что такое инсценировка в театре
Инсценировка
Полезное
Смотреть что такое «Инсценировка» в других словарях:
Инсценировка — процесс придания некоему событию, тем или иным путём, видимости другого события, не имеющего отношения к данному Инсценировка казни Инсценировка в театральном деле постановка спектакля по литературному произведению, не являющемуся изначально… … Википедия
ИНСЦЕНИРОВКА — «ИНСЦЕНИРОВКА» (Frame Up) США, 1993, 87 мин. Эстетская драма. Наивно деление кинематографа на коммерческое американское и духовное европейское кино. На самом деле, в каждой культуре существуют две культуры только разделенные не по ленинскому… … Энциклопедия кино
инсценировка — изображение, радиоинсценировка, мистерия Словарь русских синонимов. инсценировка сущ., кол во синонимов: 8 • изображение (98) • … Словарь синонимов
ИНСЦЕНИРОВКА — (от латинского in на и scaena сцена), переработка повествовательных (прозаических или поэтических) произведений для театра. Может иметь самостоятельное художественное значение (например, Одержимые А. Камю по роману Ф.М. Достоевского Бесы ) … Современная энциклопедия
ИНСЦЕНИРОВКА — переработка прозаических или поэтических произведений для театра … Большой Энциклопедический словарь
ИНСЦЕНИРОВКА — ИНСЦЕНИРОВКА, и, жен. 1. см. инсценировать. 2. Инсценированное произведение, представление. Удачная и. романа. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Инсценировка — драматическое произведение, переработанное из произведения прозаического или иного рода. Библиогр. описание И. составляется под заголовком с фамилией автора И., независимо от того, как оформлен тит. л. в издании. Описание сборника И. составляется … Издательский словарь-справочник
Инсценировка — (англ. pretence) в криминалистике создание на месте происшествия заинтересованным лицом (лицами) обстановки, не соответствующей фактическим обстоятельствам происшествия (см., напр., Инсценированные следы). И. осуществляются чаще всего при… … Энциклопедия права
Инсценировка — (от латинского in на и scaena сцена), переработка повествовательных (прозаических или поэтических) произведений для театра. Может иметь самостоятельное художественное значение (например, “Одержимые” А. Камю по роману Ф.М. Достоевского “Бесы”). … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Значение слова «инсценировка»
2. Инсценированное произведение, представление. Инсценировки некоторых рассказов [Чехова], в виде миниатюр, ставились на сцене МХТ. Телешов, Записки писателя.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Инсценировка — процесс придания некоему событию тем или иным путём видимости другого события, не имеющего отношения к данному:
Инсценировка в театральном деле — переработка недраматического произведения для театра, а также телевизионного спектакля или радиопостановки; пьеса, созданная на основе литературного произведения, не являющегося драмой (романа, повести и т. д.).
Инсценировка — американский фильм 1993 года.
романа. Ее отчаяние было ловкой инсценировкой.
2. Инсценированная постановка, представление. Театр поставил инсценировку «Мертвых душ».
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
инсцениро́вка
1. действие по значению гл. инсценировать
2. инсценированная постановка; представление
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова импичмент (существительное):
Инсценирование литературных произведений (из опыта работы)
Елена Чистякова
Инсценирование литературных произведений (из опыта работы)
Инсценирование – средство воздействия словом. Воздействие на сознание чувства ребёнка художественным словом, несомненно, велико и возрастает, если слово сочетается с восприятием ярких зримых образов, с музыкой и живописью, когда жизнь предстаёт перед ребёнком в непосредственном действии на сцене.
Во время зрелища воображение позволяет ребёнку наделять героев пьесы человеческими свойствами воспринимать происходящие на сцене как реальность. Именно эта особенность эмоциональности и способность к подражанию делают ребёнка доверчивым, доступным педагогическому воздействию.Дошкольник откликается сразу же: открыто, непосредственно, прежде всего чувством.
Инсценирование – это придание литературному произведению драматической формы, формы отражения жизни в непосредственном действии как столкновение характеров в поступках.
Важно также соответствие движений персонажа его внутренней характеристике и эмоциональному состоянию в данный момент, в данной ситуации. Например, радость окрыляет, и человек ходит бодро, высоко поднимает голову, может танцевать, прыгать, обнимать других, хлопать в ладоши и т. д. Горе сковывает, давит, движения вялые, плечи и голова опущены.
Есть и возрастные различия в походке и позе. Старые люди шаркают ногами, наклоняются вперёд. Ладони рук обращены назад. А дети 6-7 лет ходят легко. Быстро и нередко вприпрыжку.
У нас в группе также проходит инсценировка литературных произведений. Для этого материал тщательно отбираю знакомый по содержанию. На первом этапе подготовки выступаю сама в роли организатора. Определяю и то, какими должны быть дети персонажами. Учу детей тому, что речь и поступки каждого персонажа мотивированы свойствами его характера и сюжетной ситуации.
Моменты описания событий в художественном произведении, повествование от автора в сценарии частично переводится в поступок персонажа. Но в большей мере – в прямую речь действующих лиц, чтобы дети правильно воспринимали суть происходящих событий.
Так начало сказки «Лисичка сестричка и серый волк» давали сразу монолог лисы, а не слова автора. Дети сразу же включаются в действие, с особой остротой следят за тем, что же произойдёт дальше.
В сказке «Лиса, заяц и петух» авторскую фразу «Сидит заяц и плачет, горюет, лапками слёзы утирает» учила детей не только действием персонажа, но и прямой речью зайца, чтобы полнее раскрыть его состояние,настроение: «Ох горе, мне, горе … выгнала меня лиса, где же я теперь буду жить?»
Инсценировка всегда детям интересна, каждый желает участвовать, поэтому сказку «Как собака друга искала», по стихотворению П. Воронько «Есть в лесу под ёлкой хата». повторяли по два раза. Весело проходит инсценировка русской народной сказки «Теремок», «Сказка о глупом мышонке» С. Я. Маршака.
В процессе обучении инсценировке литературных произведений совершенствуются речевые навыки ребёнка, упражняются в выборе нужных слов, в построение фраз, отрабатывают интонационную выразительность, воспитываются у детей положительные чувства и привычки.
Активные формы работы с родителями — участниками образовательных отношений (из опыта работы) Мне представилась возможность на городском семинаре поделиться опытом работы, рассказать об активных формах работы с родителями- участниками.
«Наш Книжкин Дом». Из опыта работы Из опыта работы. «Наш Книжкин Дом» Важную роль в развитии у детей познавательных способностей имеет работа с книгой. Дети любят слушать.
Из опыта работы «Рассказывание детей на темы из личного опыта» Из опыта работы. Рассказывание детей на темы из личного опыта В обучении дошкольников связной речи значительное место отводится рассказыванию.
Коллективные работы детей подготовительной группы по мотивам произведений Александра Сергеевича Пушкина Сказки Александра Сергеевича Пушкина мы знаем очень любим и читаем. В подготовительной группе мы продолжаем с ребятами наше увлекательное.
Консультация для педагогов «Роль иллюстрации в понимании детьми литературных произведений» Слайд 1. Роль иллюстрации в понимании детьми литературных произведений Слайд 2. Актуальность: С детской книгой малыш встречается уже в первые.
Мастер-класс как эффективная форма работы с родителями в условиях ДОУ из опыта работы В соответствии с Федеральным Государственным Образовательным Стандартом Дошкольного Образования одной из основных задач стоящих перед дошкольной.
Педагогическая технология организации режиссерских игр детей по мотивам литературных произведений Пояснительная записка Уникальным периодом в жизни человека является дошкольное детство, время интенсивного вхождения в мир социальных.
Презентация на тему: «Нетрадиционные формы работы с родителями» (из опыта работы) ПРЕЗЕНТАЦИЯ НА ТЕМУ » НЕТРАДИЦИОННЫЕ ФОРМЫ РАБОТЫ С РОДИТЕЛЯМИ» (ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ) 1 СЛАЙД «Нетрадиционные формы работы с родителями » (.
Сообщение из опыта работы на педсовете «Проектная деятельность как одна из инновационных форм работы с родителями в ДОУ» В настоящее время важнейшим условием обеспечения целостного развития личности ребенка является развитие конструктивного взаимодействия с.
Творческие работы детей по мотивам произведений Виталия Бианки Произведения Виталия Бианки очень значимые в воспитании малышей. Роль их неоценима! Работы автора приближают детей к реальной жизни, показывает.
ИНСЦЕНИРОВКА
Смотреть что такое ИНСЦЕНИРОВКА в других словарях:
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
инсценировка ж. 1) То же, что: инсценирование. 2) Инсценированная постановка, представление.
ИНСЦЕНИРОВКА
инсценировка ж.1. dramatization; (постановка) adaptation for stage or screen; (перен.: симуляция) pretence, feint; (судебного процесса и т. п.) riggin. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА — в широком смысле, сценическое оформление лит-ого текста, закрепленного в определенной форме и не допускающего импровизации. В эт. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
в широком смысле, сценическое оформление лит-ого текста, закрепленного в определенной форме и не допускающего импровизации. В этом смысле И. связана с эволюцией от театра действенно-игрового, площадного, предшествовавшего Шекспиру, от анонимной в большинстве драматургии, через шекспировский (и соответствовавший ему по стилю и времени испанский театр конца XVI — начала XVII века), являвшийся переходной формой, — к театру лит-ому; от хоть и писанного, но вольного сценария — к пьесе-книге; от коллективного авторства кочующих комедиантских «банд» — к индивидуализированному, персонифицированному автору. Близость театра к лит-ре, включившей драму в систему поэтики как один из разделов ее, очень частое совмещение в одном лице романиста и драматурга не могло не принести к внедрению одного жанра в другой. Качественность драматургии стала определяться ее «литературностью». Отсюда — возможность И. в более узком смысле, а именно: непосредственное приспособление к сцене произведения, написанного в повествовательной форме. Приспособление это может быть произведено как автором, так и другим лицом. Александр Дюма-сын приспособил для сцены свой роман «Дама с камелиями», Золя — роман «Тереза Ракен» и др. Инсценировка может заключать в себе переделку повествовательного произведения в интересах сценичности. Такую переделку пушкинской «Пиковой дамы» мы имеем напр. в одноименной опере Чайковского. У Пушкина герой повести, Герман, остается жить (сходит с ума), в опере он умирает. Иногда переделка простирается так далеко, что вызывает формулировки «сюжет заимствован», «сюжет отчасти заимствован», дававшие переделывателю широкий простор приспособления в смысле общей сценичности и выпуклости отдельных ролей. Таковы обильные переделки для сцены Виктора Крылова (в том числе бывшая долго репертуарно популярной переделка романа Достоевского — «Идиот»). С расцветом Московского художественного театра требования к И. повысились в смысле точного соблюдения авторского текста и отказа от «переделок». И. стали выдвигать из инсценируемого литературного произведения ту или иную часть сюжетной ткани, ту или иную фигуру или цепь событий, ограничиваясь подбором для этого нужных мест повести или романа, зато сохраняя их во всей неприкосновенности. Таковы И. Достоевского и Толстого в Московском художественном театре («Братья Карамазовы», «Бесы», «Село Степанчиково» и «Воскресение»), предполагающие в зрителе хорошее знакомство с текстом инсценируемого произведения в его целом. В наши дни большое место в репертуаре советских театров занимают сделанные самими авторами И. их беллетристических произведений («Бронепоезд» Иванова, «Растратчики» Катаева, «Барсуки» Леонова и др.) и переделки («Наталья Тарпова» Семенова, «Заговор чувств» Олеши, «Инженер Мерц» Никулина и др.). Под И. понимается еще и лит-ая обработка в сценических приемах материала, имеющего общественное значение, в целях эмоционального воздействия и пропаганды (инсценированный суд, отчет, инсценированная газета и т. п.). Эм. Бескин. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРО́ВКА [от лат. in в, на и scaena (scena) сцена], переработка для театра недраматического произведения. В отличие от создания пьесы по мотивам повествовательных произведений (напр., обработка У. Шекспиром средневековых новелл и повестей) И. обладают лишь относительной художественной самостоятельностью, ориентируясь на воспроизведение идейного смысла, сюжета и стиля первоисточника, что не исключает его творческого достраивания (см. Интерпретация). И., вызывавшие недоверие В. Г. Белинского и М. Горького, после постановки В. И. Немировичем-Данченко «Братьев Карамазовых» Ф. М. Достоевского (1911) обрели влиятельность и авторитетность. Повествовательные произведения стали перерабатываться в тщательно детализированные сценарии, которые успешно ставятся театрами (напр.: «Петербургские сновидения» Ю. А. Завадского по роману «Преступление и наказание» Достоевского, «История лошади» М. Г. Розовского и Г. А. Товстоногова по повести Л. Н. Толстого «Холстомер»). И. нередко осуществляется писателями, обретая форму пьесы («Мертвые души» М. А. Булгакова для МХАТа; «Брат Алеша» В. С. Розова для постановки А. В. Эфроса). Порой прозаики инсценируют собственные произведения пьесы «Дни Турбиных» Булгакова, «Бронепоезд 1469» В. И. Иванова, «Живи и помни» В. Г. Распутина.
ИНСЦЕНИРОВКА
Кивер Кивано Кивание Керосин Керн Кенар Кен Кевир Кевин Кеа Квна Квас Кварц Ква Карцев Кариес Карен Каре Каон Канцер Канонир Канон Каннец Канев Кан Каирец Каир Каин Каверин Искровец Искренно Искра Искони Искание Иск Исак Исаев Иса Ироник Ирон Ирка Ириска Ириса Иринка Ирина Иранец Иран Иракец Ирак Ионина Иониец Ион Иов Иоанн Инсценировка Инок Иноверка Инна Инкор Инко Инк Инвар Иксор Икс Икра Икос Икорница Икона Икариец Икар Икание Иена Ивонна Ивина Иванк Иваненко Иван Ивакин Ерник Ерик Ера Енина Евро Еврик Евр Евина Ева Вскоре Все Вронскиан Врио Враки Воск Ворсинка Ворсина Ворс Вор Вона Вон Воин Военка Вноска Внос Вникание Вне Вконец Вица Висцин Висок Виски Вис Вирион Вира Винцо Вино Винница Вини Винер Викин Викар Вика Вие Виан Весна Веско Вес Веронка Вероникин Вероника Верона Верно Верна Верка Вера Вено Венка Веник Вена Веко Век Варин Варенок Вареник Вар Вано Вак Ваер Аскер Аск Арсин Арсен Аронник Арон Арно Арник Арк Арион Арин Киев Ариец Арен Кина Кинин Арек Аон Анри Анонс Кино Кира Анон Анкер Анк Анис Кирин Анин Аник Аневрин Акционер Кировец Кирсанов Акр Акно Акво Аир Авок Аверс Авенир Аки Акие Аксен Аксенов Аксон Киса Киров Аникин Анион. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
1) Орфографическая запись слова: инсценировка2) Ударение в слове: инсценир`овка3) Деление слова на слоги (перенос слова): инсценировка4) Фонетическая т. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
(от лат. in — на и sсena — сцена) — переработка литературного произведения для сценического его воплощения (для театра, телевидения, радио). Рубрика: с. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
инсцениро́вка (см. инсценировать) переработка литературного произведения для театра или кино, а также драматическое произведение, получающееся в резул. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
сущ.adaptation for the stage (or screen); dramatization; юр (фальсификация судебного процесса и т.п.) frame-up; (воспроизведение, имитация судебного пр. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
-и, ж. 1. Действие по знач. глаг. инсценировать.2.Инсценированное произведение, представление.Инсценировки некоторых рассказов [Чехова], в виде мини. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ж1) Inszenierung f; Dramatisierung f (романа и т.п.) 2) перен. (симуляция) Inszenierung f это была просто инсценировка — das war bloß vorgetäuschtСинон. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
1) (действие) см. инсценировать 2) (инсценированное произведение) 改编的剧本 gǎibiànde jùběn; (представление) 改编的戏剧演出 gǎibiànde xìjù yǎnchū3) перен. (симуля. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
(1 ж); мн. инсцениро/вки, Р. инсцениро/вокСинонимы: изображение, инсценирование, мистерия, постановка, представление, радиоинсценировка
ИНСЦЕНИРОВКА
Ударение в слове: инсценир`овкаУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: инсценир`овка
ИНСЦЕНИРОВКА
инсценировка ж 1. Inszenierung f c; Dramatisierung f c (романа и т. п.) 2. перен. (симуляция) Inszenierung f это была просто инсценировка das war bloß vorgetäuscht
Синонимы:
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
инсценировкаהַמחָזָה נ’; בִּיוּם ז’* * *המחזהСинонимы: изображение, инсценирование, мистерия, постановка, представление, радиоинсценировка
ИНСЦЕНИРОВКА
ж.1) escenificación f2) перен. simulación f, fingimiento m
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ж. 1) театр. mise f en scène 2) перен. simulation f
ИНСЦЕНИРОВКА
Ж мн. нет 1. teatr səhnələşdirmə, səhnələşdirilmə, pyes şəklinə salma (salınma), səhnəyə qoymaq üçün uyğunlaşdırma (uyğunlaşdırılma); инсценировка романа romanın səhnələşdirilməsi; 2. səhnələşdirilmiş əsər, tamaşa, səhnəcik; 3. məc. qəsdən düzəltmə, yalandan düzəltmə, uydurma. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ж.1) театр. mise f en scène 2) перен. simulation f Синонимы: изображение, инсценирование, мистерия, постановка, представление, радиоинсценировка
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА инсценировки, ж. (книжн.). 1. только ед. Действие по глаг. инсценировать. Инсценировка романа. Ее отчаяние было ловкой инсценировкой. 2. Инсценированная постановка, представление. Театр поставил инсценировку «Мертвых душ».
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
Rzeczownik инсценировка f inscenizacja f
ИНСЦЕНИРОВКА
жencenação f; прн simulação fСинонимы: изображение, инсценирование, мистерия, постановка, представление, радиоинсценировка
ИНСЦЕНИРОВКА
ж. riduzione scenica / teatrale (в театре), riduzione cinematografica (в кино); перен. messa in scena Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: изображение, инсценирование, мистерия, постановка, представление, радиоинсценировка. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
инсцениро’вка, инсцениро’вки, инсцениро’вки, инсцениро’вок, инсцениро’вке, инсцениро’вкам, инсцениро’вку, инсцениро’вки, инсцениро’вкой, инсцениро’вкою, инсцениро’вками, инсцениро’вке, инсцениро’вках. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
инсценировка = ж. 1. (переделка в пьесу) dramatization; 2. (симуляция) pretence, act; инсценировка судебного процесса frame-up; 3. (инсценированное произведение) stage version.
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
инсценир||овкаж 1. ἡ σκηνική διασκευή:
овка романа ἡ σκηνική διασκευή μυθιστορήματος· 2. перен ἡ προ-σποίηση <-ις>, ἡ ὑπόκριση <-ις>, ἡ σκηνοθεσία. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
1) (действие) sanalaştıruv, sanalaştırma2) (инсценированная постановка) sanalaştırğan eser
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
производное произведение, которое представляет собой переделку повествовательного произведения в драматическое
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
Инсцениро́вкаmatendo уa maigizo мн.
ИНСЦЕНИРОВКА
1) (действие) саналаштырув, саналаштырма 2) (инсценированная постановка) саналаштыргъан эсер
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА, переработка прозаических или поэтических произведений для театра.
ИНСЦЕНИРОВКА
1. dramatiseering2. instseneering
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА, переработка прозаических или поэтических произведений для театра.
ИНСЦЕНИРОВКА
ж1. см инсценировать;2. (постоновка) сахналау (сахнаға ыңғайлаған әдебиет)
ИНСЦЕНИРОВКА
Смотреть что такое ИНСЦЕНИРОВКА в других словарях:
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
инсценировка ж. 1) То же, что: инсценирование. 2) Инсценированная постановка, представление.
ИНСЦЕНИРОВКА
инсценировка ж.1. dramatization; (постановка) adaptation for stage or screen; (перен.: симуляция) pretence, feint; (судебного процесса и т. п.) riggin. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
в широком смысле, сценическое оформление лит-ого текста, закрепленного в определенной форме и не допускающего импровизации. В этом смысле И. связана с эволюцией от театра действенно-игрового, площадного, предшествовавшего Шекспиру, от анонимной в большинстве драматургии, через шекспировский (и соответствовавший ему по стилю и времени испанский театр конца XVI — начала XVII века), являвшийся переходной формой, — к театру лит-ому; от хоть и писанного, но вольного сценария — к пьесе-книге; от коллективного авторства кочующих комедиантских «банд» — к индивидуализированному, персонифицированному автору. Близость театра к лит-ре, включившей драму в систему поэтики как один из разделов ее, очень частое совмещение в одном лице романиста и драматурга не могло не принести к внедрению одного жанра в другой. Качественность драматургии стала определяться ее «литературностью». Отсюда — возможность И. в более узком смысле, а именно: непосредственное приспособление к сцене произведения, написанного в повествовательной форме. Приспособление это может быть произведено как автором, так и другим лицом. Александр Дюма-сын приспособил для сцены свой роман «Дама с камелиями», Золя — роман «Тереза Ракен» и др. Инсценировка может заключать в себе переделку повествовательного произведения в интересах сценичности. Такую переделку пушкинской «Пиковой дамы» мы имеем напр. в одноименной опере Чайковского. У Пушкина герой повести, Герман, остается жить (сходит с ума), в опере он умирает. Иногда переделка простирается так далеко, что вызывает формулировки «сюжет заимствован», «сюжет отчасти заимствован», дававшие переделывателю широкий простор приспособления в смысле общей сценичности и выпуклости отдельных ролей. Таковы обильные переделки для сцены Виктора Крылова (в том числе бывшая долго репертуарно популярной переделка романа Достоевского — «Идиот»). С расцветом Московского художественного театра требования к И. повысились в смысле точного соблюдения авторского текста и отказа от «переделок». И. стали выдвигать из инсценируемого литературного произведения ту или иную часть сюжетной ткани, ту или иную фигуру или цепь событий, ограничиваясь подбором для этого нужных мест повести или романа, зато сохраняя их во всей неприкосновенности. Таковы И. Достоевского и Толстого в Московском художественном театре («Братья Карамазовы», «Бесы», «Село Степанчиково» и «Воскресение»), предполагающие в зрителе хорошее знакомство с текстом инсценируемого произведения в его целом. В наши дни большое место в репертуаре советских театров занимают сделанные самими авторами И. их беллетристических произведений («Бронепоезд» Иванова, «Растратчики» Катаева, «Барсуки» Леонова и др.) и переделки («Наталья Тарпова» Семенова, «Заговор чувств» Олеши, «Инженер Мерц» Никулина и др.). Под И. понимается еще и лит-ая обработка в сценических приемах материала, имеющего общественное значение, в целях эмоционального воздействия и пропаганды (инсценированный суд, отчет, инсценированная газета и т. п.). Эм. Бескин. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРО́ВКА [от лат. in в, на и scaena (scena) сцена], переработка для театра недраматического произведения. В отличие от создания пьесы по мотивам повествовательных произведений (напр., обработка У. Шекспиром средневековых новелл и повестей) И. обладают лишь относительной художественной самостоятельностью, ориентируясь на воспроизведение идейного смысла, сюжета и стиля первоисточника, что не исключает его творческого достраивания (см. Интерпретация). И., вызывавшие недоверие В. Г. Белинского и М. Горького, после постановки В. И. Немировичем-Данченко «Братьев Карамазовых» Ф. М. Достоевского (1911) обрели влиятельность и авторитетность. Повествовательные произведения стали перерабатываться в тщательно детализированные сценарии, которые успешно ставятся театрами (напр.: «Петербургские сновидения» Ю. А. Завадского по роману «Преступление и наказание» Достоевского, «История лошади» М. Г. Розовского и Г. А. Товстоногова по повести Л. Н. Толстого «Холстомер»). И. нередко осуществляется писателями, обретая форму пьесы («Мертвые души» М. А. Булгакова для МХАТа; «Брат Алеша» В. С. Розова для постановки А. В. Эфроса). Порой прозаики инсценируют собственные произведения пьесы «Дни Турбиных» Булгакова, «Бронепоезд 1469» В. И. Иванова, «Живи и помни» В. Г. Распутина.
ИНСЦЕНИРОВКА
Кивер Кивано Кивание Керосин Керн Кенар Кен Кевир Кевин Кеа Квна Квас Кварц Ква Карцев Кариес Карен Каре Каон Канцер Канонир Канон Каннец Канев Кан Каирец Каир Каин Каверин Искровец Искренно Искра Искони Искание Иск Исак Исаев Иса Ироник Ирон Ирка Ириска Ириса Иринка Ирина Иранец Иран Иракец Ирак Ионина Иониец Ион Иов Иоанн Инсценировка Инок Иноверка Инна Инкор Инко Инк Инвар Иксор Икс Икра Икос Икорница Икона Икариец Икар Икание Иена Ивонна Ивина Иванк Иваненко Иван Ивакин Ерник Ерик Ера Енина Евро Еврик Евр Евина Ева Вскоре Все Вронскиан Врио Враки Воск Ворсинка Ворсина Ворс Вор Вона Вон Воин Военка Вноска Внос Вникание Вне Вконец Вица Висцин Висок Виски Вис Вирион Вира Винцо Вино Винница Вини Винер Викин Викар Вика Вие Виан Весна Веско Вес Веронка Вероникин Вероника Верона Верно Верна Верка Вера Вено Венка Веник Вена Веко Век Варин Варенок Вареник Вар Вано Вак Ваер Аскер Аск Арсин Арсен Аронник Арон Арно Арник Арк Арион Арин Киев Ариец Арен Кина Кинин Арек Аон Анри Анонс Кино Кира Анон Анкер Анк Анис Кирин Анин Аник Аневрин Акционер Кировец Кирсанов Акр Акно Акво Аир Авок Аверс Авенир Аки Акие Аксен Аксенов Аксон Киса Киров Аникин Анион. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
1) Орфографическая запись слова: инсценировка2) Ударение в слове: инсценир`овка3) Деление слова на слоги (перенос слова): инсценировка4) Фонетическая т. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
(от лат. in — на и sсena — сцена) — переработка литературного произведения для сценического его воплощения (для театра, телевидения, радио). Рубрика: с. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
от лат. in – в, на и scaena – сцена), переработка для постановки в театре или кино недраматического произведения. Инсценировка отличается от постановки по мотивам произведения тем, что не вносит в текст дополнительного смысла и не изменяет его содержания. Задача инсценировки – как можно точнее следовать за авторским замыслом, сохраняя идейный смысл, сюжет и, по возможности, стиль произведения. При этом в инсценировке неизбежны изменения, связанные с иной формой материала. Наиболее известные инсценировки – «Петербургские сновидения» Ю. А. Завадского по «Преступлению и наказанию» Ф. М. Достоевского, «История лошади» М. Г. Розовского и Г. А. Товстоногова по «Холстомеру» Л. Н. Толстого. Часто инсценировки делает сам автор («Дни Турбиных» М. А. Булгакова, «Живи и помни» В. Г. Распутина). смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
инсцениро́вка (см. инсценировать) переработка литературного произведения для театра или кино, а также драматическое произведение, получающееся в резул. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
сущ.adaptation for the stage (or screen); dramatization; юр (фальсификация судебного процесса и т.п.) frame-up; (воспроизведение, имитация судебного пр. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
-и, ж. 1. Действие по знач. глаг. инсценировать.2.Инсценированное произведение, представление.Инсценировки некоторых рассказов [Чехова], в виде мини. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ж1) Inszenierung f; Dramatisierung f (романа и т.п.) 2) перен. (симуляция) Inszenierung f это была просто инсценировка — das war bloß vorgetäuschtСинон. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
1) (действие) см. инсценировать 2) (инсценированное произведение) 改编的剧本 gǎibiànde jùběn; (представление) 改编的戏剧演出 gǎibiànde xìjù yǎnchū3) перен. (симуля. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
(1 ж); мн. инсцениро/вки, Р. инсцениро/вокСинонимы: изображение, инсценирование, мистерия, постановка, представление, радиоинсценировка
ИНСЦЕНИРОВКА
Ударение в слове: инсценир`овкаУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: инсценир`овка
ИНСЦЕНИРОВКА
инсценировка ж 1. Inszenierung f c; Dramatisierung f c (романа и т. п.) 2. перен. (симуляция) Inszenierung f это была просто инсценировка das war bloß vorgetäuscht
Синонимы:
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
инсценировкаהַמחָזָה נ’; בִּיוּם ז’* * *המחזהСинонимы: изображение, инсценирование, мистерия, постановка, представление, радиоинсценировка
ИНСЦЕНИРОВКА
ж.1) escenificación f2) перен. simulación f, fingimiento m
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ж. 1) театр. mise f en scène 2) перен. simulation f
ИНСЦЕНИРОВКА
Ж мн. нет 1. teatr səhnələşdirmə, səhnələşdirilmə, pyes şəklinə salma (salınma), səhnəyə qoymaq üçün uyğunlaşdırma (uyğunlaşdırılma); инсценировка романа romanın səhnələşdirilməsi; 2. səhnələşdirilmiş əsər, tamaşa, səhnəcik; 3. məc. qəsdən düzəltmə, yalandan düzəltmə, uydurma. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ж.1) театр. mise f en scène 2) перен. simulation f Синонимы: изображение, инсценирование, мистерия, постановка, представление, радиоинсценировка
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА инсценировки, ж. (книжн.). 1. только ед. Действие по глаг. инсценировать. Инсценировка романа. Ее отчаяние было ловкой инсценировкой. 2. Инсценированная постановка, представление. Театр поставил инсценировку «Мертвых душ».
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
Rzeczownik инсценировка f inscenizacja f
ИНСЦЕНИРОВКА
жencenação f; прн simulação fСинонимы: изображение, инсценирование, мистерия, постановка, представление, радиоинсценировка
ИНСЦЕНИРОВКА
ж. riduzione scenica / teatrale (в театре), riduzione cinematografica (в кино); перен. messa in scena Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: изображение, инсценирование, мистерия, постановка, представление, радиоинсценировка. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
инсцениро’вка, инсцениро’вки, инсцениро’вки, инсцениро’вок, инсцениро’вке, инсцениро’вкам, инсцениро’вку, инсцениро’вки, инсцениро’вкой, инсцениро’вкою, инсцениро’вками, инсцениро’вке, инсцениро’вках. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
инсценировка = ж. 1. (переделка в пьесу) dramatization; 2. (симуляция) pretence, act; инсценировка судебного процесса frame-up; 3. (инсценированное произведение) stage version.
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
инсценир||овкаж 1. ἡ σκηνική διασκευή:
овка романа ἡ σκηνική διασκευή μυθιστορήματος· 2. перен ἡ προ-σποίηση <-ις>, ἡ ὑπόκριση <-ις>, ἡ σκηνοθεσία. смотреть
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
1) (действие) sanalaştıruv, sanalaştırma2) (инсценированная постановка) sanalaştırğan eser
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
производное произведение, которое представляет собой переделку повествовательного произведения в драматическое
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
Инсцениро́вкаmatendo уa maigizo мн.
ИНСЦЕНИРОВКА
1) (действие) саналаштырув, саналаштырма 2) (инсценированная постановка) саналаштыргъан эсер
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА, переработка прозаических или поэтических произведений для театра.
ИНСЦЕНИРОВКА
1. dramatiseering2. instseneering
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА
ИНСЦЕНИРОВКА, переработка прозаических или поэтических произведений для театра.
ИНСЦЕНИРОВКА
ж1. см инсценировать;2. (постоновка) сахналау (сахнаға ыңғайлаған әдебиет)