что такое добродетель определение в произведении собака на сене

Противоборство любви и родовой чести в комедии «Собака на сене»

Весьма важное место в наследии Лопе де Вега занимают его многочисленные комедии нравов, так называемые «комедии плаща и шпаги», отличающиеся мастерством построения действия, яркостью характеров, живостью языка, блеском стихотворной формы. В этих комедиях Лопе де Вега рисует эпизоды из повседневной жизни главным образом мелкого и среднего дворянства. Он сосредоточивает внимание на отношениях между людьми, основанных на прирожденном благородстве человеческой натуры, и внушает зрителю веру в возможность достижения счастья в рамках того общественного строя, в котором он живет. В этих комедиях активность героев Лопе де Вега ограничивается узкими рамками семьи, но даже и в этих ограниченных пределах драматург показывает силу человеческой воли, энергию, подлинную человечность. Как бы походя разрушают его герои на своем пути препятствия, освященные многовековыми традициями (знатная графиня полюбила своего безродного слугу и, несмотря на угрозу все еще живучего предрассудка «родовой чести», выходит замуж за человека «низкого происхождения» («Собака на сене). Основным движущим мотивом всех «комедий плаща и шпаги» Лопе де Вега является любовь. Условия, в которых развертывается любовная интрига в этих пьесах, имеют для Лопе де Вега не меньшее значение, чем поэтическое изображение самого чувства. Борьба людей за свободу любви давала драматургу возможность выразить свои гуманистические идеалы. Любовь обладает способностью создавать новые отношения между людьми, разрушая сословные преграды между ними. Стало быть, сословное неравенство не является чем-то незыблемым и несокрушимым. Феодальная иерархия зиждилась на социальном неравенстве, подкрепленном авторитетом церкви. Если же существует сила, которая способна пробить брешь в этом иерархическом строе, то человек может верить в возможность достижения счастья в жизни, если он будет вести за него борьбу. Так у Лопе де Вега любовь становится великой силой, сокрушающей социальные перегородки.

Проблема сословного неравенства дана остро в комедии «Собака на сене», относящейся к более позднему периоду (она написана между 1613 и 1615 гг.). Комедия эта принадлежит к числу наиболее зрелых произведений Лопе де Вега. Она заслужила похвалу Белинского, назвавшего ее «прелестной комедией».

Теодоро любит и свою госпожу и ее служанку; он нерешителен, сдержан, достаточно эгоистичен, что особенно ясно видно из его отношения к Марселе.

Вся сложность взаимоотношений основных персонажей не влечет за собой раскрытия их внутреннего мира. Лопе де Вега не углубляет психологически конфликт комедии. Чтобы распутать туго стянутый узел интриги, он прибегает к классическому приему «узнавания», который здесь, однако, служит целям сознательной мистификации. Этот заимствованный из византийского романа прием, которым широко пользовались новеллистика и театр Ренессанса, превратился ко времени Лопе де Вега в штамп. Но драматург сумел вдохнуть жизнь в этот трафаретный сценический прием: Тристан, придумавший «трюк» с нахождением графом Лудовико похищенного сына, с самого начала придает этому «трюку» ироническую окраску.

Разрешение действенного и психологического конфликта в «Собаке на сене» носит ярко выраженный социально-критический характер, причем эта критика облечена в свойственную Лопе де Вега ироническую форму.

11. Сон и явь в драме Кальдерона «Жизнь есть сон». Религиозно-философский подтекст драмы. Королю Басилио, мудрецу и звездочету, светила предсказали, что его сын С. станет чудовищным тираном; чтобы спасти страну от бедствий, Басилио объявил, что ребенок родился мертвым, и приказал держать его в горной башне. Решив проверить, не обманули ли его небесные знамения, король велит, усыпив Сехисмундо перенести его во дворец. Узнав, что он — будущий государь, которого сделали пленником, Сехисмундо возмущен учиненной над ним несправедливостью. Но его гнев нерационален: требуя во всем беспрекословно ему повиноваться, принц убивает слугу. Тогда его опять усыпляют, переносят обратно в башню и уверяют, что все происшедшее во дворце было лишь сном. Сехисмундо пытается разобраться, является ли он заключенным, которому приснилось, что он принц, или принцем, которому снится, что он заключенный. Герой хочет понять, что в жизни иллюзорно, ложно, а что действительно, подлинно, и эти размышления многое в нем меняют. Когда часть войска восстает, чтобы посадить на трон законного наследника, и сторонники Басилио оказываются разбитыми, Сехисмундо получив власть, проявляет себя мудрым и добрым правителем.

Важнейшие события драмы разворачиваются в душе героя. Его самопознание в немалой мере определено внешними обстоятельствами: С. вырастает, не зная, кто его родители и кто он такой. Самая пылкая, всепоглощающая его страсть — жажда правды и свободы. Первый его монолог («О, я несчастен, горе мне!») — яростный протест против неволи; и Кальдерон не оставляет сомнения, что свобода — неотъемлемое и важнейшее право человека. В переполненном болью и негодованием монологе герой проклинает судьбу, дающую человеку меньше свободы, чем зверю, ручью, рыбе и птице, но, узнав, что он не жалкий узник, а всесильный государь, С. становится убийцей и насильником. Его свобода — свобода зверя, и сам С. знает, что он — получеловек-полузверь.

От звериной половины ему помогает избавиться убеждение, что жизнь есть сон. Но что значит отождествление жизни и сна? Во сне образы сознания воспринимаются спящим как нечто действительное, и если жизнь есть сон, то и наяву человек видит лишь то, что представляется его сознанию. Вместе с тем Кальдерой постигает то, что будет достоянием психологии лишь в XX в.: образы сна порождены отнюдь не только мыслью, но и надеждами, страхами, тайными желаниями.

Последние неосознанно воздействуют не только на сновидения, но и на поведение человека. Если в опубликованном через год после пьесы Кальдерона «Рассуждении о методе» Декарта абсолютизировался рассудок («Я мыслю, следовательно, я существую») и заявлялось, что лишь благодаря мысли человеческое существование оказывается чем-то достоверным, то барочный художник Кальдерон менее односторонен и категоричен. В его драмах сталкиваются, в какой-то мере пронизывают друг друга сознание и подсознание, рассудок и аффект. Явь и сон, иллюзия и реальность здесь теряют свою однозначность и уподобляются друг другу..
Безграничная свобода оказывается одной из самых вредных и опасных иллюзий: С. предстоит понять, что человеческая свобода — не беспредел, что она подчиняется нравственным законам. В постижении этих законов происходит становление личности С., выявление его подлинного «я». «Жизнь есть сон» — истинно христианская драма, так как именно христианство столь решительно указало на исключительное значение душевной жизни и поставило важнейшую задачу управлять своими внутренними состояниями, подавляя в себе злые, греховные желания и порывы.

И вместе с тем «Жизнь есть сон» — это социальная драма (такое соединение характерно для барокко), показывающая, что становление нравственного «я» возможно лишь благодаря осознанию своей ответственности перед другими. До встречи с Росаурой С. рос, не зная никого, кроме своих тюремщиков, ненавидя их и сами небеса, обрекшие его на жизнь в неволе. Эта ненависть выплескивается во дворце самым пагубным образом. Возникшее чувство к Росауре, чувство любви (а любовь — это одна из главных христианских добродетелей), — помогает ему понять, что нельзя быть человеком, живя одной лишь ненавистью, что прочнейшие отношения, связывающие людей, — добрые отношения («Так знай добро живет вовеки, хоть ты во сне его свершил»). Любовь и добро — мосты к людям и к вечности. Поверив в это, С. преодолевает «донжуановское» состояние — рабское подчинение инстинктам, бездумным и бездушным вожделениям. Однако, как подчеркивает Кальдерой, борьба противоположных начал — интеллекта и нерефлектированных импульсов, ненависти и любви — длится вечно. В финале принц отпрааляет в башню-тюрьму вызволившего его из нее мятежного солдата, и образ башни-тюрьмы воспринимается в символическом смысле: в тайниках души вечно скрывается нечто мятежное, что надо подавлять неустанно.
С. же приходит к выводу, что самое страшное — зло, живущее в нас самих. Будущий властелин страны, как и любой человек, должен прежде всего научиться властвовать над собой. Свирепый бунтарь против неволи, преодолевая в себе эгоистическое своеволие, сознает, что свобода неотделима от строгих обязательств и что решающий шаг к справедливости — способность самому быть справедливым и великодушным с другими.

О становлении нового Сехисмундо зритель узнает благодаря прекрасным, открывающим его душевные движения поэтическим монологам. В финале герой появляется во главе мятежного войска; король Басилио в отчаянии падает к ногам сына. Но принц бережно поднимает отца и сам становится перед ним на колени, одерживая главную победу над собой, над своей мстительностью и гордыней.

На первый взгляд, финал пьесы гласит о том, как посрамлен дерзновенный человек (Басилио), решивший избежать предсказанного небесами события вместо того, чтобы смиренно ждать его. Но с тем же успехом можно сказать, что Кальдерон живописует фиаско суеверной личности, едва не сгубившей родного сына из-за веры в знамения. Это двойное толкование, как и сам стиль барокко, выходит за пределы католических догм, приверженцем которых являлся автор.

Так становится «размытой» сама личность Сехисмундо: то ли он вправду постиг высшую истину, то ли он пройдоха, придумывающий вздорные оправдания своим злодействам.

Понятно, почему уже в XVIII веке термин «барокко» стал употребляться для отрицательной характеристики «чрезмерно сложных для восприятия» литературных трудов. Несмотря на это, очень многое из «арсенала» этого стиля вошло в культурный обиход, в том числе, бесспорно, и замечательный афоризм, ставший заглавием пьесы.

Источник

Пьеса «Собака на сене»

Пьесы Лопе де Вега. Социально-политические драмы из отечественной и иностранной истории. Действующие лица пьесы «Собака на сене» и их основные характеристики. Опорные пункты пьесы, ее жанр. Лиричность и музыкальность стиха. Динамичное развитие сюжета.

РубрикаЛитература
Видсочинение
Языкрусский
Дата добавления03.12.2010
Размер файла33,6 K

что такое добродетель определение в произведении собака на сене. Смотреть фото что такое добродетель определение в произведении собака на сене. Смотреть картинку что такое добродетель определение в произведении собака на сене. Картинка про что такое добродетель определение в произведении собака на сене. Фото что такое добродетель определение в произведении собака на сене

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Культуры и Искусств

Факультет режиссуры и продюсерского мастерства

Мне безумно понравилась эта романтическая история о двух возлюбленных. В сердцах влюбленных кипит страсть, такая страсть, что даже мурашки бегут по коже. Особенно после слов Дианы из ее первого письма:

«Зажечься страстью, видя страсть чужую,

И ревновать, еще не полюбив,-

Хоть бог любви и прихотлив,

Он редко хитрость замышлял такую.»

Или вот диалог Теодоро и Дианы перед его отъездом:

— Нет, в глаз попало что-то.

«. И, украшая свой наряд,

Скажите так: «Они горят

Слезами горестной Дианы. «

Я как человек очень чувственный не смогла пропустить таких нежных, и в то же время сильных признаний. Это самые настоящие слова страстной любви.

Цитаты из этой книги стали просто классикой жанра:

«собака укусила больно, зато и ластится теперь»

«я уезжаю в дальние края, но сердце с Вами Первое впечатление

Родился в семье ремесленника-золотошвея. С ранних лет обнаружил недюжинные творческие способности (в 10-летнем возрасте перевёл в стихах «Похищение Прозерпины» Клавдиана). Учился в университете в Алкале, начал писать стихи. Университет закончить ему, однако, не удалось. За сатиру на семью отвергнувшей его возлюбленной он был осуждён на 10 лет изгнания из Мадрида. Несмотря на это Лопе возвращается в столицу, чтобы похитить новую даму сердца и тайно жениться на ней. В 1588 принял участие в походе «Непобедимой армады», после поражения которой поселился в Валенсии, где и создал ряд драматических произведений для поддержания семьи. Лопе де Вега состоял секретарем у герцога Альбы 1590, маркиза Малвпика 1596 и герцога Лемосского 1598. К этому же периоду относится расцвет его драматического творчества. В 1609 Лопе де Вега получил звание familiar del Santo oficio de la Inquisiciуn (добровольного слуги инквизиции), а в 1614 принял сан священника.

Лопе де Вега создал огромное количество пьес. Дерзкий в жизни, Лопе поднял руку и на традиции испанской драматургии: он отказался от принятого тогда принципа единства места, времени и действия, сохранив лишь последнее, и смело объединял в своих пьесах элементы комического и трагического, создав классический тип испанской драмы.

Пьесы Лопе де Вега затрагивают различные темы: социально-политические драмы из отечественной и иностранной истории (например, пьеса о Лжедмитрии «Великий герцог Московский»), исторические хроники («Доблестный кордовец Педро Карбонеро»), любовные истории («Собака на сене», «Девушка с кувшином», «Учитель танцев»).

«строптивость и нежеланье выйти замуж», «недостижимы и прелестны», «помешалась».

«графиня наша так горда», «бессмысленная красота», «бродит, как привидение», «неблагодарнейшей из женщин»

«вы так красивы, что взглянув на вас, я убежден, что вы благополучны», «блеснуть желая красотой, почтила камни мостовой»

«она, в порыве состраданья, была душевна и мила», «кровь великих в ней струится и ум высокий в ней живет», «тиранство и злополучная звезда», «божественность твоей любезной превыше всякой красоты», «сумасшедшая», «ревнивое тиранство хмурит бровь и равнодушно к жалобам и слезам»

«она вошла, пленяя взоры неслышной поступью Авроры», «Диана всех бесстрастьем сгубит», «так горда и так кичлива, что лишь собою занята»

«так, проливая пламень жгучий, двух солнц победоносный свет, еще роскошней и прекрасней, прошла Диана де Бельфлор»

«а вы жестоки, как всегда. Вы холоднее Антарктиды», «скорее лед, такой, что солнца луч замрет, едва задев его края», «хозяйка больше не склонна лежать собакою на сне»

«восторг души, прелестная Диана»

«ах, хоть бы лопнула она»

«Но внутреннее благородство не позволяет мне так дерзко вас обмануть», «я человек, который по природе честен»

«в вечном сокрушеньи, а сам упитан и румян», «мой благодетель», «он робок», «он изящный, холостой, любезный», «от молодости пылкой у вас кружится голова», «как вы взлетели горделиво и возомнили, что вы граф», «каким пристыженным и смирным вы возвращаетесь к Марселе»

«Какой прекрасный облик. Какая статность! Как величаво говорит природа, что ты наследник доблестного рода!», «мне больно с ним расстаться и на миг»

красавец ваш Теодоро»

«но я не горд, я по-простому и на обиду не смотрю»,

«дурень вялый», «совершеннейший осел», «дурак сыскался»

«мой клад заветный», «не такой уж клад», «мне Фабьо мерзок»

«хранитель мой достойный»,

«Отвьо, который много видел в жизни»

«верность я соблюдала вам во всем», «я, чтоб увидеться с тобой, сто жизней отдала бы смело», «я скромна», «весенняя увяла красота; не дав плода, ее цветы увяли»

«я слуг подлее не встречала», «я тебе(Марселе) вверяла и честь мою и помышленья», «в Марселе больше недостатков, чем прелестей… притом еще она грязнуля»,

«прелестные уста», «плутовка»

«для маклака всегда обидно, когда продажа сорвалась», «нет шпаги в королевстве, что не дрогнет при имени моем», «но я всегда помощник честным людям»

«у, этот сводник! Ведь живет такая дрянь», «да он при этом еще и дипломат», « у этого бандита, однако, подлинный размах»

«вот это черный с чахлым цветом кожи», «этот плут»

«а он красавец, этот негодяй», «смельчак, который брался заколоть любого»

«меня любовь, Диана, к вам влечет», «верна любовь моя, и образ ваш в душе моей изваян»

«блистая, образчик вкуса подаете нам», «я уважаю ваше благородство», «вы очень милы», «дурак», «оба статны, красивы оба», «я рада, что этот дурачок ушел»

«маркиз, ей богу недурен»

«чем не отличный кавалер, и чем он хуже остальных»

Нет дурня в городе у нас, достойного равняться с ними»

Федерико сам о себе:

«но стоит лишь ему влюбиться, он робок, он всего боится», «кто знает, что его речам не рады, тот поневоле молча клонит взгляды»

«помешан», «оба статны, красивы оба»

«граф Федерико ловок и лукав»

«и благороднейшей из дам далеко было бы не срам пойти за графа Федерико»

Нет дурня в городе у нас, достойного равняться с ними»

«моим завистливым подругам», «все в этой дружбе ложь и лесть», «в моей тюрьме любовь твоя таким теплом меня согрела»

«моим завистливым подругам», «все в этой дружбе ложь и лесть», «в красоты Фабьо влюблена, поэтому на так скверно себя со мною повела»

Граф Лудовико о себе:

«и после всех страданий ваших воскреснуть вновь»

«вот что значит родительская-то любовь»

Любовь всесильна, она способна преодолеть любые препятствия, будь то козни соперников или сословное неравенство влюбленных.

С образом Дианы связана интерпретация двух тем комедии:

Борьба чувства с сословным понятием дворянской чести является основной темой

Теодоро стоит много ниже на социальной лестнице, нежели Диана.

Тем временем Теодоро и его верный слуга Тристан обсуждают события прошедшей ночи. Перепуганный секретарь боится быть изгнанным из дома за свой роман с камеристкой, и Тристан подает ему мудрый совет забыть возлюбленную: делясь собственным житейским опытом, он предлагает хозяину почаще думать о её недостатках. Однако Теодоро решительно не видит в Марселе каких-либо изъянов. В этот момент входит Диана и обращается к Теодоро с просьбой составить черновик письма для одной её подруги, предлагая в качестве образца несколько строк, набросанных самой графиней. Смысл послания состоит в размышлениях о том, можно ли / «зажечься страстью, / видя страсть чужую, / и ревновать, / еще не полюбив». Графиня рассказывает Теодоро историю взаимоотношений своей подруги с этим человеком, в которой легко угадываются её отношения со своим секретарем.

Случайным свидетелем этой сцены становится граф Федерико, который за яростью Дианы угадывает совсем другое чувство. Граф посвящает в свое открытие маркиза Рикардо, и они замысливают найти наемного убийцу, чтобы избавиться от Теодоро. Выбор их падает на Тристана, слугу Теодоро, который за большое вознаграждение обещает избавить графа и маркиза от счастливого соперника. Узнав о подобном замысле, Теодоро решает уехать в Испанию, дабы спасти свою жизнь и вдали излечиться от любви к Диане. Графиня одобряет это решение, проклиная со слезами сословные предрассудки,.которые мешают ей соединить жизнь с любимым человеком.

Сквозное действие: Графиня Диана. Она хочет выйти замуж за Теодоро.

Контр сквозное: Разное сословное положение. Диана и Теодоро не могут быть вместе.

Тайное свидание Марселы и Теодро ночью.

Первая беседа Дианы и Марселы о том, что Марсела и Теодоро любят друг друга и хотят пожениться.

Вспыхивает ревность Дианы.

Ссора Теодоро и Дианы(Пощечина).Это кульминация пьесы.

Решение Теодоро уехать в Испанию.Диана решает с ним расстаться.

Свадьба Теодоро и Дианы. В пьесе это событие лежит за ее пределами. В ней говорится только о принятии решения Дианой стать женой Теодоро, несмотря на его признание в учиненном Тристаном обмане. Здесь реализуется основная идея автора: любовь между мужчиной и женщиной, находящихся на разных ступенях иерархической лестницы может осуществиться только путем обмана.

Диана узнает о тайных отношениях Теодоро с Марселой, и о том что они хотят пожениться. Она пишет любовное послание.

Это момент в котором происходит ссора Дианы и Теодоро, так как тот отказывается любить по указке. Диана дает ему пощечины. Теодро решает уехать в Испанию. А Диана решает расстаться с ним.

Благодаря хитрости Тристана-лучшего друга Теодоро, он становится графом,-сыном графа Лудовико, который однажды отправил сына на Мальту с тех пор больше не видел его. Наконец может быть мужем своей любимой женщины Дианы.

Развязка длится до момента, когда Теодоро признается Диане в обмане, учиненном Тристаном, благодаря которому Теодоро смог так высоко вознестись. Графиня не хочет терять любимого и соглашается выйти за него замуж, несмотря ни на что.

Опорные пункты пьесы

1.Обнаружение Дианой ночью неизвестных людей.

2.Вручение Дианой послания Теодоро, в котором она признается ему в любви но не прямо,а иносказательно.

3.Марсела сообщает Теодоро, что графиня хочет их поженить. Теодро снова с Марселой.

4.Диана застает влюбленных и вторично, уже более прямо признается в любви Теодоро, нарочно оступается,падает.

5.Теодоро рвет письмо Марселы и отвергает ее.

6.Сообщение Дианой Теодоро о своем намерении выйти замуж за маркиза Рикардо.

7.Примирение Теодоро с Марселой, их насмешки над графиней.

8.Диана третий раз признается в любви и предупреждает, что ухаживать за другой верх неприличия.

9.Теодоро опять отвергает Марселу.

10.Диана снова отвергает пылающего любовью Теодоро. Он ей заявляет. Что не намерен любить по заказу. Диана дает ему пощечины.

12.Теодоро сообщает Диане о своем намерении отплыть в Испанию.

13.Тристан приходит к графу Лудовико и сообщает, что его пропавший сын находится в услужении у Дианы.

14.Приход Лудовико к графине и признание им Теодоро за своего сына.

15.Диана соглашается стать женой Теодоро.

16.Решение Теодоро все-таки уехать в Испанию из-за нежелания потворствовать лжи.

17.Принятие Дианой решения, не смотря ни на что, выйти замуж за Теодоро.

Говорит в своем «Руководстве» Лопе и о принципиальном смешении комического и трагического. Как в жизни- так и в литературе. Ратуя за смешения, Лопе, таким образом, задним числом обосновывает уже сложившийся и утвердившийся в правах тот вид драматургического сочинения, который получил название «комедии». Дело в том, что Лопе и его соратники все свои трехактные стихотворные пьесы называли «комедиями», независимо от их содержания. В эпоху молодого Лопе термин «комедия» имел боевое, полемическое значение. Им обозначались пьесы построенные на принципиальном смешении трагического и комического во имя большего жизненного правдоподобия. Такое понимание «комедии» пионерами национальной школы было резко противопоставлено чисто формальному пониманию «комедии» как специфического жанра (противоположному трагедии) приверженцами учено-классицистской системы, основанной на поэтике Аристотеля и практике римского театра Сенеки и Теренция. Появились некоторые виды драматических сочинений, промежуточных между комедией и трагедией в классицистком понимании.

И жанр пьесы»Собака на сене» тоже относится к понятию «комедия».

Огромному впечатлению, которое производит пьеса Лопе де Вега, способствует ее прекрасная форма: стройность композиции, а также эмоционально насыщенный, играющий всеми красками язык, впитавший сокровища народной речи и поэзии. Живой диалог перемежается за лирическими дуэтами или «сольными» партиями героев, часто оформленными в изысканный сонет, который подытоживает и осмысливает события и переживания героя. Автор пользуется еще одним интересным приемом: как бы поддерживая основной лейтмотив пьесы, звучат или романс (песня Дианы), или народная песня (в исполнении Тристана).

Пьеса написана двухстопным, местами трехстопным ямбом, который по мнению Аристотеля более всего подходит к разговорному языку, ведению диалогов. При этом, как я уже отмечала, стихотворная форма нисколько не мешает автору быть реалистичным и искренним. Наоборот лиричность и музыкальность стиха помогают высветить все оттенки чувств, а заданный ритм способствует динамичному развитию сюжета.

Подобные документы

Лопе де Вега как классик мировой драматургии, анализ краткой биографии. Знакомство с работами поэта: «Собака на сене», «Учитель танцев». Воссоединение влюблённых, преодолевших для этого различные препятствия как основная сюжетная схема пьес Лопе де Вега.

презентация [1,6 M], добавлен 28.04.2013

Изучение драматических произведений. Специфика драмы. Анализ драмы. Вопросы теории литературы. Специфика изучения пьесы А.Н. Островского. Методические исследования о преподавании пьесы «Гроза». Конспекты уроков по изучению пьесы «Гроза».

курсовая работа [63,7 K], добавлен 04.12.2006

Изучение драматических произведений. Специфика драмы. Анализ драмы. Специфика изучения пьесы А.Н. Островского. Методические исследования о преподавании пьесы. Тематическое планирование по пьесе. Конспекты уроков по изучению произведения.

курсовая работа [57,5 K], добавлен 19.01.2007

реферат [227,5 K], добавлен 11.08.2016

Первая постановка пьесы Островского «Гроза» 16 ноября 1859 года. Главные действующие лица: Савёл Дикой, Борис Григорьевич, Кабаниха, Варвара, Кулигин, Кудряш. Постановки пьесы, вошедшие в историю театрального искусства. Некоторые известные экранизации.

презентация [4,2 M], добавлен 11.02.2014

Биография и творчество Ж. Расина. Сюжетные линии, фабула и перипетии пьесы «Федра». Главный конфликт пьесы, исходная коллизия, завязка действия. Трагическая развязка: столкновения с личностью и законом. Оценка образов главных героев, сюжетной линии пьесы.

курсовая работа [22,4 K], добавлен 30.11.2011

презентация [5,3 M], добавлен 11.06.2014

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *