чем заменить айву в плове
5 заменителей айвы в рецептах
Желтые, золотистые плоды айвы — примета осени. Из них так и хочется приготовить что-нибудь вкусненькое.
Созревают в сентябре и октябре и наполняют помещение бесподобным, почти пьянящим ароматом. На вкус это нечто среднее между яблоками и грушами, но с более яркими цветочными нотами. Тогда как текстура гораздо жестче и суше.
Лучшая альтернатива айвы
Что делать, если не получается найти айву? Вот лучшие и круглогодично доступные заменители, максимально приближенные к оригиналу по сладкому вкусу и текстуре:
Первые два аналога наиболее удачны, ведь груши и яблоки принадлежат к тому же семейству, что и айва. У всех трех фруктов общий базовый аромат, что облегчает замену.
Грушам и яблокам не хватает глубоких свежих нот, поэтому к ним в пару часто идет кожура цитрусовых (лимонная или апельсиновая цедра).
Яблоки с лимонной цедрой
Это идеальный кулинарный дублер для свежей айвы. Яблоки привнесут в блюдо приятную фруктовую сладость, а лимонная цедра дополнит аромат и добавит терпкость.
Яблоки сорта Джонаголд
Подойдут любые сорта, но лучший выбор — сладкие и желтые Голден Делишес (англ. Golden Delicious) или мягкие и сладкие, умеренной терпкости Джонаголд (англ. Jonagold).
Очень терпкие и хрустящие яблоки, такие как Гренни Смит (англ. Granny Smith) являются хорошим заменителем айвы с точки зрения текстуры, но имеют менее подходящий вкус.
Груши и лимонная цедра
Груши отличает цветочный аромат, очень близкий к айвовому. Но поскольку они обычно сладкие и мягкие, без ноты терпкости, нужно будет добавить немного лимонной цедры, чтобы сбалансировать вкус.
Сорт груш в данном случае не имеет особого значения. Важно, чтобы они были зрелыми и довольно мягкими. Скорее всего, оригинальной текстуры вы не добьетесь, но вкус от этого не пострадает. Как вариант можно просто сократить время приготовления, чтобы оставить плоды чуть жестковатыми.
Мембрилло
Если планируете использовать айву исключительно в сладких рецептах выпечки и других десертов, в этом случае на помощь придет европейское угощение с красивым названием — Мембрилло (исп. Membrillo).
Это фруктовая паста, а точнее — желе из айвы, популярное в Португалии, Франции, Испании и Италии. Его часто подают с сыром, а еще используют для приготовления изысканных десертов.
Вишни с лепестками роз
Спелая вишня не похожа на оригинал по вкусу, но способна привнести схожую вкусовую палитру: фруктовую, цветочную и слегка терпкую.
Эти ягоды не такие сладкие, как айва или груша, но их легко подсластить. К тому же вишня окрашивает другие ингредиенты в красноватый оттенок. Это делает ее отличным заменителем айвы, которая приобретает розовый цвет в процессе приготовления.
Также рекомендуется добавить несколько лепестков роз, чтобы придать блюду цветочный аромат. Берите только съедобные сорта розы, внешне напоминающие пионы или дикие розы, с легким изысканным ароматом, тонкими лепестками (их цвет варьируется от кремово-белых до ярко-розовых) и выраженной сердцевиной.
Инжир
Свежий инжир — достойный заменитель айвы с ярким ароматом и выраженной сладостью. По вкусу похож на мягкую клубнику в сочетании со сливой, а мягкая и липкая мякоть переполнена крошечными семенами, напоминающими семена мака.
Это хороший выбор для ближневосточных рецептов, полностью соответствующий национальному духу традиционных рецептов, и хорошая альтернатива для любителей кулинарных экспериментов.
Применение в кулинарии
Айва сочетается далеко не со всеми ингредиентами, но в паре с некоторыми продуктами просто божественна:
Как видите, существуют достойные заменители айвы, которые легко найти в продаже. Но если у вас есть опыт использования какой-либо еще кулинарной диковинки в качестве альтернативы, обязательно поделитесь в комментариях.
