кузькина мать это что такое

«Кузькина мать» и история популярного мифа

кузькина мать это что такое. Смотреть фото кузькина мать это что такое. Смотреть картинку кузькина мать это что такое. Картинка про кузькина мать это что такое. Фото кузькина мать это что такое

Никита Хрущёв, безусловно, был не лучшим лидер ом СССР, неоднократно принимал разрушительные для страны решения (ликвидация МТС, кукурузная авантюра) и говорил откровенные глупости вроде того, как Сталин руководил войсками по глобусу. Но уж совсем маргинального дурака из него сделала американо-перестроечная пропаганда. Чуть ли не первое, что сейчас приходит в голову обывателя, когда говоришь про Хрущёва, — это «кузькина мать» и стук ботинком по трибуне в ООН. А ведь такого на самом деле никогда не было. В смысле, «кузькина мать» была, но не в ООН, ботинок был, но не на трибуне, стук был, но не ботинком.

Миксеры против ядерной бомбы

«Кузькина мать» прозвучала из уст Хрущёва и ушла в народ ровно 62 года назад, 24 июля 1959 г. на выставке «Промышленная продукция США» в московских «Сокольниках», куда приехал Ричард Никсон. Практически в то же время в «Колизее» (Нью-Йорк) проходила аналогичная советская выставка. Недавно переживший страшную войну, разрушившую половину страны, Советский Союз, тем не менее, опережал всех в высоких технологиях, т.е. в космической сфере, поэтому американцы решили сделать упор на потребительских бытовых товарах.

Как и любая пропаганда, эта информация отчасти была правдой, а отчасти — ложью. Ещё Генри Форд придумал схему, которая позволяла избежать коллективных действий рабочих и тем самым в корне пресечь любые, даже самые крошечные, шансы на социалистическую революцию в США. Квалифицированных рабочих отделили от общей массы, определив их в цеха узловой сборки, дали им относительно высокие зарплаты и кредитные коттеджи с приусадебными участками. Остальных же загнали на конвейер, работать на котором может чуть ли не обезьяна, и где любая забастовка заканчивалась массовыми увольнениями и набором новой партии стоящих в очереди неквалифицированных рабочих. Таковым, а их было большинство, платили копейки, едва позволяющие сводить концы с концами. Естественно, пропагандистские плакаты вещали о первом типе американских трудящихся.

кузькина мать это что такое. Смотреть фото кузькина мать это что такое. Смотреть картинку кузькина мать это что такое. Картинка про кузькина мать это что такое. Фото кузькина мать это что такое

Ещё в телестудии Хрущёв заявил Никсону, что СССР хочет мира, но если Штаты будут вести агрессивную политику, то найдётся, чем им ответить. Также он указал, что Советский Союз через время сможет сравняться с США и в плане объёмов и качества потребительских товаров. Затем лидер ы двух государств отправились непосредственно на выставку. Никсон обратил внимание на модель «типичного американского частного дома» со встроенной бытовой техникой за 14 тысяч долларов (сейчас раз в 8 дороже), который якобы может себе позволить любой американский сталевар, что конечно было ерундой. Но у Хрущёва не имелось под рукой статистики, и он ответил, как смог, а именно стал шутить касательно машин для пережёвывания пищи, пытался в такой форме указать на бессмысленные «излишества».

Да, убедительности в его словах было мало — «излишества» в виде техники, способной освободить драгоценное время для развития советских граждан, максимально оградить их от рутинной и бессмысленной «бытовухи», были необходимы. Другой вопрос, что не до конца восстановившаяся после войны и вынужденная выделять много ресурсов на оборону советская экономика не могла дать столько бытовой техники, сколько американская. Не могла объективно. На это, на западный милитаризм, вынуждающий вооружаться, а не на бессмысленность микроволновок и миксеров стоило бы давить Хрущёву. Но он не был Цицероном, что поделать. В итоге, надеясь завершить спор в свою пользу, советский лидер сказал: «В нашем распоряжении имеются средства, которые будут иметь для вас тяжкие последствия. Мы вам ещё покажем кузькину мать!».

Сказал и сказал, вроде бы ничего особенного. Правда потом долго обсуждали, как несчастный американский переводчик перевёл идиому на английский, и что это за «мать Кузьмы» получилась.

Спор Хрущева и Никсона на выставке

Загадочная туфля

Итак, «кузькина мать» появилась на встрече с Никсоном в 1959 г., а совсем не на пятнадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН в сентябре 1960 г., где Хрущёв якобы бил туфлей по трибуне и грозил всем показать «кузькину мать». История с ботинком — просто детектив. По рассказам одной из сотрудниц советской делегации, лично присутствовавшей на заседании, Хрущёв немного опоздал и спешил к своему месту за столом. Один из журналистов, желавших задать ему вопрос, случайно наступил советскому лидер у на пятку, из-за чего туфля слетела с ноги. Севший за стол Хрущёв не стал надевать обувь, поскольку ему, пожилому и весьма полному человеку, было неудобно, и положил туфлю перед собой на пюпитр. Это подтверждается фотографией, где хорошо виден башмак на столе. Но это не трибуна.

кузькина мать это что такое. Смотреть фото кузькина мать это что такое. Смотреть картинку кузькина мать это что такое. Картинка про кузькина мать это что такое. Фото кузькина мать это что такое

Когда Хрущёв вышел выступать, в его руках ничего не было. Он говорил от себя и активно жестикулировал. Никаких ботинок на кинохронике не видно. Возможно перед выходом он всё же надел туфлю, не шёл же генеральный секретарь КПСС по залу заседаний Генассамблеи ООН босиком. Говорил Хрущёв о предоставлении независимости колониальным народам. Спросил, оскорбительно или нет называть негров чёрными. Ему из зала ответили, что не оскорбительно. Тогда советский лидер заявил, что чёрный, белый или жёлтый — это всего лишь цвет кожи, важно же, чтобы у человека не было чёрной души, а только люди с чёрной душой могут держать в колониальном рабстве других людей. Вспомнил он про «палача испанского народа» фашиста Франко, которому дали выступать в ООН, указал на то, что американцы кооптировали в высшее руководство ФРГ бывших гитлеровцев, в общем, жёг напалмом. После Хрущёва за трибуну вышел представитель Филиппин сенатор Лоренцо Сумулонга, который стал выгораживать империалистическую политику Запада и заявил, что СССР «поглотил всю Восточную Европу».

Никита Сергеевич захотел ответить и поднял руку, но его не заметили. Тогда он стал выкрикивать с места, однако микрофонов перед делегатами тогда ещё не ставили и его не услышали. Советской делегации для привлечения внимания пришлось стучать кулаками по столу. Кулаками, а не башмаками — это хорошо видно в самом начале кинохроники.

Фотограф Life Джон Лонгард утверждал, что Хрущёв «точно не стучал по столу туфлей», хотя показывал рукой, что может это сделать, ведь туфля лежала рядом. Затем, по словам фотографа, Никита Сергеевич, надел туфлю на ногу. Аккредитованный при ООН журналист «Нью-Йорк Таймс» Джеймс Ферон позже скажет: «Они в тот день все стучали кулаками по пюпитрам: коммунисты и представители стран третьего мира, потому что выступавший филиппинец в их глазах вёл себя как американских лакей». А по словам советского переводчика Виктора Суходрева, «в ООН он (Хрущёв — прим. ред.) стал стучать кулаками по столу в знак протеста против выступления филиппинца».

кузькина мать это что такое. Смотреть фото кузькина мать это что такое. Смотреть картинку кузькина мать это что такое. Картинка про кузькина мать это что такое. Фото кузькина мать это что такое

Но стук тоже не дал результата и Громыко сообразил, что можно остановить оратора «по порядку ведения», подняв табличку с названием свой страны. Так и сделали, представителя Филиппин прервали, а Хрущёва пустили за трибуну, чтобы он мог высказаться. После этого выступления «Нью-Йорк таймс» опубликовал статью о том, что Хрущёв якобы бил обувью по столу и размахивал ею. А на первой полосе газеты очутилось фото Хрущёва с ботинком в руках и подписью: «Россия вновь угрожает миру, на этот раз — ботинком своего вождя». Другие газеты, как это водится, пошли в своих «сенсационных» домыслах дальше, написав: «Разъярённый Хрущёв молотит ботинком по трибуне Генеральной Ассамблеи ООН и в исступлении кричит: „Мы вас похороним!‟». Так родился миф, который сегодня всерьёз обсуждают лингвисты и культурологи даже в России. Миф, потому что никого похоронить Хрущёв не обещал. Сказал он следующее: «Конец и могила колониальному рабству! Долой его! Надо похоронить его, и чем глубже, тем лучше!». Хотя конечно, похороны колониального рабства были бы смертельны для капитализма, может быть в этом смысл специфической трактовки американских газет, которые выставили советское правительство агрессивным и недоговороспособным. Что касается ботинка, которым Хрущёв якобы тарабанил по трибуне, предоставленная выше кинохроника опровергает и этот миф. Руки у Хрущёва пусты, а размытый ботинок на фото в американской газете, которое нам активно демонстрировали в Перестройку — по всей видимости, результат фотомонтажа. Есть фотография, на которой советский лидер запечатлён в той же самой позе, но туфли у него нет.

кузькина мать это что такое. Смотреть фото кузькина мать это что такое. Смотреть картинку кузькина мать это что такое. Картинка про кузькина мать это что такое. Фото кузькина мать это что такое

А особенно злую шутку в формировании ложного культурного стереотипа насчёт туфли Хрущёва и «кузькиной матери» сформировало, как всегда, искусство. «Боитесь вы, что — реваншисты в Бонне, что — Вашингтон грозится перегнать, но сам Хрущёв сказал ещё в ООНе, что мы покажем кузькину им мать!», — спел Высоцкий и тем самым окончательно закрепил стереотип в картине мира позднесоветского и постсоветского человека.

План Даллеса такая же фальшивка, как Протоколы сионских мудрецов или документы Сиссона про Ленина — немецкого шпиона, Иван Грозный не убивал своего сына (по крайней мере, не так, как на картине Репина), а в «ООНе» Хрущёв никому не показывал «кузькину мать» и не стучал туфлей по столу. Но кому теперь какое дело?

Источник

Кузькина мать

кузькина мать это что такое. Смотреть фото кузькина мать это что такое. Смотреть картинку кузькина мать это что такое. Картинка про кузькина мать это что такое. Фото кузькина мать это что такое

кузькина мать это что такое. Смотреть фото кузькина мать это что такое. Смотреть картинку кузькина мать это что такое. Картинка про кузькина мать это что такое. Фото кузькина мать это что такое

«Кузькина мать», «Показать кузькину мать» — русское идиоматическое выражение, означающее угрозу. Зачастую используется в качестве шутливо-иронической угрозы в чей-либо адрес. Имеет другую форму: «Мы вам покажем кузькину мать!», часто использовавшуюся политическим деятелем СССР Никитой Сергеевичем Хрущёвым в сторону представителей враждебно настроенных стран.

Содержание

Происхождение фразы

Издавна существует много версий появления на свет этой фразы.

Кузька — вредитель хлебных злаков, пластинчатоусый жук Anisoplia austriaca, чьи личинки живут в почве, где дважды зимуют. Показать эту личинку (то есть кузькину мать) можно, лишь глубоко разрыв землю. Отсюда «Кузькина мать» — старинное и очень образное крестьянское выражение.

Существуют и другие предположения о происхождении данной идиомы: словарь «Фразеологизмы в русской речи» производит данное понятие от имени Кузьма, которое в ряде русских поговорок вызывает ассоциации со злобным, мстительным и драчливым субъектом. [1]

По другой версии, Кузька — это наименование плётки как орудия домашнего наказания, которую жених клал в сапог в день свадьбы «на Кузьминки» как символ супружеской власти. Святые Косма и Дамиан считались в русской культуре покровителями свадеб. [1]

Есть версия, по которой Кузьмой называли проказливого и бестолкового домового. А его невидимке-матушке отводили место обитания рядом с потопком — за печью. Но, как считалось, уж если она покажется кому из проживающих в избе, то непременно напугает. [2] (см. также мультфильм про домовенка Кузю)

Согласно ещё одной версии, «Кузькина мать» — реально существовавшая женщина, со временем превратившаяся в персонаж народных фразеологизмов. По всей видимости, матерью некоего Кузьмы была очень злая и своенравная женщина, встреча с которой была большим испытанием для человека. Поэтому, угроза «показать мать Кузьмы (кузькину мать)» имеет целью напугать человека разборками с неким властным человеком.

В некоторых финно-угорских языках (у коми-зырян, удмуртов) могло означать чёрта, лешего [2] : скорее, это наиболее правильная версия, и ещё этот чёрт похож на козу или козла, так выражения «подкузьмить» и «подкозлить» равнозначны, аналогично как и «кузькина мать» и «чёртова мать».

Однако выражение «подкузьмить» связано с «кузьминками», которые звались ещё «кузьками». Так назывался день Козьмы и Дамиана, которых поминали-чествовали первого ноября. «Подкузьмить» означало обман в соглашении, заключённом до традиционного первоноябрьского срока, то есть своеобразную расплату за невнимание к традиции. [2]

Высказывания: «Кузьма — бесталанная голова», «Горькому Кузеньке горькая долюшка», «Кузенька-сиротинушка», «Наш Кузьма всё бьёт со зла», «Не грози, Кузьма: не дрожит корчма».

Употребление

Хрущёвым

кузькина мать это что такое. Смотреть фото кузькина мать это что такое. Смотреть картинку кузькина мать это что такое. Картинка про кузькина мать это что такое. Фото кузькина мать это что такоеВ нашем распоряжении имеются средства, которые будут иметь для вас тяжёлые последствия. Мы вам покажем кузькину мать!кузькина мать это что такое. Смотреть фото кузькина мать это что такое. Смотреть картинку кузькина мать это что такое. Картинка про кузькина мать это что такое. Фото кузькина мать это что такое
кузькина мать это что такое. Смотреть фото кузькина мать это что такое. Смотреть картинку кузькина мать это что такое. Картинка про кузькина мать это что такое. Фото кузькина мать это что такоеМы покажем вам, что есть что.кузькина мать это что такое. Смотреть фото кузькина мать это что такое. Смотреть картинку кузькина мать это что такое. Картинка про кузькина мать это что такое. Фото кузькина мать это что такое

Оригинал звучавшей фразы на английском языке был таков:

кузькина мать это что такое. Смотреть фото кузькина мать это что такое. Смотреть картинку кузькина мать это что такое. Картинка про кузькина мать это что такое. Фото кузькина мать это что такоеWe shall show you what is what.кузькина мать это что такое. Смотреть фото кузькина мать это что такое. Смотреть картинку кузькина мать это что такое. Картинка про кузькина мать это что такое. Фото кузькина мать это что такое

Из воспоминаний Виктора Суходрева, переводчика Хрущёва:

— Впервые это выражение Никита Сергеевич публично употребил на американской национальной выставке, проходившей у нас в Сокольниках в 1959. … Ричард Никсон, приехавший на открытие первой в СССР выставки США, знакомил Хрущёва с экспозицией, что-то показывал, рассказывал. Схлестнулись они у макета жилого дома, сделанного в натуральную величину, но показанного как бы в разрезе. У дома отсутствовала внешняя стена, и была видна вся начинка. Именно устройство быта рядовой американской семьи и поражало посетителей выставки. Многие наши люди в ту пору ещё и с телевизорами толком не познакомились, а тут им показали шикарные холодильники, посудомоечную и стиральную машины, массу всякой прочей полезной бытовой техники, о существовании которой советские граждане не подозревали. Народ стоял у дома с открытым ртом.

… Никита Сергеевич стал критиковать увиденное, говорить, что советскому человеку весь этот буржуазный быт чужд, дескать, глупо строить коттедж для каждой семьи, когда можно возвести многоквартирный дом и обеспечить жильём сразу сотни людей…

Словом, спор на выставке с частностей перешёл на более высокий уровень, собеседники переключились на глобальные философские вопросы, став выяснять, какой строй более прогрессивен и перспективен … Никита Сергеевич привычно заговорил, что Советский Союз догонит и перегонит Америку, и, мол, вообще: «Покажем мы вам кузькину мать!» Переводчик от неожиданности растерялся и произнёс неловкую фразу о матери Кузьмы. В США так и не поняли, что же подразумевал советский лидер .

Хрущёв повторил понравившееся ему выражение во время визита в Штаты в том же 1959 году. Мы ехали по Лос-Анджелесу, Никита Сергеевич долго смотрел на окружающую сытую жизнь, а потом вдруг снова вспомнил про Кузьку с матерью.

… сам Хрущёв пришёл мне на выручку: «Что вы, переводчики, мучаетесь? Я всего лишь хочу сказать, что мы покажем Америке то, чего она никогда не видела!»

Пятнадцатая ассамблея ООН

В произведениях искусства и литературы

В 1989 году режиссёром Станиславом Ростоцким был снят фильм Из жизни Федора Кузькина.

Очумелов: «Чья собака? Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафую его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу кузькину мать. »

«Вот, говорит, отведу я им место верст за пятьдесят, так узнают кузькину мать»

«Хорошо же, я тебе покажу кузькину мать… Что это за кузькина мать, мы не можем объяснить читателю. У нас есть много таких присловий, которые во времени утратили смысл. Вероятно, кузькина мать была ядовитая баба, если ею стращают захудалый род»

В. А. Слепцов, «Владимирка и Клязьма»

«Взмолился, ноги-то, видно, отморозил, толоконное брюхо. Ты, должно, ещё, брат, не видал кузькину мать, в чем она ходит, а то я бы показал»

«Что, небось, узнал в ту пору, как кузькину мать зовут!»

2) «Скрежет зубовный»

«А вот поговори ты у меня, так узнаешь, как кузькину мать зовут»

«За границей нигде не кричат караул, нигде не грозят свести в участок, не заезжают, не напоминают о Кузьке и его родственниках»

См. также

Литература

Примечания

Полезное

Смотреть что такое «Кузькина мать» в других словарях:

КУЗЬКИНА МАТЬ — КУЗЬКИНА МАТЬ, кузькиной матери, жен. только в выражении: показать кузькину мать кому (прост. вульг. бран.) выражение угрозы. Он тебе покажет кузькину мать! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

КУЗЬКИНА МАТЬ — КУЗЬКИНА МАТЬ, кузькиной матери, жен. только в выражении: показать кузькину мать кому (прост. вульг. бран.) выражение угрозы. Он тебе покажет кузькину мать! Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

кузькина мать — сущ., кол во синонимов: 1 • коммунизм (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Кузина (Кузькина) мать! — Перм. Эвфем. Бранное выражение. Сл. Акчим. 2, 125 … Большой словарь русских поговорок

МАТЬ — МАТЬ, род. и дат. матери, мать, матерью, матери, мн. матери, матерей, жен. 1. Женщина по отношению к ее детям. «Он лишился матери с малолетства.» Пушкин. Равноправие женщин по ст. 122 Конституции СССР обеспечено также и государственной охраной… … Толковый словарь Ушакова

МАТЬ (МАТЕРЬ) — До ебёной (едрёной) матери. Неценз. Груб. 1. кого, чего. Об исключительном множестве кого л., чего л. 2. Очень сильно, исключительно интенсивно. Мокиенко, Никитина 2003, 199. До чёртовой матери. Прост. О большом количестве, изобилии чего л.… … Большой словарь русских поговорок

Мы вам покажем кузькину мать! — Угроза показать «кузькину мать» (Фотомонтаж) «Показать кузькину мать» русское идиоматическое выражение, означающее угрозу. Зачастую используется в качестве шутливо иронической угрозы в чей либо адрес. Имеет другую форму «Мы вам покажем кузькину… … Википедия

Показать кузькину мать — Угроза показать «кузькину мать» (Фотомонтаж) «Показать кузькину мать» русское идиоматическое выражение, означающее угрозу. Зачастую используется в качестве шутливо иронической угрозы в чей либо адрес. Имеет другую форму «Мы вам покажем кузькину… … Википедия

Показать Кузькину мать — Угроза показать «кузькину мать» (Фотомонтаж) «Показать кузькину мать» русское идиоматическое выражение, означающее угрозу. Зачастую используется в качестве шутливо иронической угрозы в чей либо адрес. Имеет другую форму «Мы вам покажем кузькину… … Википедия

Источник

Кузькина мать это что такое

Выражение «показать кузькину мать» стало популярно в 1960-х годах после того, как его употребил первый секретарь ЦК КПСС Никита Хрущев. В 1959 году в Москве прошла Американская национальная выставка «Промышленная продукция США». На ее открытии присутствовал президент США Ричард Никсон, в беседе с Хрущевым он хвалил достижения американской промышленности. В ответ советский лидер произнес речь, в которой сказал: «В нашем распоряжении имеются средства, которые будут иметь для вас тяжелые последствия. Мы вам покажем кузькину мать».

Переводчики не придумали, как объяснить иностранным гостям, что имел в виду Хрущев. Поэтому на английском эта фраза прозвучала как «Kuzma’s mother», то есть «мать Кузьмы».

В том же 1959 году Никита Хрущев употребил фразу снова — на этот раз во время поездки в США. Личный переводчик политика Виктор Суходрев вспоминал: «Мы ехали по Лос-Анджелесу, Никита Сергеевич долго смотрел на окружающую сытую жизнь, а потом вдруг снова вспомнил про Кузьму с матерью. Вновь возникла заминка с переводом, но тут на помощь пришел сам Хрущев: «Что вы, переводчики, мучаетесь? Я всего лишь хочу сказать, что мы покажем Америке то, чего она никогда не видела!»

Филологи объясняют значение этого фразеологизма иначе. Они считают, что устойчивое выражение «кузькина мать» в сочетании с глаголами «узнать» или «показать» обычно означает угрозу или предостережение. «Показать кузькину мать» — значит пообещать кому-то неприятности. В таком смысле фразеологизм употребляли за много лет до выступления Хрущева. Словосочетание часто использовали русские писатели. Например, Антон Чехов в рассказе «Хамелеон» писал: «Он увидит у меня, что значит собака и прочий бродячий скот. Я ему покажу кузькину мать!»

Установить точное происхождение выражения ученым пока не удалось. Существует несколько вариантов его возникновения. По первой версии, «кузькина мать» связана с существующими в русском языке пословицами и поговорками о Кузьке, то есть Кузьме или Козьме: «Горькому Кузеньке — горькая долюшка», «Бедному Кузеньке бедная и песенка». Некоторые исследователи полагают, что Кузька мог быть реальным историческим лицом. Скорее всего, он был сиротой, которого приютила некая женщина — та самая «Кузькина мать». Она была строгой и часто наказывала Кузьку, поэтому ее имя стали использовать как угрозу. А слово Кузьма получило дополнительное значение — бедный, несчастный, неловкий.

Другие эксперты полагают, что имя Кузька могло означать неприятного, злого человека или непослушного ребенка, которого необходимо было наказать. А со временем оно стало синонимом слова «кнут» или «плеть». В таком случае фразеологизм «показать кузькину мать» близок по значению выражению «показать кнут», то есть пригрозить побоями.

Согласно еще одной версии, Кузькой в старину называли проказливого домового, который плохо выполнял свои обязанности. «Кузькиной матерью», или «матушкой», считали его жену — другого фольклорного персонажа Кикимору. По поверьям, она насылала на дом несчастья, вредила жителям, а также портила домашнюю утварь. Из-за этого увидеть «Кузькину мать» считалось дурной приметой, а ее именем пугали детей.

Существует и четвертая теория возникновения этого фразеологизма. Его могли заимствовать из коми-зырянского или удмуртского языка. В них есть слово «кузь», или «кузьö», которое означает черт или леший. В таком случае фразеологизм «кузькина мать» может быть синонимичен выражению «чертова мать». Близкими ему по происхождению можно считать глаголы «подкозлить» и «подкузьмить», то есть сделать подлость.

Словосочетание «кузькина мать» следует писать со строчной буквы, как и другие похожие выражения — например, «филькина грамота» или «валять ваньку», поскольку под «кузькой» в современном выражении уже не подразумевается конкретный человек или фольклорный персонаж.

Выражение «показать кузькину мать» стало популярно в 1960-х годах после того, как его употребил первый секретарь ЦК КПСС Никита Хрущев. В 1959 году в Москве прошла Американская национальная выставка «Промышленная продукция США». На ее открытии присутствовал президент США Ричард Никсон, в беседе с Хрущевым он хвалил достижения американской промышленности. В ответ советский лидер произнес речь, в которой сказал: «В нашем распоряжении имеются средства, которые будут иметь для вас тяжелые последствия. Мы вам покажем кузькину мать».

Переводчики не придумали, как объяснить иностранным гостям, что имел в виду Хрущев. Поэтому на английском эта фраза прозвучала как «Kuzma’s mother», то есть «мать Кузьмы».

В том же 1959 году Никита Хрущев употребил фразу снова — на этот раз во время поездки в США. Личный переводчик политика Виктор Суходрев вспоминал: «Мы ехали по Лос-Анджелесу, Никита Сергеевич долго смотрел на окружающую сытую жизнь, а потом вдруг снова вспомнил про Кузьму с матерью. Вновь возникла заминка с переводом, но тут на помощь пришел сам Хрущев: «Что вы, переводчики, мучаетесь? Я всего лишь хочу сказать, что мы покажем Америке то, чего она никогда не видела!»

Филологи объясняют значение этого фразеологизма иначе. Они считают, что устойчивое выражение «кузькина мать» в сочетании с глаголами «узнать» или «показать» обычно означает угрозу или предостережение. «Показать кузькину мать» — значит пообещать кому-то неприятности. В таком смысле фразеологизм употребляли за много лет до выступления Хрущева. Словосочетание часто использовали русские писатели. Например, Антон Чехов в рассказе «Хамелеон» писал: «Он увидит у меня, что значит собака и прочий бродячий скот. Я ему покажу кузькину мать!»

Установить точное происхождение выражения ученым пока не удалось. Существует несколько вариантов его возникновения. По первой версии, «кузькина мать» связана с существующими в русском языке пословицами и поговорками о Кузьке, то есть Кузьме или Козьме: «Горькому Кузеньке — горькая долюшка», «Бедному Кузеньке бедная и песенка». Некоторые исследователи полагают, что Кузька мог быть реальным историческим лицом. Скорее всего, он был сиротой, которого приютила некая женщина — та самая «Кузькина мать». Она была строгой и часто наказывала Кузьку, поэтому ее имя стали использовать как угрозу. А слово Кузьма получило дополнительное значение — бедный, несчастный, неловкий.

Другие эксперты полагают, что имя Кузька могло означать неприятного, злого человека или непослушного ребенка, которого необходимо было наказать. А со временем оно стало синонимом слова «кнут» или «плеть». В таком случае фразеологизм «показать кузькину мать» близок по значению выражению «показать кнут», то есть пригрозить побоями.

Согласно еще одной версии, Кузькой в старину называли проказливого домового, который плохо выполнял свои обязанности. «Кузькиной матерью», или «матушкой», считали его жену — другого фольклорного персонажа Кикимору. По поверьям, она насылала на дом несчастья, вредила жителям, а также портила домашнюю утварь. Из-за этого увидеть «Кузькину мать» считалось дурной приметой, а ее именем пугали детей.

Существует и четвертая теория возникновения этого фразеологизма. Его могли заимствовать из коми-зырянского или удмуртского языка. В них есть слово «кузь», или «кузьö», которое означает черт или леший. В таком случае фразеологизм «кузькина мать» может быть синонимичен выражению «чертова мать». Близкими ему по происхождению можно считать глаголы «подкозлить» и «подкузьмить», то есть сделать подлость.

Словосочетание «кузькина мать» следует писать со строчной буквы, как и другие похожие выражения — например, «филькина грамота» или «валять ваньку», поскольку под «кузькой» в современном выражении уже не подразумевается конкретный человек или фольклорный персонаж.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *