Цибик чая что это
Значение слова «цибик»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ци́бик
1. устар. ящик с ребром примерно в 60 см, обтянутый кожей для сухопутной транспортировки чая массой до 35 кг ◆ Головы сахара, разбитые бочки кофе, цибики чаю валяются в грязи, рассыпаются по мостовой. В. В. Крестовский, «Панургово стадо», 1869 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Возов сорок с чайными цибиками тянется по самой насыпи… А. П. Чехов, «Из Сибири», 1890 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова спесивый (прилагательное):
ЦЫБИК
Смотреть что такое «ЦЫБИК» в других словарях:
ЦЫБИК — ЦЫБИК, цыбика, муж. (монг. cebeg) (устар.). Пакет, ящик с чаем (весом от 40 до 80 фунтов). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЦЫБИК — муж. ящик или место чаю, от 40 до 80 ·ф. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
цыбик — сущ., кол во синонимов: 2 • цибик (4) • ящик (61) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Цыбик — м. устар. Ящик или пакет с чаем, весящий от 40 до 80 фунтов. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЦИБИК — То же что цыбик. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЦИБИК см. ЦЫБИК. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
Tse (Cyrillic) — This article is about Cyrillic letter. For other uses, see Tse (disambiguation). Cyrillic letter Tse Cyrillic numerals: 900 … Wikipedia
ВЕРХ — муж. верех сев., ·противоп. низ, исподь, дол, основание, подошва; оконечность, бок, сторона или часть предмета, обращенная к небесам, выше по уровню (а на сколько выше, покажет отвес); верхушка, вершина, верхня оконечность чего. Верх мироколицы… … Толковый словарь Даля
ЗАШИРИВАТЬ — ЗАШИРИВАТЬ, заширить цыбик или ящик с товаром, сиб. зашивать в ширу (китайск.?), в кожу, шкуру. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЦИБИК
Смотреть что такое «ЦИБИК» в других словарях:
ЦИБИК — То же что цыбик. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЦИБИК см. ЦЫБИК. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
цибик — упаковка, ящик, пачка Словарь русских синонимов. цибик сущ., кол во синонимов: 4 • пачка (22) • упаковка … Словарь синонимов
цибик — цибик, цибики, цибика, цибиков, цибику, цибикам, цибик, цибики, цибиком, цибиками, цибике, цибиках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
цибик — Заимств. в XVIII в. из лат. яз., где cybicus «кубик» < греч. kybikos «куб» … Этимологический словарь русского языка
цибик — ц ибик, а … Русский орфографический словарь
цибик — ящик чая, весом от 40 до 50 фунтов (или от 16,4 до 20,5 килограмм) в зависимости от тонкости чая … Справочный коммерческий словарь
цибик — а, м. Ящик с чаем весом до двух пудов. ► Я тридцать лет был у него работником, и только видел свету, что ворочал кули да цибики. // Гл. Успенский. Михалыч //* … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
Цибиківка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
цибиківський — прикметник … Орфографічний словник української мови
пачка — См … Словарь синонимов
Значение слова «цыбик»
ЦЫ’БИК, а, м. [монг. cebeg] (устар.). Пакет, ящик с чаем (весом от 40 до 80 фунтов).
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Цыбик
1. бурятское личное имя (мужское, женское)
цы́бик
1. устар. короб, обшитый кожей, для перевозки чая, кошенили и других товаров, боящихся сырости
2. разг. небольшая кубическая бумажная или картонная пачка чаю, 25-100 граммов ◆ Я взял в магазине пять яиц, в пакете, два плавленых сырка, буханку хлеба, азербайджанского скверного чаю цыбик (сахар у меня еще оставался) и, стараясь не глядеть на алкашей, бутылку водки. Владимир Рецептер, «Узлов, или Обращение к Казанове», 1993 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Алексей Алексеевич согласился, и Пузырев тут же, в виде поощрения, передал ему под столом два цыбика чая и пачку папирос «Раджа». Д. Хармс, «Рыцарь», 1934—1936 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова менестрель (существительное):
ЧЕМОДАН
Багаж: его прошлое и настоящее
От тюков до цыбиков
Считается, что известна точная дата знакомства, да ещё на высшем уровне, россиян с чаем. 1639 год, когда ко двору царя Михаила доставили «траву, доселе неведомую». Историки-бытописатели называют Москву «колыбелью отечественного чаепития». Мол, именно там с конца XVII века стали торговать чаем, тем самым, распространяя таковой по другим градам и весям.
На самом же деле напиток этот проник к нам куда как ранее. Через контакты простых людей. По цепочке. От китайцев – к монголам, бурятами и калмыкам. От них – к заселявшим Сибирь, а затем Дальний Восток, русским.
Как и в чём везли нежный товар? В Западную Европу и Америку его путь пролегал через моря-океаны:
К нам – преимущественно по суше. Путь по-своему трудный и чреватый опасностями.
Добираться приходилось очень долго. Из провинции Фучань чай отправлялся на коромыслах носильщиков. От Ханькоу – по главной водной артерии Китая — реке Янцзы и далее морем вдоль берега до Тяньцзиня — судами.
Затем — через Пекин – будучи перегруженным на мулов — до монгольского Калгана. Оттуда на верблюдах – караванами. То через гористую, то через ровную, как стол, пустынную местность — в приграничную Кяхту.
Закупленному русскими купцами чаю предстояло ещё долго передвигаться на ямщицких тройках. К началу XIX столетия складывается бо́льшая часть Сибирского тракта: Москва – Казань – Пермь – Екатеринбург – Тюмень – Томск – Иркутск.
Для такого пути и упаковка требовалась соответствующая.
Старинные источники упоминают термин «бах-ча», то есть бумажные пакеты; каждый примерно по три четверти фунта. Наиболее ценные сорта заворачивались в свинцовую фольгу (о ядовитых свойствах свинца тогда еще не ведали).
Но это мелкая, рознично-потребительская расфасовка. Бахчи упаковывали в «цыбики» — прямоугольные корзины, сплетённые из камыша или тростника.
Основной – оптовой тарой — являлась «ширельная».
В Кяхте, проверив и проветрив чай, мужики-ширельщики споро заворачивали его в свежие бычьи или конские шкуры (шерстью внутрь). Подсыхая, шкура сжимала содержимое до плотности деревянного бруска.
Таможенники, взвесив и обмерив цыбики, опломбировывали их. Готово, грузи и езжай дальше!
Транспортировка чая осуществлялась в основном зимой на санях. Целыми «связками» по пять-шесть запряжек, которыми управлялся один возчик. «Связки» объединялись в огромные обозы, количество которых в иные годы достигало трёх тысяч.
Расстояние от Кяхты до Москвы в 5930 верст преодолевалось за два с половиной – три месяца. Ямщику-«дальнобойщику» это сулило нелёгкий труд, зато и хороший заработок – под сотню рублей за рейс.
Часть чаепотока ответвлялась в направлении Ирбита и Нижнего Новгорода – на две крупнейшие ярмарки. Там «цыбики» укладывались в высоченные штабеля-пирамиды. Оптовая торговля велась не рядом с ними, а в помещениях товарных бирж – по «бахчевым» образцам. Мол, осматривай-проверяй, приценивайся. Коль всё устраивает, сходят продавец с покупателем к штабелям: удостоверься, почтеннейший – вот он, товар, без обману. Там ударят по рукам, ассигнации отмусолят или вексель оформят. Могла и под честное купецкое слово сделка состояться. «Обмывая» сделку, и сами чайку вволюшку отведают – в конторе одного из партнёров или близлежащей чайной (заодно и дегустация).
С ярмарок чай мелкооптовыми партиями расходился уже по всей Российской империи, в том числе на Кавказ, Украину, в Прибалтику, Польшу…
Львиная доля российской чаеторговли осуществлялась московским купечеством.
Какое-то время царское правительство, стремясь ограничить отток в Китай серебряных денег, запрещало оплачивать ими китайские товары. Китайцы же воротили нос от ассигнаций. Зато охотно брали меха и шерстяные ткани. Приходилось прибегать к бартеру. А то и к уловкам «на грани фола». Например, специально отливались тяжеленные серебряные ложки.
Административные барьеры были сняты лишь в 1854 году. То же самое — со стороны властей Поднебесной, принуждённых к выходу из внешнеэкономической изоляции (результат проигранных «опиумных войн» с Великобританией).
Наряду с уже прочно утвердившейся привычкой чаепития, вышеуказанное «аукнулось» беспрецедентным скачком чайного импорта. Если в 1851-60 годы в страну было ввезено 372 тысячи пудов чая, то далее — от десятилетия к десятилетию – и так до конца века налицо рост показателей в арифметической прогрессии.
Сложившуюся транспортную цепочку и тех, кто с неё кормился, подкосили технический прогресс и большая политика. С пуском Суэцкого канала (1869 г.) были проложены куда как более удобные, короткие и, следовательно, менее затратные маршруты транспортировки из Китая в Россию и Европу. Пароходами через Суэц, Босфор, Одессу. Теперь дорогие сорта доставляли водой. Дешёвые же, значительной частью распродаваемые в Сибири, на Урале и в Поволжье, ещё некоторое время продолжали возить через Кяхту.
Вагоны поездов, пароходные трюмы и твиндеки заполнялись стандартными – деревянными и фанерными – ящиками и коробками (сшитыми проволочными скрепками).
Кяхта стала запустевать. Многие тамошние воротилы, переехав в Питер и Москву, перевели туда свои капиталы.
Окончательно свели её на нет войны, революции и снова войны. Эхма-а! Распались «ширельные» артели. Прости-прощай, ямщик!
Не будем скидывать со счетов и другие факторы. К примеру, появление альтернативных потоков – индийского, цейлонского, грузинского чаёв.
Но Великий чайный путь оставил после себя богатое наследие, которое надлежит изучать и использовать для укрепления культурных связей между народами.
Взять хотя бы базовые понятия. Чай в Россию поступал через северные провинции Китая, где на местных диалектах он именовался «ча». Отсюда и возникло русское слово «чай». Англичане же изначально начали покупать этот товар в приморских провинциях, на диалектах которых он именовался «тэ». Отсюда — английское «tea».
До двадцатого столетия дожил термин «цыбик».
Согласно «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И.Даля», это «ящик или место чаю от 40 до 80 фунтов».
«Чай всегда выписывал с Макарьевской ярмонки, каждый год по цыбику, и был большой знаток в употреблении его» (Сербинович К. С. Воспоминания о Николае Михайловиче Карамзине, 1874).
«…Вскрывали и проверяли цыбики (тюки) чаев, прибывших из Китая, как байховых, так и кирпичных» (Обручев В. А. От Кяхты до Кульджи. Путешествие в Центральную Азию и Китай», 1940).
Позднее — разг. небольшая кубическая бумажная или картонная пачка чая, 25-100 граммов.
«Алексей Алексеевич согласился, и Пузырев тут же, в виде поощрения, передал ему под столом два цыбика чая и пачку папирос «Раджа» (Хармс Д. Рыцарь, 1934).
«Я взял в магазине пять яиц, в пакете, два плавленых сырка, буханку хлеба, азербайджанского скверного чаю цыбик (сахар у меня еще оставался) и, стараясь не глядеть на алкашей, бутылку водки» ( Рецептер В. Э. Узлов, или Обращение к Казанове, 1993).
Думается, кое-кому будет небесполезно ознакомиться с нынешними требованиями к упаковке, хранению и транспортировке чая.
Согласно ГОСТ 1936-90, ящики с чаем должны храниться в сухом, чистом, хорошо проветриваемом помещении, не зараженном вредителями, на деревянных стеллажах с расстоянием 0,1-0,15 м от пола и не менее 0,5 м от стены. От источников тепла, водопроводных и канализационных труб — не менее 1 м. Укладывание ящиков в штабели проводится дном на крышку высотой не более 9 ящиков — для фанерных и 6 — из гофрированного картона с проходами между двумя-тремя рядами. Относительная влажность воздуха в помещении не должна быть выше 70%. Не допускается хранить в одном помещении с чаем скоропортящиеся и сильно пахнущие продукты и товары.
Транспортируют чай в ящиках или пакетами… Транспортные средства должны быть крытыми, сухими, чистыми и не зараженными вредителями.
Пачки и коробки с чаем должны быть чистыми, хорошо склеенными и иметь правильную форму. С этикетками. На каждой упаковке указывают:
— товарный знак и наименование предприятия-изготовителя, его адрес;
— наименование продукта и место произрастания чайного листа;
— сорт;
— массу нетто:
— обозначение стандарта.
Рекомендую источники и литературу по рассматриваемым вопросам:
Упомяну и библиографический раритет:
А чайные баночки?! – не согласится со мной иной дотошный читатель. Что ж, будет повод раскрыть новый аспект темы. И не один. Поскольку там ещё изобразительное искусство затрагивается, реклама, церемонии.