Schiff hatte ein Leck. Es ist gesunken. Viele Passagiere ertranken. Wenn es kein Leck gehabt hätte, wäre es auch nicht gesunken. Niemand wäre ertrunken. 3. Sie kommen aus ärmlichen Verhältnissen. Deshalb stehlen sie. Aber wenn sie nicht aus ärmlichen Verhältnissen kämen, stählen (stöhlen) sie auch nicht. 4. Eva war viel zu dick. Deshalb musste sie eine strenge Diät machen. Aber wenn Eva nicht viel zu dick gewesen wäre, hätte sie auch keine strenge Diät machen müssen. 5. Viele konnten überleben, weil man ihnen in ihrer Not geholfen hatte. Aber wenn man ihnen in ihrer Not nicht geholfen hätte, hätten einige nicht überleben können.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *