Цалкинские и понтийские греки в чем разница

Цалкинские и понтийские греки в чем разница

Своеобразие этой группы понтийских греков заключается в том, что до переселения на территорию Российской империи (ее Тбилисской губернии) они (за исключением небольшой их части) жили не на побережье Черного моря (т.е. не именно в границах Трапезундской империи), а южнее, в районе нагорий Восточной Анатолии. Как и когда они попали туда, сейчас определить трудно. Специальных исследований по этому вопросу, по-видимому, не было. Можно предположить, что проникновение греков с побережья во внутренние районы началось еще во времена Понтийского царства, которое временами распространяло свою юрисдикцию на эти районы Малой Азии. Эти области иногда назывались в древности Каппадокией, хотя позже под Каппадокией подразумевалась более западная часть этой территории.

Но основная масса греков появилась здесь, по-видимому, в течение столетий господства эллинистических государств, а затем Константинополя над всей Малой Азией вплоть до IХ-Х веков. Можно предположить, что значительная часть этих людей не были по «крови» (т.е. генетически) греками, а окрещенными местными жителями Малой Азии (в основном, сирийцами, ассирийцами, армянами, потомками фригийцев и прочих племен, поселившихся здесь в незапямятные времена). Как и все жители восточной Римской Империи, они после крещения стали называться ромеями и автоматически приобщились в последствии к греческому миру, как наследники грекоязычной империи. Как мы отмечали, в то время наименование «ромей» не означало национальности, а только принадлежность к христианскому миру. После крушения империи все ромеи продолжали считать себя потомками жителей этой империи, а поскольку племенная принадлежность их уже была забыта, они считали себя потомками древних греков.

Известно, что на территорию Российской империи «цалкинские» греки, так же, как и остальные, переселилась в результате русско-турецких и греко-турецких войн. После присоединения Грузии к России в 1801 году последняя получила возможность вести военные действия с Турцией и в Малой Азии. Для того, чтобы обезопасить свои южные границы, Россия продвигалась раз от разу вглубь Анатолии. Но часто, в результате восстановления баланса сил, России приходилось оставлять захваченные территории и отводить войска на прежние рубежи. Наступление российских войск провоцировало христианских жителей Турция (армян, греков) приветствовать своих, как им казалось, избавителей от турецкого ига. Уход российских войск повергал христиан в понятную панику. Часть из них уходила с российскими войсками. Часть позже была вынуждена покидать родину под угрозой расправы со стороны возвратившихся турок. Всю эту ситуацию дают возможность почувствовать и оценить мемуары, описывающие военные действия в Анатолии (наиболее доступными из них являются, пожалуй, «Путешествие в Арзрум» А.С.Пушкина, совершенное в 1829 году, хотя о собственно греках там нет ничего).

Об уровне жизни греков в Турции можно судить по тому факту, что для первопоселенцев, например, в Цинцкаро первоначально были характерны, так называемые, земляные дома («караяпы»). Для сохранения тепла пол такого дома находится ниже уровня земли, а стены и крыша сделаны из глины. Внутри жилого помещения находился открытый очаг, а дым выходил через дымовое отверстие в крыше. Через него же помещение освещалось. Такие же дома греки строили и на новых местах поселения. В настоящее время такие дома не сохранились даже в виде развалин, а греки живут довольно зажиточно в каменных домах обычной конструкции.

Климат здесь суров, обычны частые ветры, грозы с градом, резкие перемены в атмосфере, рано наступают холода. Для хлебопашества эта зона всегда была малопригодна. В настоящее время основным здесь является производство картофеля, капусты, мясо-молочное животноводство. По-видимому, суровые условия жизни и хозяйствования смягчили здесь страсти коллективизации: раскулачивание имело место (хотя кулаков не было, а раскулачивали середняков), но сослали немногих. В настоящее время колхозы распадаются, как вследствие оттока из сел молодежи, так и по причине распада системы принудительного труда. Незначительно коснулось этих мест и выселение греков 1949 года, ибо заселение этих мест грузинским населением трудно было осуществить.

Согласно рассказам греков Цалки, их предки были выходцами с довольно обширной территории восточной Турции: из сел вокруг городов Карс, Ардаган, Саракамыш, Байбурт (Пейперт) и многих других, а также из самих городов (названия некоторых сел Цалки сохраняют имена мест первопоселения). С этих же территорий происходят и многие армяне, живущие в южных районах Грузии и Армении, переселявшиеся из Турции, начиная с начала XIX века. Стоит отметить, что греки-туркофоны и армяне владеют особым восточным диалектом турецкого языка, который существенно отличается от государственного (западного) языка. Его изучение могло бы дать некоторые данные о том, в какой среде и на какой основе он складывался, что представляет несомненный интерес для истории понтийских греков. Переселение греков, по свидетельству тех же людей, происходило волнами и подсчеты показывают, что даты появления здесь их предков совпадают с датами русско-турецких войн.

Цалкинские греки по-прежнему чтут православные обычаи, но церковные праздники и обряды молодежью почти не соблюдаются. В каждом крупном селе имеется церковь. Интересно, что обычно еще имеется нечто вроде часовенки на одной из ближайших возвышенностей, которые греки посещают (сейчас только старики) в большие церковные праздники.

Переселение греков в Россию как из внутренних районов Анатолии, так и с побережья шло вплоть до 1917 года. Немалая часть этих греков через Россию затем отправлялась в Грецию. Но до 1922 года во внутренней Турции все еще сохранялось понтийское греческое население. «Малоазийская катастрофа» заставила эмигрировать оставшуюся часть греков, причем подавляющее их большинство отправилосъ в Грецию.

Греки-понтийцы, жители Турции, почти не принимали участия в регулярных военных действиях во время этой греко-турецкой войны, но, разумеется, сочувствовали грекам, участвующими в войне. Это привело к обострению отношений между греками и турками. Турецкое правительство, как и ранее, использовало фанатично настроенных турков и курдов для давления на понтийцев с целью заставить их покинуть свою родину. В некоторых местах развернулись, фактически, боевые действия. Так [49], в районах Ардаган и Гьёлия Карсской провинции нападения турок и курдов на деревни длилось в течение тринадцати месяцев начиная с 1921 года. Греки, создав вооруженные отряды, сдерживали эти нападения. Когда греки поняли, что надежды на спасение нет, они решили уйти, и зимой 1922 года жители двадцать одного села (13 из района Гьёлия и 8 из района Ардаган) покинули родину предков, пешком и на арбах со скарбом добрались до Батума, а затем выехали пароходом в Грецию (в основном, в район Фессалоник).

Надо сказать, период истории Понта, начиная с начала XX века и кончая выселением, был очень насыщен событиями. Известны многие документы этого периода, но полной документированной истории все еще нет. Анализ событий этого времени может дать ответы на многие вопросы, связанные с судьбой греков.

Источник

Цалкинские и понтийские греки в чем разница

Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Смотреть фото Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Смотреть картинку Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Картинка про Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Фото Цалкинские и понтийские греки в чем разница

Да, душой и телом мы все ГРЕКИ- потомки величайшего народа в истории человечества!
Но не помешало бы нам разобраться в своих корнях, Цалкинские братья!!
Как известно (а кому неизвестно я и пишу), наши предки попали на Цалку поэтапно с 1830г. с окрестностей Эрзурума, Карса, Ардагана, Артвина (тюркоязычные урумы) и частично с Гюмюшхане-Аргируполиса и Санты (грекоязычные ромеи). Возникает вопрос, как наши предки попали в Восточную Анатолию и почему потеряли свой язык?

Почему наши греки потеряли язык и кем они были, вот главный вопрос, ответ на который сформировался в 3 основополагающих версиях среди множества других:

1) Первая версия, БАЛКАНСКАЯ, для нас является самой элитной и даёт повод для гордости!!

2) Вторая версия, ПОНТИЙСКАЯ, будет более приземлённая, но не лишена оснований!!

Когда османы уже завоевали Византийскую империю, далеко не все греки мирились с незавидной участью, быть слугами, почти рабами турок, и они упорно сопротивлялись! Так вот самых непокорных и агрессивных греков с Понта и Каппадокии, турки силой переселяли в восточные армянские области с целью удалить их от основной массы греков и ослабить пассионарный элемент в сознании ромеев. Т.е. по этой версии получается мы являемся потомками самых непокорных Понтийских Греков, что похоже на истину!!

3) Третья версия, ОГУЗСКАЯ, да ребята это не обман зрения, такая версия тоже есть!!

Некоторые понтийские псевдоисторики, в частности Поландов А.Г., крамольно считают, что Цалкинские Греки – это в прошлом часть огузских племён, которая ещё в язычестве пришла в восточные области Византии (6-10 века) и назвала себя урумами. Эти Урумы, несмотря на идентичность с турками языка, музыки и танцев, всегда дистанцировались с ними. Они же защищали Византию как свою страну от завоевателей-сельджуков. Урумы никак не воспринимали лиру и понтийские танцы и мелодии. У них были зурна, барабан и свои, турецкие песни и танцы.

Я для себя выделил 2 версию, но про 1 и 3 вот, что могу сказать!!

Источник

История Понта

Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Смотреть фото Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Смотреть картинку Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Картинка про Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Фото Цалкинские и понтийские греки в чем разница

Или полемические заметки по книге И. Джухи «Мариупольские, цалкинские, понтийские …».

… Конечно же, ты ждёшь от меня, как от цалкинца, жёсткой критики твоей классификации, когда без колебаний ты развёл по разным группам наших цалкинцев и понтийских греков. Я вполне понимаю твою аргументацию, хотя и не могу принять её, потому как она в своей основе противоречива и непоследовательна.

… Как известно, абсолютное большинство наших греков из Цалки принято относить, как это и не звучит прискорбно и обидно, к туркофонам. Но такова наша история и таковы судьбы моих сотечественников.

Вместе с тем уже с детских лет мы знали, что являемся греками по происхождению, и этим мы очень гордились.

Ещё не зная почти ничего о новейшей истории нашей исторической родины, мы пытались перещеголять друг друга фрагментарными сведениями о Древней Греции, о выдающихся наших предках античного периода, отдельными персонажами и разными сюжетами из древнегреческой мифологии.

Взрослея, мы стали временами невольно и всё чаще задумываться о наших корнях, о своей истории, о связях наших с Грецией.

Мы, не знающие греческого (понтийского) языка, греческих или понтийских песен? А обычаи наши – чьи? Греческие или …? А что у нас греческого? Но далее мы уже успокаивали себя – у нас высокое национальное самосознание.

Греческое самосознание! И это тот феномен, который учёным ещё предстоит разгадать: как, каким образом в течение столетий проживая среди ментально чуждого нам народа, испытывая систематическое унижение, гнёт и всякие лишения, не имея практически никаких контактов со своей исторической родиной, как в этих условиях наши предки сумели сохранить и передать нам самое ценное – нашу «греческость», нашу тавтотиту и самобытность?

Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Смотреть фото Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Смотреть картинку Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Картинка про Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Фото Цалкинские и понтийские греки в чем разница

Цалка. Церковь Рождества Пресвятой Богородицы

Это, если хочешь, наш образ жизни! И всё это даёт нам право говорить о своём греческом происхождении. Но давай вернёмся к твоей книге и к выводам твоим.

Итак, уважаемый Иван, ты практически утверждаешь, что цалкинцы и есть цалкинцы, и не имеют они никакого отношения к грекам понтийским.

Но что ты считаешь существенным в различиях, как ты предполагаешь, трёх общин греков в странах постсоветского пространства?

1.«Тесное сожительство и взаимодействие с другими этносами, несхожесть условий проживания, разные языки и диалекты сформировали разные культуры и развели общины далеко друг от друга» (стр. 6).

2.«Понтийцы – это потомки жителей исторического Понта, сохранившие язык, культуру и ментальность своих предков» (самоназвание – ромеи), стр.10.

«Цалкинские греки – потомки переселенцев из окрестностей турецких городов Эрзерума и Карса, … говорящих на восточно-анатолийском диалекте турецкого языка» (самоназвание – урумы), стр.9.

То есть здесь (2) ты говоришь, по сути, о географическом факторе. Бесспорно, эти факторы – язык, музыкальная культура и т.д. – могут рассматриваться как существенные при классификации греков постсоветского пространства на три разные общины.

И, возможно, не было бы особой реакции на такую позицию, если бы не явная твоя непоследова-тельность в этом вопросе: проведя довольно резкую грань различий между цалкинцами и понтийцами, ты почему-то не хочешь замечать, точнее, закрываешь глаза на гораздо большие различия между твоими земляками, между мариупольцами-ромеями и мариупольцами-урумами, то есть теми, которые говорят на татарском языке.

Я говорю о различиях именно в этом смысле – в знании языка или диалекта, музыкальной культуре и т.д. Интересной, на мой взгляд, получилась у тебя глава «Культура и ментальные особенности цалкинских греков». Но одновременно и очень тенденциозной.

Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Смотреть фото Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Смотреть картинку Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Картинка про Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Фото Цалкинские и понтийские греки в чем разница

г. Цалка, Храм Пресвятой Богородицы, 1911 год

На стр. 171-172 ты приводишь слова Э. Эриксона о быте цалкинцев конца 19-го века: «Греки … кажутся безличными, робкими, подозрительными, производят впечатление жалких забитых существ. Всё культурное им чуждо, непонятно и неинтересно… Злоупотребление спиртными напитками распространено довольно широко. … Пьют не только мужчины, но и многие женщины, даже дети».

Что сказать по этой, не очень приятной, характеристике?

Первое. Цалка конца 19-го века, к сожалению, была заброшенной окраиной империи, а цалкинцы в своём подавляющем большинстве были неграмотными и отсталыми жителями глухих деревень. Но не только Цалка, подчеркнём мы здесь.

Такое в те годы можно было встретить по всему Кавказу, по всей Империи Российской. А если называть вещи своими именами, то ты не можешь не признать нечто очевидное и для наших дней: даже сегодня, через сто лет, в начале 21-го века, нас поражают забитость и полная деградация некоторых деревень в России и на Украине, что можно видеть не так редко и по каналам телевидения. А ты, Иван, смакуешь деревенщину 19-го века!?

Второе. Меня лично задело последнее предложение в приведенном описании Э.Эриксона, что в Цалке пьют не только мужчины, но и многие женщины, даже дети(?). Ложь и враньё! Что пьют (пили) наши мужчины, обычно в рамках кавказских обычаев, да, это известно.

Надо было поближе познакомиться тебе с цалкинцами для написания книги, чтобы не было подобных недоразумений..

… Давай пролистаем, что ты сам пишешь о мариупольских урумах в этой книге. «…Песни и танцы урумов целиком заимствованы у господствующего этноса Крымского ханства» (стр. 109), то есть у местных татар.

На стр. 125 читаем: «Крымско-татарский язык преподавался в школах сёл, где говорили на урумском языке в качестве родного языка» (?).

У греков Цалки, имею в виду наших урумов, говорящих на диалекте турецкого, этого не могло быть в принципе! Да, мы также говорим «бизим дил» («наш язык»), и многие из нас даже сегодня не стесняются говорить на турецком языке.

Но надо быть цалкинцем, чтобы понять, почему до сих пор многие привязаны к этому языку, одновременно подчёркивая, что это не наш язык; для нас, греков, язык этот мусульманский. Чтобы мы, урумы, изучали в школах Цалки турецкий в качестве нашего родного языка?

Да что вы, ни в коем случае! Это было бы воспринято нами как оскорбление нашего национального достоинства, это было бы невозможно в принципе! Хотя одновременно, не стесняясь, многие цалкинцы, преимущественно люди старшего поколения, говорят на турецком публично даже в Греции и на Кипре.

Заметим для себя, что сегодня для большинства цалкинцев, разбросанных по всему миру, основным повседневным языком общения является русский. В связи с массовым переездом в Грецию и на Кипр укрепляется роль греческого в качестве основного языка общения наших репатриантов: пока ещё не очень большой процент наших переселенцев говорит дома на греческом, но с каждым годом этот процент неуклонно увеличивается

Подытоживая, хотел бы высказать своё первое серьёзное замечание, недоумение по поводу предложенной тобою схемы: выделять цалкинцев в отдельную группу в отличие от понтийцев по признакам языка, песенной культуры и не замечая того же, даже в большей степени, у мариупольских урумов в отличие от их земляков-ромеев, неправильно, неточно, некорректно.

То есть хочу сказать, что следуя принципам твоей же классификации, ты должен неминуемо признать две ветви мариупольских греков.

… На примере же понтийских греков Грузии можно было сделать напрашивающийся вывод о безусловной близости урумов-цалкинцев к понтийцам.

А не делать из нас какой-то непонятный и ущербный субэтнос, которому ты делаешь такое вот снисхождение и оставляешь для него жалкую периферийную нишу где-то на окраине греческой ойкумены.

Нельзя не заметить, что термин «цалкинские греки» получился у автора очень растяжимым, допускающим различное истолкование: то он включает в него всех туркоязычных греков Цалкского, Дманисского, Тетрицкаройского и Марнеульского районов Грузии (стр.9), то добавляет к ним также и понтийцев, длительное время проживавших с ними (стр.10).

Нормальная дискуссия в таких условиях становится невозможной – прежде чем спорить, надо договориться о терминах.

На той же странице чуть ниже мы читаем: «изучение греческого языка и, как следствие, потребление греческой культуры, не стало для первого поколения эмигрантов-цалкинцев насущной потребностью».

Зачем опять надо было тебе особо выделять здесь цалкинцев, непонятно. Зато понятно, что фраза эта, скажем так, не совсем уместная, не совсем корректная. Во-первых, потому, что это неправда – довольно многие за короткий срок уже объяснялись на новогреческом.

А во-вторых, надо было быть в те первые годы приезда и адаптации в шкуре нашего переселенца, который в новых, совершенно незнакомых условиях, без знакомств и связей, без признанного диплома и другой специальности, без своей крыши над головой и каких-либо финансовых сбережений, так вот, в этих тяжёлых условиях он должен был думать, по-твоему, о чём? О театре и о выставках работ импрессионистов или же о куске хлеба для своих несовершеннолетних детей и пожилых родителей?

Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Смотреть фото Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Смотреть картинку Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Картинка про Цалкинские и понтийские греки в чем разница. Фото Цалкинские и понтийские греки в чем разница

… Евреи, армяне, а вместе с ними и мы, греки, разбросанные трагическими коллизиями прошлого по всему миру, пытаемся лечить глубокие свои этнические раны, нанесённые нам историей, и возвращаемся к своим корням. И называть это судьбоносное веление истории сухим термином «попытка «регенерации» у меня не повернулся бы язык. Даже не хочется далее комментировать.

«Большинство выходцев из Цалки предпочли города, периферию Салоник с Афинами, а не фракийские сельские районы» (стр. 323).

Как будто другие переселенцы, не из Цалки, сплошь и рядом поселились на севере Греции, во Фракии! Вместо анализа опять голое утверждение. Я попытался найти какие-то данные по этому вопросу, и вот наш общий друг Яннис Карипидис подсказал мне, что выходцев из Цалки во Фракии около 60-70%.

Цифра приблизительная, конечно же, но она соответствует реальности – наших цалкинцев там больше других. Это что касается конкретных фактов, которые на поверхности. Но я посоветовал бы тебе копнуть поглубже, а не бросаться популистскими упрёками, тем более, ложными. Скажу очень коротко по этой важной для Греции проблеме.

Результатом исключительно недальновидной политики греческого государства в течение длительного времени в регионе, играющей на руку Турции, стало значительное укрепление мусульманской общины при активной работе турецкого консула в Комотини и турецких спецслужб под разным прикрытием.

Наше родное греческое государство даже в 90-ые годы вместо того, чтобы способствовать заселению наших переселенцев из стран постсоветского пространства в эти регионы, создавая для этого рабочие места, выделяя им государственные и церковные земли, льготные кредиты и тому подобное, вместо этого оно заселило часть переселенцев в железные вагоны, других же оставили на произвол судьбы.

Что оставалось делать в этих условиях нашим репатриантам? У них не было выбора, и они вынуждены были уехать в крупные города или даже заграницу, где можно было найти работу и прокормить свои семьи.

Такова была реальная история. И очередной намёк или искусственное выпячивание вопроса о различиях в менталитете разных общин греков здесь ни при чём.

Видно, что слабовато ты владеешь информацией о наших переселенцах в Греции. Тебе абсолютно неизвестно, какая у нас здесь талантливая молодёжь: способные музыканты, певцы, художники, врачи, адвокаты, учителя, мастера разных специиальностей.

… Твоя классификация греков по трём группам была бы более обоснованной, если бы ты привёл некоторые дополнительные данные: как, откуда и когда наши греки переселились в районы Эрзерума и Карса, исходя из чего вполне аргументировано ты смог бы утверждать, почему наших предков и, следовательно, и нас, ты воздерживаешься причислять к понтийцам.

Возражения мои против твоей классификации, конечно же, не означают, что я отрицаю реальные различия между разными общинами греков. Совсем нет, просто я постарался показать слабости приведенной классификации и, соответственно, аргументации, когда чрезмерный субъективизм автора превалирует над объективным анализом фактов.

А различия между нами очевидны даже в пределах одной страны, будь это Казахстан, Россия, Украина или даже небольшая по территории Грузия…

В заключение позволю себе нечто личностное: ты очень субъективен в своих оценках даже там, где нужен спокойный и объективный анализ данных. Должен заметить, что явно прослеживается в книге твоя непочтительность к цалкинским грекам, часто переходящая в разные колкости, а местами даже неприкрытое глумление.

Не знаю, является ли это проявлением некоего произвола или это твоя принципиальная позиция? В любом случае она неприемлема как для нас, цалкинцев, так и для любого серьёзного исследователя.

Кроме того, такая позиция автора девальвирует ценность подаваемого материала, а также мировосприятия самого исследователя. В книге имеется ряд примеров и утверждений, не имеющих ничего общего с реальностью и с истиной.

Я не смог охватить все вопросы, которые показались мне спорными и по которым хотелось бы высказаться. Надеюсь, однако, что и эти небольшие мои заметки будут учтены тобою при переиздании данной книги.

председатель исполкома Всемирного Совета греков зарубежья, САЕ Периферии Чёрного моря и Средней Азии.

Источник

История как понтийские греки заселили Северный Кавказ и Цалку в Грузии

Отвечать на сообщения и создавать новые темы могут только зарегистрированные пользователи. Окно для добавления новых сообщений находится в нижней части страницы с темой. Для создания новой темы необходимо Войти в форум, предварительно зарегистрировавшись.

При создании новых тем, пожалуйста, подумайте над ее названием и форумом, в котором Вы будете ее создавать! Поищите взглядом правильный форум, а в нем посмотрите, не создавалась ли ранее тема с аналогичным вопросом. Так намного удобнее и отвечающим, и спрашивающим.

В Ставропольской губернии ходоки-греки появились в 1861-1863годах. Они были уполномочены осмотреть на месте предоставляемые царским правительством России земли и убедиться в достоверности привилегий для переселенцев.
9 ноября 1861 года император Александр II приказывает создать особый комитет из министров: военного, финансов и государственных имуществ по переселенцам.
Сформированный комитет направляет к Наместнику Кавказа в Тифлис специального представителя для решения следующих вопросов:
а) определение района заселения;
б) способы переселения;
в) о пособиях и льготах.
Согласованные с Наместником Кавказа вопросы по переселенцам, легли в основу Постановления Комитета, а 27 февраля 1862 года, своим указом государь-император утвердил данное постановление и разрешил грекам из восточных районов Турции переселиться на Северный Кавказ.
В 1861 году Ставропольскую губернию покинули многие ногайские семьи. Степные просторы от горы Кинжал по направлению к Ставрополю и до ногайцев не густо заселённые – опустели значительно. При правительстве Ставропольской губернии создаётся межевая комиссия для распределения земель. На основании работы, проведённой этой комиссией, Ставропольская Палата государственных имуществ распорядилась выделить под греческие поселения земли в степных районах от ногайского аула Канглы через реку Калаус к Ставрополю на места бывших аулов Нагут, Крымгирей и бывшую Султанскую Ставку (Султан):
1. «…под селением Бештаукумским ногайцам в ауле Канглы 21026 десятин 2257 саженей;
2. Выделено для поселения турецких греков и русских крестьян при урочище Нагут 40433 десятины 108 саженей;
3. Для них же выделено при урочище, Султановском у Брыковой горы 40392 десятин 1643 саженей;
4. Для тех же поселенцев выделено при урочище, где был Крымгирейский аул, 28374 десятины 1933 саженей».3
Ещё прежде прибытия главных масс греков, Ставропольская Палата государственных имуществ распорядилась о том, чтобы их депутатам были показаны те земли, которые предполагаются к заселению греками, т.е. бывшая Султанская Ставка и бывшие ногайские аулы Нагут4 и Крымгирей.
Прибывшие в мае 1862 года доверенные лица от первой партии греков-переселенцев священники Дмитрий Харлампиди и Михаил Чапрониди были ознакомлены с распоряжением Палаты государственных имуществ и осмотрели предлагаемые земли. Ознакомившись с выделенными участки, депутаты выразили неудовольствие предложенными землями из-за отсутствия воды, леса, камня. Они объявили, что местность эта не удовлетворяет желаниям их доверителей. Их устроили бы земли незаселённые, земли, лежащие по долине реки Кума, действительно превосходные во всех отношениях, но, или уже пожалованные, или предназначавшиеся к пожалованию частным лицам. Эти земли, изобиловавшие водами реки Кума и её притоков, камнем гор-лакколитов, лесом предгорий, всем чего не доставало в указанной для греков степи, и вместе с тем совершенно пустынных и не заселённых, невольно привлекали к себе внимание греческих депутатов. Объяснениям Палаты относительно принадлежности этих земель частным лицам, они как кажется, плохо верили. По крайней мере, они ушли обратно в Турцию, не дав понять ничем, на что они решились… Делегаты вернутся в Ставропольскую губернию осенью 1867 года вместе со своими доверителями на земли князя Орбелиани и графа Евдокимова. Но это произойдёт через пять лет…

года совместного проживания с русскими,у многих зародились и укрепились дружеские отношения и даже родственные. Так Стофорандов Анастас (1868–1915г.г.) был женат на уроженке Султана Дарье Григорьевне Онуфриенко (на фото). Здесь у них родились Фёдор (1888 г.), Елена (1896 г.), Кузьма (1898 г.), а в Дубовой Балке – Петя (1909 г.), Гриша, Катя.
В Дубовой Балке жили практически одни греки. В 1910 году их население составляло 1699 человек5, т.е. увеличилось почти в семь раз за 13 лет (причина такого демографического взлёта, автору неизвестна).
«…Наиболее характерные для старожильческого села Дубовая Балка греческие фамилии: Асадов, Греясов, Петанов, Поландов, Попандопуло, Стофорандов, Селескеров, Тузанов, Факиров, Ферисов1.»

Курсивом выделены сёла Шерии, откуда пришли основатели Ставропольских сёл Ногутское – Греческое, Султанское – Дубовая Балка.

Л и т е р а т у р а

1. ГАСК, ф. 101, д.01, №5031

3. Шахбазов В.В. В сердце моём – село Греческое. Минводы, «Энотис», 1997.

5. Доброхотов Ф. П. Черноморское побережье Кавказа. Справочная книга. Пепроград, 1916 год.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *