людское тебе чуждо что значит
«Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо». Правильно ли мы понимаем смысл этих слов?
Знаком ли вам афоризм «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо»? В современной жизни и культуре это изречение стало удобной и емкой формулой самооправдания всех, кто не хочет идти нелегким путем честности и достоинства. Кто не хочет жить по нетрудным, но трудным десяти заповедям, тот легко себя оправдывает: «А что? Ничто человеческое мне не чуждо!»
Тот ли смысл несет этот афоризм, что мы в него вкладываем, оправдывая свои слабости?
Знаком ли вам афоризм «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо»? В современной жизни и культуре это изречение стало удобной и емкой формулой самооправдания всех, кто не хочет идти нелегким путем честности и достоинства. Кто не хочет жить по нетрудным, но трудным десяти заповедям, тот легко себя оправдывает: «А что? Ничто человеческое мне не чуждо!»
Тот ли смысл несет этот афоризм, что мы в него вкладываем, оправдывая свои слабости?
Немного истории
На Зарубежной литературе мы проходили комедию Публия Теренция «Heautontimorumenos» («Наказывающий сам себя»; в русских изданиях – «Самоистязатель»). В пьесе рассказывается, как Клиния, сын старика Менедема, влюбился в соседскую девушку. Отец, чтобы прекратить общение, обошелся с сыном сурово. Клиния уехал из дома и поступил на военную службу. Отца сильно мучила совесть. Он стал изнурять себя непосильным трудом в поле, исполняя работу, которую раньше делали его рабы. Старик сосед Хремет спрашивает Менедема, почему он с утра до вечера себя изнуряет, имея богатое поместье и рабов: «Ни отдыху, ни сроку не даешь себе». И слышит в ответ:
Менедем
Неужто мало дела у тебя, Хремет?
В чужое дело входишь! До тебя оно
Совсем и не касается.
Хремет
Я человек!
Не чуждо человеческое мне ничто.
Дозволь вопрос, дозволь и увещание.
Коли ты прав, так буду поступать и я,
Не прав – я отклонить тебя попробую.
Слова Хремета стали афоризмом. Но вряд ли Теренций предполагал, что в эти слова будут вкладывать совсем иной смысл, чем они имели первоначально.
Ничто человеческое не чуждо — это оказывать помощь и делать добро
В словах Хремета выражена мысль о причастности человека ко всему человеческому – о соучастии человека в радостях и печалях другого человека. В древнеримской литературе это изречение стало выражением идеи общественного единства, ибо все люди имеют одну природу.
Природа производит нас всех братьями, сделанными из одних и тех же элементов, назначенными к одним и тем же целям. Она вкладывает в нас чувство любви, делая нас общительными, дает жизни закон равенства и справедливости, и, согласно ее идеальным законам, нет ничего более низменного, чем обидеть, лучше уж быть обиженным. Она заставляет нас быть готовыми оказывать помощь и делать добро.
Природа создала нас для того, чтобы мы разделяли между собой всю совокупность прав и пользовались ими все сообща. И я, говоря “природа”, хочу, чтобы во всем этом рассуждении меня так и понимали.
Наши пороки нас губят
Но испорченность, связанная с дурными наклонностями, так велика, что от нее как бы гаснут огоньки, данные нам природой, и возникают и укрепляются враждебные им пороки. И если бы люди – как по велению природы, так и в силу своего суждения – признавали, чт о «ничто человеческое им не чуждо», как говорил поэт, то в нашем мире было бы куда спокойней и радостней.
Повторюсь, что в современной жизни и культуре афоризм «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» стал удобной и емкой формулой самооправдания всех, кто не хочет нелегким путем честности и добропорядочности. Не тот смысл мы вкладываем в эти слова. Совсем не тот.
Будем же всегда помнить, что «мы рождены для общества, а наше общество – это что каменный свод, который только потому не падает, что камни, опираясь один на другой, поддерживают друг друга, а они, в свою очередь, крепко держат свод». (Сенека Луций Анней. Нравственные письма к Луцилию)
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо
«Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» (лат. Homo sum, humani nihil a me alienum puto ) — фраза из комедии римского писателя Теренция «Самоистязатель» (1, 1, 25), которая является переделкой комедии греческого писателя Менандра. Часто цитируется по-латыни. У Теренция фраза эта имеет иронический характер: в разговоре двух соседей один упрекает другого, что он вмешивается в чужие дела, передаёт сплетни, не думая о собственном доме. На это другой возражает: «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо»
Выражение может означать:
Примеры цитирования
Примечания
Литература
Полезное
Смотреть что такое «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» в других словарях:
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо — С латинского: Homo sum et nihil humanum a me alienum puto (хомо сум эт нихиль хуманум а мэ альенум путо). Автор выражения римский комедиограф Теренциий (Публий Терен ций Афр, ок. 195 159 до н. э.) В комедии «Самоистязатель» старец по имени Хремет … Словарь крылатых слов и выражений
я человек, ничто человеческое мне не чуждо — Ср. Литература наивно думает, что ничто человеческое ей не чуждо, что все явления вещественного и духовного мира обязательно подлежат ее исследованию. Салтыков. Круглый год. 1 е мая. Ср. И я человек, и человеческого ничто от меня не чуждо.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Я человек, ничто человеческое мне не чуждо — Я человѣкъ, ничто человѣческое мнѣ не чуждо. Ср. Литература наивно думаетъ, что ничто человѣческое ей не чуждо, что всѣ явленія вещественнаго и духовнаго міра обязательно подлежатъ ея изслѣдованію. Салтыковъ. Круглый годъ. 1 ое мая. Ср. И я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЧЕЛОВЕК — ЧЕЛОВЕК, человека, в знач. мн. употр. люди (человеки устар. и шутл., косв. человек, человекам и т.д. только в сочетании с колич. словами), муж. 1. Живое существо, в отличие от животного обладаюшее даром речи и мысли и способностью создавать и… … Толковый словарь Ушакова
ЧЕЛОВЕК — ЧЕЛОВЕК, а, в знач. мн. употр. люди, ей (человеки устар. и шутл.; косвенный человек, человеками и т. д. только в сочетании с количественными словами; зв. человече в обращении устар. и шутл.), муж. 1. Живое существо, обладающее даром мышления и… … Толковый словарь Ожегова
Я человек — Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» (лат. Homo sum, humani nihil a me alienum puto) фраза из комедии римского писателя Теренция «Самоистязатель» (1, 1, 25), которая является… … Википедия
Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия
ЛЮДИ — подобны цветам четыре миллиарда нарциссов. Уршула Зыбура Общего у людей только одно: все они разные. Роберт Зенд Для человека заурядного все люди на одно лицо. Блез Паскаль Большая часть людей друг друга заслуживает. «Закон Ширли» Возвращаясь из… … Сводная энциклопедия афоризмов
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо
С латинского: Homo sum et nihil humanum a me alienum puto (хомо сум эт нихиль хуманум а мэ альенум путо).
Автор выражения римский комедиограф Теренциий (Публий Терен-ций Афр, ок. 195—159 до н. э.) В комедии «Самоистязатель» старец по имени Хремет говорит (действ. 1, сцена 1): «Я — человек! Ничто человеческое мне не чуждо». После постановки этой комедии фраза стала крылатой.
Смотреть что такое «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» в других словарях:
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо — Древнеримский комедиограф Теренций, в комедии которого «Самоистязатель» впервые встречается данное выражение «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» (лат. Homo sum, humani nihil a me alienum puto) фраза из комедии римского п … Википедия
я человек, ничто человеческое мне не чуждо — Ср. Литература наивно думает, что ничто человеческое ей не чуждо, что все явления вещественного и духовного мира обязательно подлежат ее исследованию. Салтыков. Круглый год. 1 е мая. Ср. И я человек, и человеческого ничто от меня не чуждо.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Я человек, ничто человеческое мне не чуждо — Я человѣкъ, ничто человѣческое мнѣ не чуждо. Ср. Литература наивно думаетъ, что ничто человѣческое ей не чуждо, что всѣ явленія вещественнаго и духовнаго міра обязательно подлежатъ ея изслѣдованію. Салтыковъ. Круглый годъ. 1 ое мая. Ср. И я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЧЕЛОВЕК — ЧЕЛОВЕК, человека, в знач. мн. употр. люди (человеки устар. и шутл., косв. человек, человекам и т.д. только в сочетании с колич. словами), муж. 1. Живое существо, в отличие от животного обладаюшее даром речи и мысли и способностью создавать и… … Толковый словарь Ушакова
ЧЕЛОВЕК — ЧЕЛОВЕК, а, в знач. мн. употр. люди, ей (человеки устар. и шутл.; косвенный человек, человеками и т. д. только в сочетании с количественными словами; зв. человече в обращении устар. и шутл.), муж. 1. Живое существо, обладающее даром мышления и… … Толковый словарь Ожегова
Я человек — Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо «Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо» (лат. Homo sum, humani nihil a me alienum puto) фраза из комедии римского писателя Теренция «Самоистязатель» (1, 1, 25), которая является… … Википедия
Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия
ЛЮДИ — подобны цветам четыре миллиарда нарциссов. Уршула Зыбура Общего у людей только одно: все они разные. Роберт Зенд Для человека заурядного все люди на одно лицо. Блез Паскаль Большая часть людей друг друга заслуживает. «Закон Ширли» Возвращаясь из… … Сводная энциклопедия афоризмов
Значение слова «чуждый»
2. кому-чему, для кого-чего. Имеющий мало общего с кем-, чем-л., несходный с кем-л. по духу, взглядам, интересам и т. п.; далекий. [Арбенин:] Пестреет и жужжит толпа передо мной… Но сердце холодно, и спит воображенье: Они все чужды мне, и я им всем чужой! Лермонтов, Маскарад. — Но я нахожу, что уж и так слишком долго вращался в чуждой для меня сфере. Тургенев, Отцы и дети. [Варвара Васильевна] всем, даже самым чуждым ей по складу людям, умела внушать к себе мягкую любовь и уважение. Вересаев, На повороте. || Несвойственный кому-, чему-л., неестественный для кого-, чего-л. И были детские проказы, Ей чужды. Пушкин, Евгений Онегин. — У меня отняли лучшие роли, меня мучили беспрерывной игрой в ролях, вовсе чуждых моему таланту. Герцен, Сорока-воровка.
3. чего. Не обладающий чем-л., не имеющий, лишенный чего-л. Наташа имела от природы здравый и светлый ум, чуждый всякой мечтательности. С Аксаков, Наташа. Он чужд мелочности. Куприн, Листригоны.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ЧУ’ЖДЫЙ, ая, ое; чужд, чужда́, чу́ждо (книжн.). 1. только полн. формы. То же, что чужой в 1 знач. (устар.). Онегин был готов со мною увидеть чуждые страны́. Пушкин. Однажды, близ кагульских вод, мы чуждый табор повстречали. Пушкин. 2. кому-чему, для кого-чего. То же, что чужой в 4 знач. Я настолько же чуждым народу умираю, как жить начинал. Некрасов. Чуждые элементы. Этот человек мне совершенно чужд. 3. чего. Не обладающий чем-н., такой, кому или чему нельзя приписать чего-н. Человек, ч. зависти.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
чу́ждый
2. имеющий мало общего с кем-либо, чем-либо, несходный с кем-либо по духу, взглядам, интересам и т. п.; далёкий
3. несвойственный кому-либо, чему-либо, неестественный для кого-либо, чего-либо
4. не обладающий чем-либо, не имеющий, лишённый чего-либо
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова склочница (существительное):
Людское тебе чуждо что значит
что мы видим в переводах:
Вам ведомы ль законы милосердья?
Там сказано: за зло плати добром
И проклинающих благословляй.
Тебе, подлец, неведомы законы
Ни божьи, ни людские. Пожалеть
Способен даже самый лютый зверь!
Я не способен. Стало быть, не зверь я.
О, чудо! Дьявол истину изрек.
Чужд подлецу закон людской и божий,
А лютый зверь и тот ведь знает жалость.
Ты сам отверг закон людской и Божий!
Зверь, самый лютый, жалости не чужд.
Я, леди, чужд. Так, значит, я не зверь.
Принцесса, не умеешь ты платить
Добром за зло, прощеньем за проклятья.
Тебе ль, мерзавец, Божий знать закон?
И звери сами знают состраданье.
* Duke of Gloucester.
Lady, you know no rules of charity,
Which renders good for bad, blessings for curses.
* Lady Anne.
Villain, thou know’st no law of God nor man:
No beast so fierce but knows some touch of pity.
* Duke of Gloucester.
But I know none, and therefore am no beast.
* Lady Anne. O wonderful, when devils tell the truth!
из сравнения текста видно что произошло слияние слов двух разных людей в слова одного, что противоречит тексту переводов и оригинала