Хотя чему я удивляюсь
Нужна ли запятая ПОСЛЕ слова «ХОТЯ» в предложении: Хотя, чему я удивляюсь?
Нужна ли запятая ПОСЛЕ слова «ХОТЯ» в предложении:
Или правильно будет:
Помогите, совсем запуталась!
3 ответа 3
ХОТЯ бывает союзом и частицей.
В вашем случае это, скорее, союз, аналогичный сочинительным противительным союзам НО, ОДНАКО. Ср.: Однако чему я удивляюсь?
Запятая после ХОТЯ не ставится.
Хотя чему я удивляюсь?
Бывают случаи, когда после ХОТЯ стоит многоточие как знак, показывающий умолчание, недосказанность: Я, скорей всего, не смогу этого сделать. Хотя.
Иногда хочется вспомнить известную фразу: никогда не говори никогда.
«Хотя» никогда не бывает частицей? Запятая после «хотя» никогда не ставится? Если заглянуть в Нацкорпус, то можно увидеть два варианта (с запятой и без запятой), которые различаются по интонации:
(1) На таком расстоянии, а достало! Хотя чему удивляюсь? В детстве увеличительным стеклом деревяшки выжигал, и на них солнце в миниатюре было, а здесь ― тысячи солнц! [Владимир Суворов, 1989]
(2) К счастью, это «тайное знание» было мне открыто гораздо позже. Хотя, чему я радуюсь? Я верила в другие вещи ― возможно, не такие прекрасные в своем маразматическом полете, но все же… [Е. Кучеренко, 2014 ]
Первый вариант более частотный и стандартный. Союз ХОТЯ используется в качестве присоединительного союза.
А второй вариант более интересен. Это уж точно не союз, а значение у слова «хотя» здесь скорее вводное, его можно заменить сочетанием «с другой стороны». Автор как бы размышляет, делает паузу: хотя, если подумать… Постановке запятой может способствовать структура предложения, например: Хотя, я-то чему радуюсь?
В устной речи встречаются такие паузы, иногда при записи их обозначают тире:Не послушаться ли этого зова, пока еще слышно? Хотя ― зачем? Дуб потому и растет по тысяче лет ― ведь ему время не нужно! [Владимир Дудинцев. (1956)]
Я считаю, что паузу в рассматриваемом предложении можно (но не обязательно) обозначить многоточием или тире, но не запятой. Запятая была бы уместна в случае вводного значения частицы хотя, но я его здесь не вижу.
По поводу частицы хотя.
«Малый академический словарь» упоминает эту частицу как просторечный синоним частицы хоть. Хотя логичнее было бы назвать её устаревшей, поскольку ранее она активно использовалась. Тот же МАС цитирует Белинского:
Мы не знаем даже, прочел ли Батюшков хотя одно стихотворение Пушкина.
Союз хотя подробно рассматривается в монографии Елены Урысон «Опыт описания семантики союзов». Там же приводятся примеры, подобные рассматриваемому в вопросе.
(Пример 9) Петровы переехали и своего нового адреса не оставили (Q). Хотя спросите у соседей напротив, может быть, они больше знают (P).
Вот что говорит Е.Урысон об этих примерах:
Данная лексема хотя обладает ярко выраженной синтаксической спецификой. Предложение P, вводимое ею, может располагаться только после предложения Q, причем, как правило, отделяется от него достаточно большой паузой (на письме предложения P и Q часто разделяются точкой). Перед нами, очевидно, фразовая частица. Существенно, что примеры (8)—(10) сильно отличаются от (1)—(3) [примеры с обычным союзом хотя — grizzly] семантически: в данном случае ни ситуация P не может интерпретироваться как препятствие для ситуации Q, ни, наоборот, ситуация Q не может быть препятствием для P.
Поскольку цитируемая монография посвящена союзам, автор говорит далее, что приведенные значения частицы хотя в ней не будут рассматриваться и отсылает читателя к работе А.Ф. Прияткиной, которую мне не удалось найти.