чем заменить by the way
Чем заменить by the way
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
Секреты английского языка
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
By the way vs. As a matter of fact
Posted on 2016-03-27 by Ms. Alice in Всякая всячина // 0 Comments
Выражения “by the way” и “as a matter of fact” используются в качестве вводных для того, чтобы сменить тему, но вот являются ли они взаимозаменяемыми? Это мы и собираемся выяснить в данной статье.
by the way – между прочим…
Одним из первых значений данной фразы “by the way” было равносильно “along the way” в том смысле, что что-то случалось втечение путешествия или поездки, например,
Использование выражения “by the way” в разговоре является фигуральным и указывает на то обстоятельство, что во время разговора на одну тему человек склонен думать о чем-то еще.
Это выражение вводит новую тему, но не меняет ее преднамеренно. Новая тема на самом деле довольна знакома окружающим.
as a matter of fact – фактически…
Данное выражение равносильно по значению фразам «in fact, actually, really». Его прямое назначение – устранить ложь, неправильное представление о чем-то или недоразумение, например,
Как видно из примера, “as a matter of fact” равносильно значению «фактически», выражаемом фразами “in fact” или “actually”, но не устраняет ложь. Данная фраза используется скорее для выразительности предложения или контраста.
Подводя итог сказанному и отвечая на вопрос в начале статьи, хотели бы заметить, что оба выражения используются, чтобы переключиться на новую тему, но взаимозаменяемыми они не являются – каждое используется в своем контексте.
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
I was enchanted by the way she smiled.
Я был очарован тем, как она улыбалась. ☰
By the way, have you seen my keys anywhere?
Кстати, ты нигде не видел моих ключей? ☰
I feel very encouraged by the way things are going.
Меня очень радует то, как идут дела. ☰
He was unnerved by the way Sylvia kept staring at him.
Его нервировало то, что Сильвия не спускала с него глаз. ☰
I can always recognize him from far away by the way he walks.
Я всегда могу распознать его издалека по походке. ☰
By the way, what’s wrong with that? *
Да, кстати, что в этом плохого? ☰
By the way, did she ever mention his name? *
Между прочим, она когда-нибудь упоминала его имя? ☰
She is embarrassed by the way he carries on. *
Его беспардонное поведение ставит ее в неловкое положение. ☰
The coach was despoiled by high-way men.
Карету ограбили разбойники. ☰
He was the best in the group by a long way.
Он был безоговорочно лучшим в данной группе. ☰
He touched the brim of his cap by way of salute.
Он прикоснулся к козырьку фуражки в знак приветствия. ☰
I’d like to say something by way of introduction.
Хотелось бы кое-что сказать в качестве введения. ☰
It was his best performance this year, by a long way.
Вне всякого сомнения, это было его лучшее выступление в этом году. ☰
By way of compensation he offered to take her out for a meal.
В качестве компенсации он предложил повести её в ресторан. ☰
Shakespeare introduced comic scenes into his tragedies by way of relief
Шекспир вводил в свои трагедии комические сцены для разрядки /для освежающего контраста/ ☰
She returned home by way of Avignon where on 15 January 1366 she presented a petition to Pope Urban V.
Она вернулась домой через Авиньон, где 15 января 1366 года передала некое прошение папе Урбану Пятому. ☰
They spent millions of dollars on advertising. By way of contrast, our small company spent under 5,000 dollars.
Они потратили на рекламу миллионы долларов. Для сравнения, наша маленькая компания потратила на неё меньше пяти тысяч долларов. ☰
He’s by way of being a writer. *
Он тоже в своем роде писатель. ☰
He’s by way of being a painter. *
Он в известном смысле художник. ☰
She’s by way of being a good pianist. *
Она считается хорошей пианисткой. ☰
That first date wouldn’t be the last by a long way. *
Это первое свидание никоим образом не последнее. ☰
By the thoughtful way this man was looking I guessed he might have lost a packet. *
По его задумчивому виду я догадался, что он проиграл крупную сумму денег. ☰
She’s very fond of visiting art galleries and is by way of being an artist herself. *
Она любит посещать картинные галереи, поскольку сама некоторым образом художник. ☰
Примеры, ожидающие перевода
We went by way of London. ☰
‘He always does this,’ said Isabelle, by way of apology. ☰
By way of fruit it may be to such seed, he dreamed a dream that night. ☰
You could tell this guy had been around a bit by the knowing way he talked. ☰
She told the audience, by way of introduction, that the research was completed a year ago. ☰
On present showing (=judging by the way it is now), there’s a lot to do to get the newspaper’s sales up. ☰
by the way
1 (the) rest of the way
2 the way
It was all the way you said it would be — Все было точно так, как вы сказали
That’s the way, buddy! — Отлично, приятель!
I like the way she said that — Мне нравится, как она это сказала
You’d think we were millionaires, the way we have to finance this department — Можно подумать, что мы миллионеры, если так финансируем этот отдел
3 the way it is
4 the help is on the way
5 the picture is nothing out of the way
6 the road is uphill all the way
7 the wonder is that he found the way
8 the Way
9 by the way
10 lead the way
11 in the way of
в области или в сфере (чего-л.)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
12 all the way
Joe has played the whole way in the football game. (DAI) — Джо в этом футбольном матче играл от начала до конца.
13 all the way
to back smb. all the way — полностью поддерживать кого-л.
I can’t go all the way with some of your points. — Я не могу полностью согласиться с некоторыми вашими утверждениями.
rubber boots that went almost all the way to my knees — резиновые сапоги, которые доходили мне почти до колен
He had to walk all the way home. — Ему пришлось идти пешком до самого дома.
I’d like one hamburger all the way. — Пожалуйста, один гамбургер по полной программе.
to go all the way with smb. — переспать с кем-л.
14 all the way
That’s her whole story and I believe it all the way — Это все, что она рассказала, и я ей полностью верю
It’s top secret, pal, all the way — Это совершенно секретно, приятель
15 pave the way
by way of — в качестве; с целью; через; посредством; путем
16 pave the way
by way of — в качестве; с целью; через; посредством; путем
17 paved the way
by way of — в качестве; с целью; через; посредством; путем
18 paving the way
by way of — в качестве; с целью; через; посредством; путем
19 by the way
20 lead the way
And, with a farewell nod, she led the way. (J. Galsworthy, ‘Swan Song’, part II, ch. III) — И, кивнув им на прощанье, Флер первая двинулась к выходу.
Dave and Irene were on snowshoes. Sometimes he led the way. Sometimes she strode ahead. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part I, ch. 16) — Дейв и Айрин бегут на лыжах. Впереди Дейв. Иногда Айрин обгоняет его.
He had led the way: the experience that had come to her was the experience selected by himself. (Gr. Greene, ‘The Heart of the Matter’, part I, ch. I) — Ведь это он вел жену за собой, и, стало быть, запас ее жизненных впечатлений также отобран им.
In fashion he has always led the way. (RHD) — Он всегда был законодателем мод.
См. также в других словарях:
The Way International — Founder(s) Victor Paul Wierwille Location New Knoxville, Ohio, U.S. Origins October 3, 1942 [1] Vesper Chimes radio program[2] Key peopl … Wikipedia
The Way — may refer to a spiritual path: * An early term for early Christianity (see also The Two Ways) * The Way of the Cross, a Catholic devotion to the Passion of Christ. * The Way (church) (Japanese: 道会, michikai ), a Japanese movement founded by… … Wikipedia
The Way of the Master — logo. Type NGO Purpose/focus Evangelism Headquarters Bellflower, California … Wikipedia
The Way I Feel — may refer to: * The Way I Feel (John Patton album), a 1964 album by John Patton * The Way I Feel (Gordon Lightfoot album), a 1967 album by Gordon Lightfoot * The Way I Feel (Leonard Nimoy album), a 1968 album by Leonard Nimoy * The Way I Feel… … Wikipedia
The Way of the World — is a play written by British playwright William Congreve. It premiered in 1700 in the theatre in Lincoln s Inn Fields, England. It is widely regarded as being one of the best Restoration comedies written and is still performed sporadically to… … Wikipedia
The Way It Is (disambiguation) — The Way It Is may be the name of* The Way It Is (song) a number one hit song by Bruce Hornsby and the Range ** The Way It Is (Bruce Hornsby album) the Bruce Hornsby and the Range album containing that song * The Way It Is (Keyshia Cole album) an… … Wikipedia
The Way Things Go — Directed by Peter Fischli and David Weiss Written by Peter Fischli and David Weiss Release date(s) 1987 Running time … Wikipedia
Хватит говорить шаблонами!
Альтернативные варианты типичных фраз.
Тебе самому не надоело говорить на английском однотипными фразами? Разве ты не хочешь приблизиться к уровню носителя? Да-да, именно в этом наша общая цель!
А значит — пора перестать разговаривать готовыми шаблонами словно по учебнику.
Как это сделать?
Space Deer собрал альтернативные варианты типичных фраз, с которыми твой английский выйдет на новый уровень.
Часто случается так, что приходится выражать мнение, а выдавить из себя получается только: «Hmmm. it is. good»?, — не расстраивайся! Этот статья специально для тебя.
В родном языке мы можем подобрать десятки синонимов и выбрать наиболее подходящий вариант под описание собственных чувств. Английский совершенно не исключение для этого правила. Не забывай подбирать для изученных слов синонимы и обязательно применяй их в своей речи. Со временем ты сможешь высказывать мельчайшие детали эмоций, совсем не затрудняясь. Но для этого необходимо начать уже сейчас.
— Did you like this film?
— Oh, it was breathtaking!
Теперь ты точно сможешь в деталях передать впечатление от книги, фильма или музыки. Не сомневайся — с большим количеством слов твоя речь станет свободнее и яснее!