Чао бамбино что это значит
Чао, бамбино. Или, плохо говорящая по-французски Мирей. История её хита
«Ciao Bambino, Sorry» (1976)
Единственное, в чём Мирей Матье нельзя считать эталоном, так это в… грамотном французском произношении. Говорят, советские учителя по французскому за голову хватались, когда их студенты пытались копировать манеру модной певицы. Тут дело вот в чём…Трудно поверить, но эта утончённая элегантная дама родилась 22 июля 1946 года в простой бедной семье из города Авиньон и не могла похвастаться достойным образованием. Зато девочка хорошо пела. После победы на местном конкурсе песни она попала в телешоу «Игра Фортуны» и полюбилась всей Франции.
Мелодию песни сочинил ни кто иной, как Тото Кутуньо. В 1970-е годы ещё не было знаменитой «Итальяно веро…», зато композитор активно сотрудничал с французскими исполнителями (его композиторскому перу принадлежали такие хиты Джо Дассена, как «L’ete indien» и «Il Etait une fois nous deux»).
Как видите, не обошёл он вниманием и Мирей Матьё. Несмотря на гибридное название («Ciao Bambino» — это итальянское «Пока, малыш», а «Sorry» — английское «Прости»), остальной текст песни звучал на французском. Его написал Пьер Деланоэ, сочинивший множество текстов для того же Дассена. В «Ciao Bambino, Sorry» — женщина иронично отшивает самовлюблённого ухажёра, который, то ли американец, то ли косит под американца.
Чао, бамбино, сорри перевод
Недавно случайно вновь услышал этот давний шедевр.
и вдруг захотелось сделать к нему перевод, поскольку существующие, как правило, не совпадают с ритмикой оригинала, либо корявы безбожно. Либо и то и другое сразу.
Знающие меня могут удивиться, что рифмы тут мало. Это от оригинала, там ее еще меньше. В общем, выношу на ваш суд:
Мнишь себя неотразимым,
этакий усач
на каблуках ковбойских.
Держишься, как Панчо Вилья
и Буффало Билл,
меня малышкой возомнил.
Чао, прощай, мальчишка.
Чао, прощай, мальчишка.
Очень сожалею.
Чао, бамбино, сорри.
Текст оригинала, если кому интересно:
Tu te crois irr;sistible
Avec ta moustache
Et tes talons de cowboy
Tu te prends pour Pancho Willa
Pour Buffalo Bill
Et moi pour une petite fille
Ciao, bambino, sorry
Tu devrais t’en aller l;-bas
; la fronti;re du Nevada
Avec tous les types dans ton car
Pour qui tout est du cin;ma
Ciao, bambino, sorry
Je ne suis pas Blanche Neige
Pas plus que Monroe
Mon pauvre superman
Tu es plut;t sympathique
Mais tu roules trop
Pour tenir dans un rod;o
Ciao, bambino, sorry
Va fumer ta marijuana
A la fronti;re du Nevada
Avec tous les types dans ton car
Pour qui tout est du cin;ma
Tu as pourtant des yeux qui me plaisent bien
C’est dommage, j’aurais bien voulu t’aider
John Wayne, Redford, Newman
;a n’existe pas
La vie n’est pas du cin;ma
Ciao, bambino, sorry
C’est dommage, sorry
Слышали песню Bella Ciao в «Бумажном доме»? У нее богатая история – от Второй мировой войны до Евромайдана
Символ свободы по всему миру.
У песни «Bella Ciao» («Прощай, красавица») большая история. Вы могли слышать ее в популярном испанском сериале «Бумажный дом» и сразу же зашазамить – настолько она воодушевляет. Антифашистский гимн партизан попутешествовал по миру, обрел много новых версий и стал символом свободы.
В СССР песню привез Магомаев, украинцы под нее выгоняли Януковича
Изначально «Bella Ciao» придумали партизаны, участники итальянского движения Сопротивления – они противостояли оккупации страны нацистской Германией во время Второй мировой войны. «Bella Ciao», вдохновленная другими итальянскими народными песнями, стала их гимном. Конкретного автора у нее нет – считается, что это народное творчество.
Есть и вторая версия появления этой песни. В конце 19-го века ее пели рабочие, которых не устраивали суровые условия впахивания на рисовых полях в Северной Италии. Это опроверг итальянский историк Руджеро Джакомини, который выяснил, что «Белла, чао» появилась весной 1944 года в Марке, итальянском регионе на побережье Адриатического моря.
В послевоенные годы популярность антифашистского гимна только выросла. «Беллу» снова вспомнили во время студенческих забастовок и протестов 1968 года, когда молодежь из разных стран выступала против участия США во вьетнамской войне, а также боролась за равенство и равноправие для наиболее уязвимых частей общества.
В СССР она оказалась благодаря Муслиму Магомаеву, который услышал ее на гастролях в Италии. Он исполнял ее на итальянском и русском языках (с переводом поэта Анатолия Горохова).
Вышедшая в 1969 году югославская военная драма «По следу Тигра», рассказывающая о выживании партизан в оккупированной фашистами Югославии, тоже добавила песне популярности.
Во время Евромайдана украинцы придумали свою версию «Беллы», назвав ее «Витя, чао». В тексте песни бывшего президента Украины Виктора Януковича призывают к отставке.
В «Бумажном доме» песню можно услышать несколько раз – например, когда у главных героев появляется надежда на успешное окончание миссии, или во время очень напряженной и драматичной сцены в самом конце второго сезона. Не менее популярным стал ремикс от французского диджея Hugel – у клипа 68 млн просмотров!
Впрочем, «Беллу» иногда исполняют и без контекста – российский певец Астемир Апанасов записал клип, в котором «Белла, чао» звучит на итальянском, русском, чеченском и адыгейском языках.
В футболе от Bella Ciao все без ума
Турецкий футбольный клуб «Галатасарай» сделал «Белла Чао» своим гимном, исполнив ее на турецком языке с измененным текстом. Фанаты не поют о партизанах – вместо этого в гимне рассказывают о стадионе клуба «Али Сами Ен» и победах в еврокубках.
Недавно новичок итальянского «Лацио» Эльсенд Хюсай разозлил ультраправых фанатов клуба, исполнив «Беллу».
E dopo il comandante Sarri, ecco #Hysaj che canta #BellaCiao nel nostro ritiro.
А у московского «Динамо» есть традиция включать «Bella Ciao» в раздевалке после побед. Если у вас видео не откроется с таймкода – на 13:50 тренер Сандро Шварц поздравляет парней с победой и настоятельно просит включить песню. Футболисты и персонал с радостью начинают подпевать и колотить в ритм по шкафчикам.
БАМБИНО
Смотреть что такое «БАМБИНО» в других словарях:
Бамбино! — (яп. バンビーノ!) Трансляция: с 18.04.2007 по 27.06.2007 Количество эпизодов: 11 Жанр: драма, повседневность Дорама, снятая по манге Сэкия Тецудзи. Сюжет … Википедия
бамбино — сущ., кол во синонимов: 2 • младенец (24) • ребенок (125) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
бамбино — БАМБИНО, нескл., ср, м и ж. Ребенок. итал. bambino ребенок … Словарь русского арго
Бамбино — (итал. Bambino) маленькое дитя. В особенности это название дается небольшому деревянному богато одетому изображению младенца Христа в римской церкви Ara coeli, которое считается чудотворным … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
бамбино — бамб ино, нескл., муж … Русский орфографический словарь
бамбино — (итал bambino) 1. детенце, мало дете, 2. во италијанската ликовна уметност прикажување на Христос како дете … Macedonian dictionary
бамбино — бамбино, нескл., м … Морфемно-орфографический словарь
Проклятие Бамбино — Бейб Рут в форме «Ред Сокс» Проклятие Бамбино (англ. Curse of the Bambino) о … Википедия
Приключения поросёнка Фунтика — Приключения поросёнка Фунтика … Википедия
Меня зовут Троица — Lo chiamavano Trinità Жанр вестерн, комедия Режиссёр Энцо Барбони Продюсер Joseph E. Levine Donald Taylor … Википедия
Если вам сказали:» Чао бамбино!»,значит. ))
https://youtu.be/dAigBEqQD5w
Ciao, Bambino, Sorry (оригинал Mireille Mathieu)
Пока, малыш, прости (перевод Amethyst)
Tu te crois irrésistible
Ты считаешь себя неотразимым
Avec ta moustache
Со своими усами
Et tes talons de cowboy
И ковбойскими каблуками.
Tu te prends pour Pancho Villa
Ты принимаешь себя за Панчо Вилью,
Pour Buffalo Bill
Буффоло Билла,
Et moi pour une petite fille
А меня за девчушку.
Ciao, bambino, sorry
Пока, малыш, прости.
Tu devrais t’en aller là-bas
Тебе следовало бы уехать туда,
À la frontière du Nevada
К границе Невады,
Avec tous les types dans ton car
На машине с подобными тебе дружками,
Pour qui tout est du cinéma
Что принимают все за кинофильм.
Ciao, bambino, sorry
Пока, малыш, прости.
Je ne suis pas Blanche Neige
Я не Белоснежка,
Pas plus que Monroe
Не более, чем Монро.
Mon pauvre superman
Мой бедный Супермен,
Tu es plutôt sympathique
Ты довольно-таки мил,
Mais tu roules trop
Но ты слишком гонишь,
Pour tenir dans un rodéo
Чтобы удержаться в седле.
Ciao, bambino, sorry
Пока, малыш, прости.
Va fumer ta marijuana
Иди курить свою марихуану
A la frontière du Nevada
На границе Невады
Avec tous les types dans ton car
На машине с подобными тебе дружками,
Pour qui tout est du cinéma
Что принимают все за кинофильм
Tu as pourtant des yeux qui me plaisent bien
И все же у тебе такие глаза, что очень нравятся мне.
C’est dommage, j’aurais bien voulu t’aider
Жаль, я бы так хотела тебе помочь.
John Wayne, Redford, Newman
Джон Уэйн, Редфорд, Ньюман —
Ça n’existe pas
Их не существует,
La vie n’est pas du cinéma
Жизнь — не кинопленка.
Ciao, bambino, sorry
Пока, малыш, прости.
C’est dommage, sorry
Жаль, прости.