курмалдык по казахский что означает
Почему Омск – любимый город казахов
И в чем проявляется эта любовь.
Но то, что некоторые из наших соотечественников готовы преступить закон, является одним из многих примеров интереса к Омскому региону. На фоне этого редакция медиа-портала Caravan.kz подготовила для вас материал о том, почему казахи любят Омск больше других городов России.
Казахи в России
Как указано в Википедии, в Омской области казахи занимают второе место по численности населения. В самом же Омске с населением около 1 178 000 человек доля казахов составляет 3,4 процента.
Расположение
Немного истории: у Омска и Казахстана, как известно, общее прошлое. Еще во времена Российской империи Омск и часть территории современного Казахстана входили в состав Степного генерал-губернаторства. В связи с этим следует отметить одно из главных преимуществ Омска перед другими «казахонаселенными» городами России – это его близкое расположение к границе Казахстана.
Отношение к традициям казахского народа
Стоит отметить, что омские казахи с уважением относятся к традициям своего народа.
Во время последнего празднования Наурыза на одной из омских площадей развернулись масштабные народные гуляния, куда съехались тысячи казахов из всех уголков города и области, сообщал Omskinform.ru.
В честь этого праздника жители установили юрты, пробовали традиционные национальные блюда и участвовали в традиционных народных забавах.
Комментарии омичей
Мы поговорили с одним из жителей Омска, Асылбеком А.
— В Омске около 70 тысяч казахов. Раньше мы были дружны, но сейчас многие в Интернете просто «едят» друг друга. Представители других национальностей относятся к нам хорошо, но бывает, происходят стычки.
— А многие из вас владеют родным языком?
— Казахским языком владеют в большинстве наши аташки и апашки, но и молодежь тянется к этому, хотя и не все.
— А что насчет традиций?
— Мы обязательно чтим культуру, традиции и обычаи нашего народа. К примеру, во время национальных праздников мы никогда не сидим на стульях за обычным столом. У нас всегда присутствует беш, а не плов или сорпа. А еще мы в отличие от многих казахстанцев знаем, что такое калта и курмалдык.
— А интересуетесь ли вы новостями о своей исторической родине?
— Очень редко, если только позвонит кто-то из родственников.
Любовь бывшего губернатора Омской области к казахам
Призыв для повышения рождаемости
А еще в прошлом году один из кандидатов в мэры Омска, 44-летний Дмитрий Перевальский, выступил с довольно громким заявлением: чиновник предложил призвать для повышения рождаемости в городе казахстанских мужчин.
Для того чтобы исправить «демографическую яму», кандидат в мэры намеревался устраивать скоростные свидания, тематические дискотеки и даже завозить мужчин из Северного Казахстана. Именно на их «плечи» он планировал возложить обязанность повышать рождаемость у омичей.
В большой семье. Откуда у астраханских казахов столько родственников?
Не зря про это придуманы анекдоты, которые астраханские казахи сами с удовольствием рассказывают.
Во время войны попадают в плен русский, украинец и казах. Офицер, поглядев на русского, говорит: «Допросить и расстрелять». Потом на украинца: «Допросить и расстрелять». Взглянув на казаха, приказывает: «Расстрелять!»
Тот в недоумении: «Почему это их сначала допросить, а меня сразу расстрелять?». Офицер: «А с тобой поговоришь, окажется, что мы родственники».
Шутка шуткой, но в ней большая доля правды. Возможно, вам приходилось наблюдать, как два казаха, впервые встретившись друг с другом, спрашивают: «Ты какого рода?». А дальше… выясняется, что они или родственники, или родственники по матери, или их родственники – родственники… и так далее.
— Например, я спрошу кого-то: ты какого рода? Он ответит: я найман. А ты?
— Ой, а у меня мама из рода берш. Значит, ты мне кто? Нагаше. То есть все равно родственник.
Так сколько у астраханского казаха родственников? Считать их – все равно что звезды в небе или песчинки на берегу. Можно подсчитать разве что самих казахов. Так, по данным переписи 1926 года в Астраханской губернии проживало 45,7 тыс. казахов, их доля составляла 8,7% населения. В 1970 году их было уже 96,7 тысячи, или 11%. А в 2010-м – 149,4 тысячи, или 14,7% населения Астраханской области. А если, как уверяет Ришат, все казахи друг другу в той или иной мере родственники – вот и считайте, сколько у астраханского казаха родни!
Напоследок мы представляем вам небольшой словарь названий казахских родственников. Надеемся, он вам поможет разобраться, кто есть кто в казахской семье.
Родственники в казахской семье делятся на три группы: өз жұрты, нағашы жұрты и қайын жұрты.
Так, в первую и самую основную родственную группу «Өз жұрты» входят близкие родственники:
Әке/Көке — отец; «Көке» на юге называют и старших братьев;
Апа/тәте — тётя; На юге «тәте» называют и дядю; в центральном Казахстане «Апа» может означать старшая сестра;
Аға — дядя или старший брат;
әпке — старшая сестра;
Сіңлі — младшая сестра (при обращении употребляют в основном старшие сестры);
Карындас — младшая сестра (употребляют в основном старшие братья);
Туыс/тума — родственники со стороны отца, но не совсем близкие;
Бөле — дети двух родных сестер будут друг другу «бөле»;
Жиен — внуки, дети дочери;
Немере — внуки, дети сына (продолжатели рода);
Жиеншар — правнуки со стороны дочери
Жеңге — жена старшего брата (самого старшего сына);
Келін бала — жена младшего брата.
Жезде — муж старшей сестры (самой старшей дочери);
Күйеу бала — муж младшей сестры.
Ко второй группе относятся родственники со стороны матери – «Нағашы жұрты».
Нағашы ата — отец матери (дедушка);
Нағашы ана, әже — мама матери (бабушка);
Нағашы аға — дядя (брат матери);
Нағашы апа — тетя (сестра матери);
Құда жегжат — дальние родственники со стороны матери;
Кабырға ағайын — очень дальние родственники со стороны матери. Настолько дальние, что непонятно каким боком они приходятся родственниками, то есть очень трудно разобрать. Поскольку акцент родственности всегда больше только по мужской линии;
Балдыз — младшие братья и сестры жены для мужа будут «балдыз»;
Бажа — мужья родных сестер будут друг другу «бажа»
Абысын, абысын ажын — жены родных братьев будут друг другу «абысынками».
Төркін — родственники жены одним словом.
К третьей группе родственников относятся родственники со стороны мужа или жены – «Қайын жұрты».
Құдалар — родственники со стороны мужа или жены;
Пища казахов западной сибири: традиции и новации
Как известно, пища относится к одному из наиболее важных элементов материальной культуры, являясь носителем этнической специфики. В современных условиях стандартизации и унификации многих явлений культуры и быта сфера пищевых запретов и приоритетов сохраняет максимальное количество этнически значимых черт. Но применительно к казахской диаспоре в Западной Сибири эта тема освещалась фрагментально[1]. Данная работа является первой попыткой системного описания пищи казахов Омской и Новосибирской областей. В научный оборот вводятся новые данные, показывающие соотношение традиционных и новых элементов питания. ритуальное значение пищи, а также сведения о традиционной утвари, сохранившейся в современных условиях.
В работе использованы материалы Музея археологии и этнографии Омского государственного университета, собранные в ходе этнографических экспедиций ОмГУ 1976, 1977, 1980-1983 гг. в Карасукском, Чановском и Чулымском районах Новосибирской области, Исилькульском, Крутинском, Называевском, Русско-Полянском, Щербакульском районах Омской области, а также полевые материалы собранные автором в составе экспедиций Омского филиала Объединенного института истории, филологии и философии Сибирского отделения РАН в 1992-1994 гг. в городах и рабочих поселках Новосибирской и Омской областей.
Важный компонент питания казахов Западной Сибири составляют молочные продукты. Молоко употребляют в основном в обработанном виде. Но в ходе этнографических экспедиций мы столкнулись с фактами употребления сырого молока[2], о чем речь будет ниже.
В рацион питания сибирских казахов входят такие молочные продукты, как каймак (сметана и сливки), айран (простокваша), ыримшик (творог), курт (сыр), май ( масло), кумыс (кисломолочный напиток из кобыльего молока с низким содержанием алкоголя), сут (молоко). Перерабатывается обычно коровье молоко. После отела первое молоко коровы кипятят до образования густой творожной массы, уыз, которой угощают соседей и родственников в честь данного события. Раньше уыз получали так: молоко наливали в высушенный бараний желудок, который завязывали и варили в кипятке. В Исилькульском районе Омской области уыз запекают в духовке, добавляют муки и выпекают оладьи или лепешки[6].
Большой популярностью в западно-сибирском регионе пользуются кисломолочные напитки. Особенно часто употребляют в пищу айран, который можно, из-за его густой консистенции, отнести к молочным блюдам. Среди казахского населения Западной Сибири распространены способы приготовления айрана с использованием кипяченого цельного молока[17], кипяченого снятого молока (обрат)[18] и сырого цельного молока[19]. Причем в одном населенном пункте могут быть в ходу все эти три способа. Айран готовят из коровьего или овечьего молока[20]. Кипяченое молоко остужают, а сырое слегка подогревают, добавляют закваску и, хорошо укутав, ставят на несколько часов в теплое место. В качестве закваски используют сметану, кумыс, кефир, айран. Айран иногда разбавляют водой или молоком. Его добавляют в мясной бульон[21] для придания ему кисловатого вкуса. Бытовая речь казахов Западной Сибири не сохранила слова «катык», которым их соотечественники на Южном Алтае и в Северо-Восточном Казахстане называют аналогично приготовленное кисломолочное блюдо[22]. Айраном же именуют разбавленный водой или молоком катык.
Из свежего кобыльего молока казахи готовят кумыс. Для этого кобылу часто доят. Процеженное через сложенную в несколько слоев марлю молоко сливают в специальную емкость, добавляют закваску и взбивают мутовкой пспек, оставляют на ночь, и к утру напиток уже готов. В качестве первичной закваски используют айран, кусочки копченого конского мяса и сала[24]. Лучшей закваской считается остаток прошлогоднего кумыса, который хранят в холодном месте в течение всей зимы. До нашего времени дошел старинный способ сохранения прошлогоднего кумыса в глиняной крынке, которую закапывают в пшеницу. Способ этот практиковался в Щербакульском районе Омской области среди очень зажиточных казахов[25]. Первичную закваску готовят также из коровьего и кобыльего молока, взятого в равных частях и выдержанного до закисания. Для последующего приготовления кумыса используют предыдущий напиток. Заквашивающим свойством обладает и осевшая на стенках сосуда творожистая масса ериби. Влитое в такой сосуд, молоко бродит без использования дополнительной закваски.
Для праздничного события готовят особый кумыс. В свежее кобылье молоко вместо закваски добавляют сахар, который вызывает сильное брожение и быстрое усиление крепости напитка[26].
Все вышеописанные традиционные молочные блюда и напитки характерны прежде всего для сельской местности. Лишь небольшая часть горожан имеет возможность держать скотину, большинство же их покупает молочные продукты в магазинах и на рынках.
При забое скота придерживаются определенного порядка: связывают ноги, валят на бок головой к Кобле (Кааба), просят извинения у животного произносят краткую формулу: «Бисмиллах, Аллах Акбар!» (Во имя Аллаха, Аллах велик!)[32], перерезают горло, спускают кровь, отрезают голову. Сделав разрезы от горла вниз вдоль живота и конечностей, снимают шкуру и разделывают тушу крупного животного на земле или подвесив за задние конечности, если забивают овцу или козу. Тушу разделывают по суставам. не разрубая кости[33]. При этом получают части мяса, соответствующие кости.
С наступлением весны оставшееся конское мясо коптят. Процесс этот долгий и проходит в три этапа. Сначала мясо солят. Для этого его складывают в одну посуду, сделав порезы на толстых кусках, натирают солью, накрывают сверху другой посудой под прессом и оставляют на 2-3 дня. Затем мясо в течении суток сушат на солнце или в сарае. И, наконец, на третьем этапе коптят. В непроветриваемом помещении или глубокой бочке разводят костер на дровах из свежесрубленной березы. Куски мяса развешивают на перекладине над костром, которому сначала дают разогреться, для образования тонкой корки на мясе, потом заливают огонь водой и 3-4 часа держат мясо на дыму, потом делают перерыв до следующего дня. Так продолжается 2-3 дня[37].Коптят мясо обычно казахи Омской области. Казахское население Новосибирской области ограничивается вялением и солением[38].
Из теста пекут разные лепешки: жука нан, таба нан, шельпек. Жука нан пекут в кипящем жиру на сковороде, из кислого или пресного теста[39]. Табанан выпекают из дрожжевого теста. Раскатывают лепешки, кладут в одну сковородку, накрывают другой и закапывают в горячие угли, поэтому их еще называют комбенан. Сейчас хозяйки готовят такие лепешки в духовке[40]. Из пресного теста пекут в казане в кипящем жиру шельпек. Эти лепешки имеют ритуальное значение. Их положено замешивать на трех составах: воде, соли и муке, символизирующих основу человеческого организма. Но в будние дни шельпек замешивают с добавлением молоко и яиц[41].
В пище казахов много заимствованный из национальной кухни других народов. Очень популярны у них котлеты, манты, пельмени, плов, борщ, пироги, торты и т.д. Из татарской кухни заимствовано полюбившееся казахам Западной Сибири блюдо балиш. Его делают из пресного или кислого теста. Раскатывают две толстые лепешки, на одну из которых мелко нарезают сырое мясо, картошку, лук, солят, добавляют специи. Потом ее кладут на кастрюлю или раскатывают на сковороде так, чтобы края немного провисали. Сверху, накрывают другой лепешкой, прижимают края и пекут в духовке или в печке 1-2 часа[44]. При приготовлении балиша используют разные виды мяса, а чаще гусей, уток или кролика[45].
Под влиянием русского населения в быт казахов вошли огородничество и садоводство. Повсеместно выращивают картофель, который занял в их рационе одну из важных позиций. Его употребляют в пищу почти ежедневно в вареном, тушеном, жареном виде в качестве основного блюда, сопутствующего элемента или гарнира. На своих участках выращивают овощи, фрукты, ягоды. Обычным для стола казахов стали компоты из свежих и сухих фруктов, варенья, салаты из свежих овощей, соки, соусы, зимние салаты, квашеная капуста.
В степных аулах. где трудно с водой, огородничество получило распространение среди молодых семей в начале 1980-х гг., хотя картофель и здесь сажают издавна. Но жители всегда покупают овощи в магазине или в соседних русских деревнях[46]. Среди сельчан особенной популярностью пользуются помидоры и огурцы своего посола и квашеная капуста, которую часто покупают у местного русского населения или в магазине.
Гостям и в сельской, и в городской местности к мясу подают различного рода соления и салаты, туздык заправляют мелко нашинкованной морковью, луком и зеленью. Если при совершении традиционных обрядов за стол принято сажать дважды: на мясо и чай, то при встрече гостей по случаю дня рождения или праздничных дат в календаре многие представители интеллигенции накрывают стол по европейским стандартам, начиная с холодных закусок, дважды подавая горячие блюда и завершая застолье чаем или кофе (по желанию присутствующих) с кондитерскими изделиями, вареньями и выпечкой. К холодным закускам и мясным блюдам подают спиртные напитки и безалкогольные напитки.
Человек ест и пьет не только для удовлетворения физиологических потребностей. Роль пищи гораздо шире. С.А.Токарев отмечал, что пища имеет значение «формы, опосредствующей социальное общение людей. Совместные трапезы на всех ступенях исторического развития были и остаются одной из важнейших форм бытового общения между людьми»[48].
Казахи Западной Сибири до настоящего времени продолжают придерживаться целого комплекса обычаев и обрядов, особое значение в которых придается ритуальной пище. Их можно условно разделить на четыре категории: действия проявления дружбы или родства; действия установления отношений дружбы или родства; действия, выражающие благодарность и благопожелания; действия, защищающие и сохраняющие.
При встрече казахи справляются друг у друга о согыме и поздравляют, если забой уже состоялся. Затем в течение всей зимы продолжаются приглашения в гости.
В сельской местности на Омыртка зовут всех аульчан. Горожане обращаются только с определенным кругом родственников, друзей и соседей. Гостей принимают по нескольку раз. Потом делают ответные визиты. Приглашают гостей по количеству блюд с мясом. Одно большое блюдо рассчитано на семь-десять человек и включает все вышеназванные гостевые части. Если гостей больше десяти, добавляется одно малое блюдо, содержащее меньшие куски для почетных гостей. В Омской области по окончании мясной трапезы молодые мужчины состязаются в силе. стараясь разбить толстую кость жилик руками. После застолья старший из гостей читает краткую молитву с добрыми пожеланиями гостеприимному дому. На прощанье хозяйка одаривает женщин гостинцами (для детей) и делит между гостями оставшееся мясо[49].
Среди западносибирских казахов бытует обычай приглашать гостей по случаю приезда ближних родственников, которые живут далеко и приезжают редко. В таких случаях обязательно режут барана или лошадь. В недалеком прошлом в честь отела коровы приглашали в гости с приготовлением ритуального блюда уыз. В настоящее время этот обычай трансформировался в обряд угощения родственников, друзей и соседей творогом, приготовленным из первого, после отела коровы, молока. К этой же категории относится традиция приглашать в гости близких родственников умершего, молодоженов и их братьев и сестер.
К третьей категории можно отнести комплекс детских семейных обрядов, смысл проведения которых составляют благопожелания, а также традиции жертвоприношения Алаху в благодарность за избежание опасных ситуаций или за успехи и достижения в жизни.
В честь новорожденного устраивают той-калжа, на который приглашают только женщин. При этом принято готовить ритуальное блюдо с мясом, в которое входят курдюк и шея. Новорожденному дают пососать курдюк, что символизирует пожелание ему богатой жизни. Шею передают по кругу. Женщины должны очень осторожно обгладывать ее и сохранить в целости кость, чтобы мойне берик болсын («шея устойчивой была»). Обряд, видимо, означает пожелание физической и духовной устойчивости в жизни.
В семейном кругу девочке дают есть небо-тандау, приговаривая: «Шебер болсын», что означает пожелание стать искусной мастерицей.
Широко бытует обычай устраивать той или курмалдык с жертвенным приношением барана как изъявление благодарности Аллаху по случаю события, связанного с избежанием смерти от несчастного случая, благополучного возвращения из армии, выздоровления после тяжелой болезни, поступления или окончания школы, вуза, избежания крупных неприятностей и т.п. При переезде на новое место жительства проводят курмалдык как ритуал прощания с друзьями, родственниками, соседями и пожелания, чтобы на новом месте все сложилось удачно[51].
Все эти обычаи и обряды корнями уходят в глубокую древность, им придавалось магическое или сакральное значение.
В повседневной жизни казахов данного региона наряду с посудой промышленного производства используется и традиционная утварь домашнего изготовления. Для приготовления кумыса они используют кожаные бурдюки саба, торсык.. Их шьют из шкуры коровы или лошади (с которой предварительно удаляют шерсть) нитками, скрученными из шерсти и волоса. В течении недели бурдюк коптят над дымом костра, после чего моют, и посуда готова к употреблению[55]. По данным этнографических экспедиций ОмГУ 1976 и 1982 гг., их использовали в ауле Каскат Исилькульского района Омской области и в ауле Амангельды Карасукского района Новосибирской области[56]. Для хранения масла казахи выделывают бараний желудок, карын, или кишки. Их тщательно промывают с солью, солят, надувают, сушат на воздухе и дезинфицируют дымом костра из березовых дров[57].
Посуда, изготовленная из кожи и внутренностей животного, относится к наиболее древнему виду утвари. Более позднего происхождения деревянная утварь. Большой популярностью в сельской местности пользуются маслобойки пспешелек, или майшелек, в которых взбивают кумыс, масло, сметану[58]. В ауле Бузан Русско-Полянского района Омской области подобную посуду для изготовления сметаны называют купильбек[59]. Делают ее двумя способами: выдалбливают из целого куска дерева или тонкие дощечки вплотную пригоняют друг к другу и скрепляют вкруговую железными обручами[60]. Первые имеют форму цилиндра или конуса и по времени появления предшествуют вторым. Вторые имеют вид конуса или узкой бочки. Метод их приготовления и форма, видимо, заимствованы у местных русских бондарей.
Для помешивания пищи в аулах применяют деревянные лопатки кептер[61]. Как и в прошлом, сегодня большой популярностью пользуются чугунные котлы кумра и казан, в которых готовят самую разную пищу[62]. В быту также широко используют традиционные низкие столики круглой, прямоугольной, квадратной и овальной формы. Многие горожане пользуются высокими обеденными столами, но при приеме гостей старшего поколения или проведении традиционных трапез используют низкие столики.
Несмотря на широкое распространение унифицированных видов пищи традиционные блюда продолжают занимать важное место в системе питания сибирских казахов. Но в современных условиях они претерпевают некоторые изменения. Так с исчезновением из домашнего хозяйства верблюдов перестали употреблять верблюжье мясо. Почти прекратилось употребление овечьего молока.
Индустриализация и урбанизация сказались на традиционной молочной пище, многие виды которой исчезли со стола горожан. В настоящее время ыримшик, айран, курт, коспу, кумыс можно встретить только в аулах. Ушли из практики древние способы приготовления мясо-молочных блюд в животе барана. Но еще сохраняется традиция хранить масло в карыне, готовить кумыс в кожаных бурдюках. Трансформируется и отношение к некоторым гостевым частям туши, в частности к голове. Запрет есть голову детям и молодежи соблюдается не всеми. В конце трапезы хозяин дома или гость, режущий мясо, предлагают мозг рядом сидящим, независимо от возраста.
Почетность гостевых частей стала в большей степени определяться количеством мяса на костях, нежели представлением о сакральности их значимости. По этой причине аксакалы стали отказываться от головы барана, которую по установившейся традиции продолжают подавать гостям, и обижаются, если им не предложат жанбас. Традиции, связанные с приготовлением обрядовой пищи, сохраняют силу, хотя и претерпевают некоторые изменения. Так, например, обряд кормить духов огня маслом трансформировался в приготовление ритуальных лепешек шельпек. Все вышесказанное подтверждает известный тезис о пище как наиболее консервативном элементе материальной культуры, для которого в то же время характерна и большая приспособляемость к существующим условиям. Пища казахов Западной Сибири отличается локальной спецификой, определяемой сочетанием традиционной основы питания с иноэтничными заимствованиями. Традиционные черты в их пище и утвари сосуществуют с современными элементами материальной культуры населения региона.
Название на русском языке
Название на казахском языке