Сталик: Плов с айвой
Я еще лет десять тому назад рассказывал всем о том, каким вкусным получается плов, если готовить его не просто с айвой, а заменить айвой в плове морковь. С тех пор я не оставлял экспериментов и теперь готов рассказать о нем так, как это блюдо того заслуживает.
Вообще, идея этого блюда не моя. Читая книгу своего великого земляка Абу Али ибн-Сино (Авиценны) я увидел упоминание о таком плове в связи с его лечебными свойствами.
Первый плов с айвой по обычной «узбекской» узбекской технологии я приготовил тогда же. Но переехав в Россию, я обнаружил, что в мире больше распространены другие сорта айвы, плоды которой не очень хорошо переносят обжарку и последующее тушение, да еще и будучи нарезанными соломкой. Приготовление крупными кусками не позволяло передать плову аромат и вкус айвы в полной мере. Поэтому пришлось искать другие способы приготовления этого плова.
Обжарить лук в половине запланированного количества масла на среднем огне, все чаще, но осторожно помешивая лопаткой и убавляя огонь.
В конце подготовки лука добавить пол чайной ложки куркумы.
В другую сковороду, со второй порцией масла, уложить айву, посыпать столовой ложкой сахара и молотой зирой и готовить первое время под крышкой, перемешивая редко и очень осторожно, чтобы не поломать айву.
Когда из айвы выделится сок и сахар растает надо снять крышку и дать выпариться влаге, чтобы сахар карамелизовался на айве, укрепив таким образом на ее поверхности зиру.
Айва к этому моменту должна уменьшится в объеме, стать мягче, но ни в коем случае не разойтись в кашу.
В принципе, на втором этапе плов можно готовить и в казане, но чтобы рис не подгорел необходим казмах, который уведет вкус плова в сторону традиционного откидного плова, чего не хотелось бы.
Наверное, можно приготовить плов и в чугунной или кермической эмалированной посуде, поместив ее в духовку, но тогда надо под крышку посуды подложить матерчатую салфетку, чтобы она впитала лишнюю влагу. В пористом керамическом горшке лишняя влага впитается в сам горшок.
Перекладываем рис, лук и айву слоями.
Сверху поливаем маслом из сковородок, в которых жарились лук и айва и, по желанию, настоем шафрана.
Горшок помещаем в умеренно прогретую дровяную печь (170-180С) или в духовку. Настраиваем духовку на падение температуры в течении часа до 120-130С, второй час горшок должен стоять в печи при температуре 120С, а если понадобится держать его в духовке дольше (что хорошо для плова!), то температуру следует понизить до 100С итд, вплоть до 85С, если готовить плов четыре часа, чтобы получить в результате шедевр, а не просто еду.
Ну и приятного аппетита!
Этот плов хорошо употреблять поздней осенью, зимой, если вдруг не хочется мяса, а то и весной, если все еще очень холодно.
Узбекский плов с айвой. Рецепт от узбека.
Как это должно быть по настоящему:
Но так бывает не всегда, а поэтому делаем вот так
***** Рецепт привожу примерно на 8 персон!*
2. 1,2-1,5 кг говядины (правильно баранины, но найти нормального ягненка в Липецке не судьба, поэтому лучше говядина), не желательно замороженную, потом объясню. Да и вообще свежий продукт, это свежий продукт!
4. 300 гр. лука репчатого,
6. масло подсолнечное 300 гр. (примерно) мона больше чуть, ИДЕАЛ — Хлопковое масло!
8. чеснок — 3-4 головки, в смысле не дольки!
9. Так сегодня у меня есть АЙВА, то 1 айва!
11. ЗИРА, лучше таджикская, она черная!, серая, это иракская, так себе (у меня не было, мне подогнали, это редкость таджикский, я куда-то забесил)
12. приправа для плова
13. Спиртное, на любителя
14. Казан! не алюминтий- чугун, это важно! Алюминтий быстро прогревается, но у меня макленькая доза, готовлю на алюминтии.
Кто-то готовит продукты в процессе готовки, я люблю когда всё готово, не дергаешся.
нарезаем кусочки барашка, 1х1, или 2х2 см, мясо говядины 2х2 см, примерно, не надо париться плюс минус км, можно и не кубы, а так труегольники )))
лук делаем полукольцами,
моркву тоненькими длинными полосками
заливаем в котел масло — 300-400гр.
греем, чтобы определить что масло готово для жарки, сыплем соль, масло пузыриться от соли! и шипит.
как-только масло погрелось бросаем барашка (кусочки) это для вкуса и запаха настоящего плова!
Жарим его до золотистого цвета, не надо его спаливать до черноты!
Поджарилось — вынимаем
ЧУВАКИ! ЕСЛИ НЕ ВЫПИТЬ ПОД ПОДЖАРКИ НИЧЕГО НЕ ВЫЙДЕТ!))))
далее засыпаем лук! обжариваем до золотистого оттенка лук
после чего бросаем морковь, обжариваем и помешиваем. Мешаем, все это время помешиваем!
как только морковь приобретает золотистый оттенок (5-7 минут), наливаем воды — кипяченой!
где-то так чтобы на 5 см выше ингредиентов было
после чего укладываем айву, чеснок, если есть перец (стручок) то пару штук,
все это дело варим 30 минут (если воды мало под лейте кипяченой)
Солим, вода должна быть соленой!
у риса сильная клейковина (ну или как там правильно), можете не мыть, если хотите кашу!
мыть 7=10 раз, вода после перемешивания должна быть прозрачной! как здесь
И ВООЩЕ! ЕДА ЛЮБИТ РУКИ, ЛЮБИТ ТЕПЛО ВАШИХ РУК, НИКАКИХ ПЕРЧАТОК, МЕШАЛОК, ТОЛЬКО РУКИ, ДАЖЕ ЕСЛИ ВОЛОСАТЫЕ!, ТАК ВКУСНЕЙ!)))))
30 минут прошло (примерно) достаем АЙВУ и ЧЕСНОК, укладываем в тарелку отдельно
После чего засыпаем рис, огонь ставим самый малый так, чтобы только булькало но не кипело! (можно поставить на другую комфорку). Не бойтесь от казана будет идти нужное тепло
заливаем горячую воду, так чтобы сверху риса было 1-2 см
После чего варим, ну или потихоньку жарим, рис перекладываем с краев на середину аккуратно, чтобы сильно мясо со дна не поднимать.
Засыпаем приправу для плова, зачастую достаточно ЗИРЫ, но я люблю когда еще барбарис. Но если нет, то можно заводскую, но не советую, лучше на рынке купите сборную.
потихоньку пробуем рис, как только пропадает хруст от риса, то заливаем воды, чтобы на 1 см больше риса было и закрываем крышкой.
Я ненавижу железные (или иные крышки), надо закрывать глиняной, я закрываю ляганом, купил в ТУНИСЕ, настоящий глиняный, сам выбирал.
сверху на ляган ставлю тарелку с чесноком и айвой, они не остывают! снизу греются
30 мин прошло — красота — жрем, бухаем, украшаем, если нет айвы, можно посыпать или зеленым горошком, или гранатом, желательно кислым!
Плов с айвой, но без мяса
Я еще лет десять тому назад рассказывал всем о том, каким вкусным получается плов, если готовить его не просто с айвой, а заменить айвой в плове морковь. С тех пор я не оставлял экспериментов и теперь готов рассказать о нем так, как это блюдо того заслуживает.
Вообще, идея этого блюда не моя. Читая книгу своего великого земляка Абу Али ибн-Сино (Авиценны) я увидел упоминание о таком плове в связи с его лечебными свойствами.
Первый плов с айвой по обычной «узбекской» узбекской технологии я приготовил тогда же. Но переехав в Россию, я обнаружил, что в мире больше распространены другие сорта айвы, плоды которой не очень хорошо переносят обжарку и последующее тушение, да еще и будучи нарезанными соломкой. Приготовление крупными кусками не позволяло передать плову аромат и вкус айвы в полной мере. Поэтому пришлось искать другие способы приготовления этого плова.
Обжарить лук в половине запланированного количества масла на среднем огне, все чаще, но осторожно помешивая лопаткой и убавляя огонь.
В конце подготовки лука добавить пол чайной ложки куркумы.
В другую сковороду, со второй порцией масла, уложить айву, посыпать столовой ложкой сахара и молотой зирой и готовить первое время под крышкой, перемешивая редко и очень осторожно, чтобы не поломать айву.
Когда из айвы выделится сок и сахар растает надо снять крышку и дать выпариться влаге, чтобы сахар карамелизовался на айве, укрепив таким образом на ее поверхности зиру.
Айва к этому моменту должна уменьшится в объеме, стать мягче, но ни в коем случае не разойтись в кашу.
В принципе, на втором этапе плов можно готовить и в казане, но чтобы рис не подгорел необходим казмах, который уведет вкус плова в сторону традиционного откидного плова, чего не хотелось бы.
Наверное, можно приготовить плов и в чугунной или кермической эмалированной посуде, поместив ее в духовку, но тогда надо под крышку посуды подложить матерчатую салфетку, чтобы она впитала лишнюю влагу. В пористом керамическом горшке лишняя влага впитается в сам горшок.
Перекладываем рис, лук и айву слоями.
Сверху поливаем маслом из сковородок, в которых жарились лук и айва и, по желанию, настоем шафрана.
Горшок помещаем в умеренно прогретую дровяную печь (170-180С) или в духовку. Настраиваем духовку на падение температуры в течении часа до 120-130С, второй час горшок должен стоять в печи при температуре 120С, а если понадобится держать его в духовке дольше (что хорошо для плова!), то температуру следует понизить до 100С итд, вплоть до 85С, если готовить плов четыре часа, чтобы получить в результате шедевр, а не просто еду.
Ну и приятного аппетита!
Этот плов хорошо употреблять поздней осенью, зимой, если вдруг не хочется мяса, а то и весной, если все еще очень холодно.
Бехи-палов, или Постный плов с айвой
Лет, эдак, надцать тому назад, будучи в очередной командировке по Средней Азии, я завернул в гости к старому отцовскому приятелю, жившему в небольшом поселке на самом восточном краешке Ферганской долины. Ну чем встречают узбеки хоть и неожиданного, но дорогого гостя? Конечно, пловом!
Нельзя сказать, что я был особенно голоден, тем более часа за три до этого вынужденно поприсутствовал на юбилее местного крупного начальника. Однако начальственное застолье оставило какой-то неприятный осадок в душе. Наверное, потому, что стол ломился от невиданного тогда дефицита — баночного пива, сервелата, икры и прочего безобразия, о существовании которого, думаю, местные жители даже не подозревали. Те годы для и без того небогатого региона отличались особой тяжестью и скудностью. Но я вот к чему вспомнил о начальственном столе. В доме приятеля моего отца мясо и сало водились только по большим праздникам, а какой без мяса может быть плов? И, тем не менее, он был. Стопроцентно постный и великолепно приготовленный. Я по сей день помню его аромат, не говоря уже о главном уроке для начинающего плововара: вкус плова, друзья мои, во многом определен, безусловно, рисом, но в ряде случаев и качеством зирвака (соуса) — суммой, так сказать, заложенных в него продуктов, специй, приправ и умением на каком-то этапе, прежде чем в зирвак упадет рис, добиться оптимального баланса множества привнесенных продуктами оттенков (хотя продуктов может быть — кот наплакал).
Давайте попробуем подкрепить этот тезис на практике, сделав плов без мяса, сала и вообще каких-либо продуктов животного происхождения. Этот набор и пропорции (блюдо на 4-5 человек) будут выглядеть так:
1. Полкило риса, пригодного для приготовления плова (то есть не первого подвернувшегося в придорожной лавке). В данном случае мною использован сорт басмати, произведенный в Индии, но купленный на одном из московских рынков — там его тьма.
2. Полкило красной моркови.
3. 3-4 средние луковицы. Замечу, что мы берем бОльшее количество лука в данных пропорциях и ниже я объясню, почему.
4. Примерно полкило (2-3 шт.) свежей айвы.
5. 1-2 головки чеснока.
6. 150-200 граммов растительного масла. Чем выше качество масла, тем лучше.
7. По желанию — 2 столовые ложки изюма.
8. По желанию же — 1-2 стручка острого перца.
9. Чайная ложка зиры.
10. Соль по вкусу. В зависимости от сорта айвы, для баланса кислоты может понадобиться пара щепоток сахарного песка.
В первую очередь, прежде чем приступить к готовке, рис выложим в отдельную миску, аккуратно его промоем, чтобы избавиться от крахмальной пудры, если она есть, и зальем его теплой подсоленной водой. Лучше это сделать хотя бы часа за два до приготовления плова.
Затем порежем айву — с начала на четыре части, чтобы удалить семена и жесткую серединку. Затем — на ломтики поменьше. Часть таких ломтиков (штук 5-6) сохраним, остальные разрежем на небольшие кусочки.
Нарезанную айву (включая сохраненные ломтики) переложим в подходящую миску и зальем теплой водой. Так, чтобы вода закрыла айву, но не более. В дальнейшем эта вода будет использована для приготовления зирвака.
Лук порежем тонкими кольцами или полукольцами, морковь — соломкой, с чеснока, не нарушая целостности луковицы, очистим шелуху и снимем корневище. Вот, собственно все подготовительные работы.
В разогретом казане прогреем примерно 150-200 граммов растительного масла. Именно прогреем. Высокие температуры здесь не нужны не только потому, что в них нет смысла (ведь мы не используем мяса и косточек, требующих быстрой обжарки), но и потому, что мы начнем с ломтиков айвы, а с ними понадобится некоторая деликатность. Обжарим этики ломтики (с добавлением щепотки соли и щепотки зиры) так, чтобы они зарумянились слегка, придав маслу толику аромата. Какая-никакая, но это уже «копеечка» во вкусовую основу зирвака. Поджаренные ломтики айвы нужно будет вынуть, переложив на отдельную тарелку, потому что в последующем они еще пригодятся.
Теперь — морковь. Этот приём, когда морковь закладывается перед луком, а не наоборот, хорош в таких видах плова тем, что не только закрепляется форма морковной соломки, но и масло получает дополнительные вкусовые оттенки и более интенсивный цвет. Морковь, понятное дело, при интенсивном, но аккуратном перемешивании должна поджариться, но ни в коем случае не подгореть.
Добавим к поджаренной моркови лук. Здесь я попытаюсь объяснить, почему при данной пропорции продуктов мы берем лука несколько больше, нежели брали бы, если у нас использовалось мясо. Перебор лука в варианте с мясом понятно чем чреват: плов не только в итоге может получиться излишне «сладковатым», но и грозит процесс обжарки (с мясом) превратить в процесс тушения, что совершенно нежелательно на этом этапе приготовления плова. В варианте без мяса, бОльшее количество лука как бы компенсирует бедноватый набор продуктов и усиливает вкус конечного блюда (на фоне этой бедности). Лук обжариваем (точнее будет — пассеруем) аккуратно, постоянно перемешивая, пока он не станет полупрозрачным. В дальнейшем процессе приготовления плова он просто «растворится» — как и в плове классическом.
Итак, с морковью и луком — порядок, самое время формировать полноценный зирвак. Для начала положим чеснок и острый перец, если он используется.
За ними — кусочки айвы, вынув их из воды.
Вслед за айвой — изюм, если он используется, ополоснув его в горячей воде.
Наконец, вольем в казан воду, которой мы заливали айву. Воды должно быть не так много — 500-600 мл. Если такого количества нет — добавим немного кипятка. Если воды больше — ограничимся указанным объемом. Думаю, понятно, почему используется вода из-под айвы: из продуктов мы должны взять по-максимуму из того, что сыграет на окончательный вкус блюда.
Воду, влитую в казан с овощами и айвой доведем до слабого и равномерного кипения.
Из основ технологии приготовления классического плова нам известно, что тем дольше варится зирвак, тем он становится вкуснее. Но в классическом плове зирвак практически не нуждается в балансировке — разве что по части соли. В нашем, постном, варианте иногда к балансировочным уловкам все же приходится прибегать. Но для этого зирваку действительно нужно сначала повариться при очень умеренном кипении 15-20 минут. После этого можно снять пробу, выправить зирвак на соль и «отрегулировать» его на содержание сахара. Правда, иногда, в зависимости от качества и сорта моркови и лука, нужды в этом особой нет. Но если мы чувствуем, что на «фоне» кислоты, которая выделяет айва и достаточном количестве соли (по вкусовым ощущениям), «чего-то» не хватает, так это будет не хватать пары щепоток сахарного песка.
Запомним еще раз, что окончательный вкус зирвака во многом определит и вкус будущего плова. Перед закладкой риса, когда в целом зирвак покипит не менее 40 минут, мы сделаем еще одну контрольную пробу на предмет упомянутого баланса и немного усилим его «соленую» составляющую. Зирвак перед закладкой риса должен быть на вкус слегка пересоленым.
Итак, зирвак «отрегулирован», пришла пора закладывать рис. Для начала, чтобы варка риса проходила без помех, вынем из зирвака чеснок и перечные стручки — на отдельную тарелку.
Усилим под казаном температуру и аккуратно выложим на зирвак рис, сцедив воду, в которой рис замачивался. Рис разровняем и обязательно добьемся, чтобы соус с заложенным в него рисом, кипел равномерно по всей окружности казана.
Как только рис практически полностью вберет в себя соус, снизим температуру под казаном до средних значений. На этом этапе, при условии, что зирваку обеспечивалось равномерное кипение, рис можно слегка и очень аккуратно несколько раз «перелопатить», стараясь не поднимать на поверхность овощи и айву. Для плова, который готовится на электрической (и даже газовой) плите это очень актуальный момент, который дает возможность равномерно вариться рису не только, так сказать, по горизонту его поверхности, но и по вертикали (вот как я загнул!). Злоупотребление температурой по имя доведения риса до готовности ни к чему хорошему не приведет: ее не хватит для верхних слоев риса, зато хватит с лихвой на то, чтобы пригорели овощи.
Ну и еще один момент: проба готовности риса на этапе, когда зирвак почти полностью рисом впитан. Возьмем несколько рисинок (ложкой или шумовкой) условно говоря в нескольких сантиметрах от его поверхности и попробуем. Если рис жестковат на укус, добавим немного кипятка, проткнув «рисовую поверхность» шумовкой или ложкой до дна. Если он набрал хорошую упругость, то есть практически сварился, сбросим температуру под казаном до самых минимальных значений, вернем в рис головки чеснока и стручковый перец…
…сверху положим поджаренные ломтики айвы и несколько щепоток зиры.
Теперь над всем этим «хозяйством» соберем горкой рис…
… и плотно закроем плов куполообразной миской или тарелкой — так, чтобы эта импровизированная крышка упиралась в стенки казана. «Просто» стандартной крышки для этого недостаточно.
Если используется газовая плита, минимальный огонь можно будет выключить совсем минут через десять после постановки риса на упревание. Регулятор температуры электроплиты можно держать на «единице» все время упревания риса. То есть, минимум 25 минут. Только после этого плов можно считать готовым. Дальше — просто. Чеснок, перец и крупные ломтики айвы выложим на отдельную тарелку, рис тщательно перемешаем с морковью и айвой, и выложим на большое блюдо горкой. Сверху положим перец, чеснок и ломтики поджаренной айвы. Ну это вы знаете и без меня.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов