что такое осень перевод на английский

Что такое осень перевод на английский

что такое осень перевод на английский. Смотреть фото что такое осень перевод на английский. Смотреть картинку что такое осень перевод на английский. Картинка про что такое осень перевод на английский. Фото что такое осень перевод на английский что такое осень перевод на английский. Смотреть фото что такое осень перевод на английский. Смотреть картинку что такое осень перевод на английский. Картинка про что такое осень перевод на английский. Фото что такое осень перевод на английский что такое осень перевод на английский. Смотреть фото что такое осень перевод на английский. Смотреть картинку что такое осень перевод на английский. Картинка про что такое осень перевод на английский. Фото что такое осень перевод на английский

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Источник

Что такое осень на английском (What is autumn)

(текст песни в комментах)

ПыСы Я также «пел» на «инностранном» когда мне было лет 6-7.

Autumn I wish I good just why

Autumn I wish I could just fly, вероятно, имелось в виду. Опрометчиво выкладывать подобную хрень на такой массовый ресурс, как Пикабу, тут довольно много пользователей говорят на английском, и этот «шедевр» крайне не впечатляет.

You’d better sing in Russian, and we’d sing along.

What the hell is autumn it’s a skydown

The ripping sky right under near my

Cloud and birds are scadering apart in mady

Autum it’s been lock seens you and I rowd

Cloud and birds are scadering apart in mady

Autum it’s been lock seens you and I rowd

Autumn it’s burning ships in the sky

Autumn I wish I good just why

After where this is walls of my pain

Autumn the dark fur away

What the hell is autumn it’s the stilloves

A faiful messabout the dark in river

Autumn has reminded me again about the

Autumn wont’s again I am in fever

Autumn has reminded me again about the

Autumn wont’s again I am in fever

Autumn it’s burning ships in the sky

Autumn I wish I good just why

After where this is walls of my pain

Autumn the dark fur away

What the hell is autumn it’s a wind blast

Tying with the broken chains in tyrly

Autumn will we crowl to will we making till

What will happen to us in our country

Autumn will we crowl to will we making till

What will happen to us in our country

Autumn it’s burning ships in the sky

Autumn I wish I good just why

After where this is walls of my pain

Autumn the dark fur away

Autumn it’s burning ships in the sky

Autumn I wish I good just why

After where this is walls of my pain

Autumn the dark fur away

As the city melt’s in the blue

Autumn did I really know you

How long would the leaves tear apart

Autumn you’re always right

Am F Dm E (E7)

что такое осень перевод на английский. Смотреть фото что такое осень перевод на английский. Смотреть картинку что такое осень перевод на английский. Картинка про что такое осень перевод на английский. Фото что такое осень перевод на английский

что такое осень перевод на английский. Смотреть фото что такое осень перевод на английский. Смотреть картинку что такое осень перевод на английский. Картинка про что такое осень перевод на английский. Фото что такое осень перевод на английский

Уже 30 лет мы не знаем, доползём ли до ответа, что же будет с Родиной и с нами

Сегодня исполняется 30 лет великому клипу «Что такое осень». 15 октября 1991 молодой музыкант Юра Шевчук за шкирку вытащил друзей Костю Кинчева и Славу Бутусова (у которого по случаю был день рождения, и ему сегодня 60) в Пушкин. Там они вместе с музыкантами группы ДДТ и оператором Борисом Деденёвым буквально на коленке, за 40 минут, почти в сумерках, сняли бессмертный видеоряд.

Саму песню Шевчук написал за пару недель до этого, тоже на ходу, гуляя по Никольскому кладбищу. Похоже, что только так и рождаются шедевры.

что такое осень перевод на английский. Смотреть фото что такое осень перевод на английский. Смотреть картинку что такое осень перевод на английский. Картинка про что такое осень перевод на английский. Фото что такое осень перевод на английский

Идея клипа родилась спонтанно: оператор шабашил в Пушкине, с ним связался Шевчук, мол, давай мы быстренько приедем и отснимемся.

Кинчев вообще оказался случайно в Питере:

Юрий Юлианович мне говорит: «Я тут песню написал, приезжай, мы клип с тобой будем снимать, если понравится». Ну, я приехал. Поставил мне песню. Я говорю: «Чего, нормальная песня». Он говорит: «Ну, будешь сниматься?» Я говорю: «Буду, только быстро».

что такое осень перевод на английский. Смотреть фото что такое осень перевод на английский. Смотреть картинку что такое осень перевод на английский. Картинка про что такое осень перевод на английский. Фото что такое осень перевод на английский

Бутусова выдернули из-за праздничного стола:

В тот день у меня был день рождения, и я стоял и строгал овощи у стола, готовя праздничный обед. Тут Юра позвонил и сказал: «Все. Срочно надо снимать клип, потому что Костя проездом через Питер».

что такое осень перевод на английский. Смотреть фото что такое осень перевод на английский. Смотреть картинку что такое осень перевод на английский. Картинка про что такое осень перевод на английский. Фото что такое осень перевод на английский

Хотели еще позвать БГ, но не получилось с ним связаться. Шевчук:

У меня была задумка. В Царском Селе есть памятник Пушкину, который сидит на скамейке. Я очень хотел туда посадить Гребенщикова, чтобы мы вот так пробежали, а БГ посмотрел бы на нас мудро.

что такое осень перевод на английский. Смотреть фото что такое осень перевод на английский. Смотреть картинку что такое осень перевод на английский. Картинка про что такое осень перевод на английский. Фото что такое осень перевод на английский

В Пушкин приехали поздно, аппаратура Ленфильма уже уехала. Осталось только два Бетакама, на них все и сняли. Фонограмму поставить было не на чем. Кинчев:

Благо там какие-то пацаны-алисаманы нарисовались. Я говорю: «Есть магнитофон дома?» Принесли магнитофон, вставили кассету. Я говорю: «Ну, чего давай тогда прямо так снимем, ты с магнитофоном, а мы вокруг». Так походили минут 40, и я поехал на репетицию, Бутусов — продолжать день рождения, а Юлианович выпустил вот такой шикарный клип.

Знаешь, я на набережную летом вообще не мог выйти. Стояли «девятки», «мерседесы», и везде орало «Что такое осень», а я как Маугли за деревьями — не дай Бог, думаю, меня узнают. Иначе — все, кранты, пить придётся неделю.

Источник

Don’t you know what’s autumn? –
That is Heaven,
Coming down on the Earth and crying

There, in the puddles, birds and clouds are flying
Autumn, how long we weren’t together?
There are birds and clouds, mirrors in the puddles
Autumn, how long we were not together?

Сhorus:
Autumn. Burning ships in the sky *
Autumn. I’d better off the earth fly
Far in the ocean, where the sorrow dives
Autumn. It lies in a dark horizon

Don’t you know what’s autumn?
That are Stones,
Faith above the blackest Neva-river

Autumn, you’ve remind my soul about the most important:
Autumn, I have lost my rest again now
Autumn, you’ve remind my soul about the most important:
Autumn, I have lost my rest again now

Don’t you know what’s autumn?
It’s a cold Wind,
Which is playing with the broken led-chains

Autumn can we fly or can we crawl until the answer:
What shall be with us and with our Homeland?
Tell me please, if we can see next morning risin sunny?
Autumn, what shall be with us tomorrow?

City thaws like a bird-flock at night
Autumn, I knew nothing about U it. /never understand
As long the leaves go on falling down
Autumn, you’re always forever right.

ДДТ (Юрий Шевчук) – ОСЕНЬ

В лужах pазлетаются птицы с облаками
Осень, я давно с тобою не был.
В лужах pазлетаются птицы с облаками
Осень, я давно с тобою не был.

Что такое осень?
Это камни,
Веpность над чеpнеющей Hевою.

Осень, ты напомнила душе о самом главном
Осень, я опять лишен покоя.
Осень, ты напомнила душе о самом главном
Осень, я опять лишен покоя.

Что такое осень?
Это ветеp,
Вновь игpает pваными цепями.

Осень, доползем ли, долетим ли до ответа,
Что же будет с Родиной и с нами?
Осень, доползем ли, доживем ли до pассвета?
Осень, что же будет завтpа с нами?

Тает стаей гоpод во мгле.
Осень, что я знал о тебе?
Сколько будет pваться листва
Осень вечно пpава.

Источник

Как говорить об осени

«В наших краях уже наступила золотая пора – осень. Воздух постепенно холодеет, а листья меняют свои цвета на осенние: золотые, желтые, оранжевые и красные». Приблизительно такими словами начал бы свое сочинение про осень школьник, ну а я в этой статье так же хочу поговорить об осени, только по-английски. Ниже я собрал основные выражения и слова об этом времени года.

Об осени на английском.

In (the) fall/autumn – «осенью».

«Fall» и«autumn» равноправно используются в английском языке. И когда речь идет о временах года, допускается использование определенного артикля «the». Оба варианта верны.

It’s so nice walking among trees in the autumn.

(Это так приятно ходить среди деревьев осенью)

The leaves – листья.

Что происходит с листьями осенью?

Change color – меняют цвет. До наступления холодов листья зеленого цвета из-за того, что содержат в себе пигмент хлорофилл. А когда температура начинает снижаться, деревья готовятся к «спячке» и постепенно перестают снабжать листья питательными веществами. Из-за этого происходят химические изменения и листья меняют свой окрас.

Leaves are changing color when it’s getting colder.

(Листья меняют цвет, когда становится холоднее)

Rustle – существительное — «шуршание, шелест, шорох», глагол — «шелестеть, шуршать». Это приятный звук, который издается во время листопада из-за ветра.

I’m fond of the sound of the autumn leaves rustle under my feet.

(Я обожаю звук шуршания осенних листьев под моими ногами)

Leaves fall off the trees – листья падают с деревьев.

It’s like colorful snowing when leaves fall off the trees.

(Как будто идет красочный снег, когда листья падают с деревьев)

People have to…Люди должны… Ниже мы рассмотрим, что же должны делать люди с наступлением холодов.

Bundle up – «тепло одеваться, укутываться». В тех частях земли, где погода меняется в течение года, одежда людей также меняется.

Today it’s cold, so I will bundle up, drink tea and read a book.

(Сегодня холодновато, так что я тепло оденусь, попью чайку и прочту книжку)

Rake the leaves – «сгребать листья». Когда листья начинают падать, люди убирают их у себя в садах.

My son is raking the leaves in the garden now.

(Мой сын сейчас сгребает листья в саду)

Mulch the leaves, lawnmower– «мульчировать листья, газонокосилка». Также можно убирать упавшие листья с газонокосилкой. Вообще мульчирование означает покрытие земли чем-то для ее защиты. В этом случае, можно полагать, что речь идет о покрытии листьями.

1) I think it will be easier for you to do this work by lawnmower.

(Я думаю, тебе будет легче сделать работу с газонокосилкой)

2) We are mulching the leaves to keep our plants in good condition.

(Мы мульчируем листья, чтобы хорошо сохранить наши растения)

What do farmers do? Что делают фермеры осенью?

Reap the harvest – «собирать урожай». Очень много овощей и фруктов созревают именно осенью, поэтому и урожай собирают осенью.

It’s time for reaping the harvest of apples.

(Уже время собирать урожай яблок)

Put scarecrows in fields and gardens–«установить чучело в полях и огородах». Чтобы птицы испугались и не «украли» урожай, фермеры устанавливают чучело похожие на человека.

My grandfather put a scarecrow in his garden and it looks funny.

(Мой дед установил чучело в огороде и оно очень забавное)

The temperature – температура. Что происходит с температурой осенью?

Источник

Как так получилось, что понятие «осень» в английском языке обозначается двумя абсолютно разными словами — «autumn» и «fall»?

Ещё в далёком пятом классе мне вбили в голову, что именно autumn is yellow. Каково же было моё удивление, когда спустя пару лет я узнала про непонятный сезон под названием «fall». Давайте же рассмотрим, как появились эти два слова и почему произошёл раскол.

До 16 века использовалось совсем иное слово для обозначения периода, когда тёплая погода сменялась дождями и прохладой. Это слово harvest. Использовалось оно преимущественно людьми, живущими за городом, для обозначения периода, когда необходимо собирать урожай. К слову, сейчас в английском языке образовался герундий от данного слова и применяется именно в значении «сборка урожая» (harvesting). Также в некоторых западногерманских языках можно заметить, что «осень» осталась похожей на «harvest»: herfst — нидерландский, Herbst — немецкий, hairst — шотландский.

В 16 веке люди начали всё чаще и чаще переезжать в города и на смену harvest приходят уже нам знакомые autumn, которое произошло от старофранцузского autumpne, и fall, а точнее — fall of the leaf (листопад). Стоит отметить, что именно оба термина использовались в Королевстве Англия и впоследствии в самой Великобритании. Так, ещё в комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь»:

The childing autumn, angry winter change

Впоследствии европейцы совершали морские путешествия в Новый свет. Не буду вдаваться в исторические факты, но скажу, что с 17 века началась английская колонизация Америки. Вместе с поселениями на территории Нового света появился свой вариант английского языка, имеющий свою собственную лексику. Именно fall было перевезено на земли будущих Штатов Америки и Канады, а autumn осталось на землях будущего Королевства Великобритании и Северной Ирландии.

Как уже было сказано, autumn относится к лексике British English (британский вариант английского языка), fall — к American English. Но помимо Великобритании и США существуют и другие англоязычные страны. В Австралии, к примеру, существует свой вариант английского (Australian English), и используют австралийцы autumn. Некоторые жители Северной Англии иногда используют backend. Нынче fall можно услышать только в речи жителей стран Северной Америки (США и Канада).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *