кумранские свитки что в них написано
Что такое свитки Мертвого моря и почему ученые считают их очень важной находкой
Приблизительное время чтения: 4 мин.
«Фома» представляет проект «Важнейшие находки библейских археологов», посвященный древним артефактам, которые непосредственно связаны с событиями, описанными в Библии. В этом выпуске кандидат богословия, преподаватель Киевской духовной академии Сергей Васильевич Ковач рассказывает о знаменитых свитках Мертвого моря.
Когда речь заходит о наиболее значимых находках библейской археологии, в первую очередь необходимо упомянуть о свитках Мертвого моря. Без них современная научная библеистика была бы немыслима. Эти свитки представляют собой рукописи, содержащие довольно обширный корпус текстов (не только из библейских книг) на древнееврейском, арамейском, древнегреческом и даже латинском языках. Эти рукописи были обнаружены на западном побережье Мертвого моря в разных местах — Нахаль Хевер (эти свитки обозначаются буквами Hev), Вади-Мураббаат (Mur), Кумран (Q) и т. д., но самые известные — свитки из пещер Кумрана.
Первая пещера была обнаружена в 1947 году случайно: три бедуина забавы ради бросали камни в неприметную пещерку — и вдруг услышали звук разбившегося сосуда. Проникнув внутрь, они нашли множество глиняных кувшинов, внутри которых сохранились остатки пергаментов — рукописей, сделанных на специальным образом обработанной коровьей коже и обернутых в льняную ткань. В последующие годы исследователи обнаружили в Кумране еще 12 пещер (последнюю — относительно недавно, в 2017 году). По мнению специалистов, пещеры использовались для хранения свитков с текстами Священного Писания и некоторых небиблейских религиозных трактатов. Долгое время считалось, что свитки принадлежали общине ессеев — представителей одного из нескольких религиозных течений в иудаизме, которое зародилось, судя по всему, во II веке до Р. Х. и сошло на нет во второй половине I века по Р. Х. Впоследствии исследователи убедились, что к ессеям имеет отношение лишь часть кумранских свитков, остальные, судя по всему, были привезены в Кумран из какой-то большой библиотеки, может быть, даже из Иерусалима.
Подробнее об этом читайте здесь:
Особенности хранения свитков зависели от того, имелись ли в текстах повреждения или нет. Те свитки, которые обнаруживались в керамических сосудах, предположительно, содержали тексты, поврежденные переписчиками. Такой тип хранения текстов отчасти напоминал погребение. Другие свитки располагались прямо на высеченных в пещерах полках: тексты в этих свитках, очевидно, не имели повреждений и просто хранились — как в своеобразной библиотеке.
Всего в окрестностях Мертвого моря обнаружено около 900 свитков, из них примерно 29 % — с текстами Священного Писания. Самые ранние из них датируются еще IV–III веками до Р. Х., большинство же — I веком до Р. Х. либо первыми десятилетиями I века по Р. Х. Замечательно, что в этих манускриптах представлены (хотя бы фрагментарно) все книги Ветхого Завета, за исключением книг Есфири и Неемии.
Свитки Мертвого моря помогли библеистам приблизиться к пониманию того, каким мог быть текст Священного Писания в дохристианскую эпоху и как он приобретал знакомый нам сегодня облик. Кумранские рукописи подтвердили авторитет Септуагинты, или «перевода Семидесяти толковников», выполненного в Египте с еврейского языка на древнегреческий во второй половине III века до Р. Х. И Господь Иисус Христос, и Его ученики — апостолы цитировали ветхозаветные книги именно по Септуагинте; неудивительно, что Православная Церковь считает этот древнегреческий перевод наиболее точным из всех сохранившихся.
Заодно кумранские манускрипты положили конец спекуляциям о том, что так называемый масоретский текст Священного Писания (поздняя редакция книг Ветхого Завета, сделанная иудейскими книжниками только к VI–X векам по Р. Х.; масоретский текст лег в основу Синодального перевода Ветхого Завета на русский язык, сделанного в 1820–1860-е годы) якобы идентичен древнему еврейскому оригиналу. Выяснилось, что в тех случаях (прежде всего, в пророчествах о Христе), когда масоретский текст отступает от Септуагинты, он, как правило, отступает и от кумранских рукописей.
Помимо канонических книг Священного Писания Ветхого Завета, рукописи Мертвого моря содержат в себе и примечательные для библеистики и понимания основ христианского вероучения книги, составленные задолго до возникновения самого христианства. Так, кумранский свиток 4Q246, иначе называемый «Арамейским апокалипсисом», содержит пророчество о Мессии, который будет назван Сыном Божиим (арам. Bar di El) и Сыном Всевышнего (арам. Bar Elyon). Именно так Господа Иисуса Христа пророчески именует и Архангел Гавриил, посланный к Деве Марии: И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего (Лк 1:31–32).
Поскольку немало свитков Мертвого моря датируются I веком по Р. Х., обнаруженные рядом с ними предметы могут дать нам ценные сведения о религиозном быте людей во времена земной жизни Иисуса Христа. К примеру, в пещерах Мертвого моря встречаются фрагменты молитвенных облачений (талит) и так называемые хранилища (евр. тфилин) — небольшие кожаные коробочки с выдержками из закона Моисеева, которые особо ревностные иудеи специальными ремешками прикрепляли к голове — как бы для того, чтобы всегда помнить о заповедях. Эти отличительные черты показного благочестия упоминал Иисус Христос в Своей обличительной речи против фарисеев (Мф 23:5).
А так называемая Пещера писем из ущелья Нахаль Хевер предоставила исследователям ценный материал для изучения практически не задокументированного галилейского диалекта арамейского языка — того самого, на котором мог разговаривать Иисус Христос.
Материал подготовил Олег Карпенко
Кумранские рукописи изобличают еврейскую подделку
Кумранские рукописи — это сохраненные Промыслом Божьим и открытые в наше время древние оригинальные, то есть написанные на древнееврейском языке, тексты Священного Писания.
Рукописи эти были найдены в 1947 г. в пещерах Иудейской пустыни, в местности Вади-Кумран, на северо-западном
берегу Мертвого моря (10-15 км на юг от Иерихона и 20-25 км на восток от Иерусалима и Вифлеема). Мухаммед Эд-Диб, юноша-бедуин из полукочевого племени таамире искал заблудившуюся козу и наткнулся на отверстие в скале. Когда юный пастух бросил в отверстие камень, то услышал звук, похожий на звон разбивающегося кувшина.
Свитки лежали в тщательно заделанных амфорах, и каждый свиток был завернут в льняную ткань для хранения. 202 кумранские Библейские рукописи составлены на библейско арамейском языке и датируются периодом середины III века до Рожд. Х. Таким образом, они несут свидетельство на языке оригинала, древнейшее более чем на тысячу лет (а точнее, на 1300 лет) по отношению к имеющимся самым ранним рукописям более позднего масоретского текста, отредактированного евреями после Возникновения Христианства.
Один из первых свитков, попавших в руки исследователей в 1947 г., содержал весь текст прекрасно сохранившейся книги пророка Исаии. Этот свиток имеет более семи метров в длину, при ширине 30 см. Он назван Великим свитком Исаии, ибо такого уникального древнееврейского подлинника, сохранившегося во всей своей целостности, ученые исследователи до сих пор не имели. Ученые относят его примерно к 125 г. до Р. X. Священные письмена сохранены полностью, практически без повреждений. Кроме того, найдено множество других рукописей Священного Писания, среди которых 12 книг Библии представлены в полном объеме. Остальные книги Библии представлены почти полностью.
Почти все библейские книги были обнаружены в нескольких экземплярах: Псалмов — 50, Второзакония — 25, Исаии —19, Бытия — 15, Исхода — 15, Левит — 8, Малых (двенадцати) пророков — 8, Даниила — 8, Чисел — 6, Иезекииля — 6, Иова — 5, Самуила — 4, Иеремии — 4, Руфи — 4, Песни песней — 4, Плача Иеремии — 4, Судей — 3, Царств — 3, Иисуса Навина — 2, Экклезиаста — 2, Ездры-Неемии — 1, Хроник — 1.
Находки на Мертвом море привели к созданию целой новой научной отрасли — кумрановедения. И это не случайно. Самые выдающиеся ученые — исследователи библейских текстов ранее утверждали: сопоставление еврейской масоретской Библии и греческого перевода 70-ти толковников в объективном историческом освещении и безпристрастном толковании научно заставляют формулировать в итоге, что греческая интерпретация воспроизводит независимый от масоретского еврейский текстуальный тип (библеист профессор Н. Н. Глубоковский).
Тщательные исследования Кумранской находки показали, что найденные рукописи сходятся и с переводом 70-ти толковников, и со славянским библейским переводом, и расходятся с измененным масоретским текстом.
Так, например, говоря о найденной книге пророка Исаии, исследователи пишут: «При сопоставлении с масоретским текстом изучение библейских рукописей свидетельствует, что часть из новых чтений хорошо исправляют масоретский текст» (И. Амусин). На отличие масоретского текста от кумранского указывает и исследователь К. Б. Старкова: «Число разночтений в сравнении с масоретским текстом достаточно многочисленно». Ф. Кросс также утверждает, что масоретские тексты, имеют много расхождений в сравнении с греческим текстом Септуагинты, а кумранские тексты идентичны Септуагинте.
Таким образом, сопоставление ново еврейской масоретской Библии с Септуагинтой и кумранскими свитками приводит к выводу: и Септуагинта, и кумранские рукописи воспроизводят независимый от масоретского древнееврейский текст.
Итак, поскольку самые древние рукописи на еврейском языке, как мы уже говорили выше, не пересекают черту IX века н. э., то эти, отстоящие от последних на расстоянии тринадцати веков, писанные до возникновения «войны двух текстов», безусловно, могут и должны быть самыми безпристрастными и объективными судьями в пользу Христианской Канонической версии.
Однако в последующие десять лет археологи обнаружили еще несколько пещер, число которых вместе с найденными вначале составило одиннадцать. И если четыре из найденных пещер содержали в себе свитки, датируемые I-III вв. до н. э. и представляющие собой самый древний из известных теперь текстов Священного Писания, то в остальных пещерах имелись более поздние свитки, относящиеся уже к началу нашей эры.
В книге И. Амусина «Рукописи Мертвого моря» на странице 87 читаем: «Кумранские рукописи, написанные до 68 года нашей эры (до окружения Иерусалима импер. Веспасианом. — Ред.), в большей или меньшей мере расходятся с масоретским текстом; рукописи из Вади-Мураббат, напротив, весьма близки масоретской традиции, это подтверждает факт составления канона в I веке н. э.». Если всемирная история своим летоисчислением отрицает хронологию масоретской Торы, то археология своими открытиями, как видим, отрицает все остальные «разночтения текстов» в пользу Септуагинты. В этой же книге дальше читаем: Вторую традицию представляют кумранские рукописи, сильно расходящиеся с масоретским текстом и во многом совпадающие с текстом греческого перевода Библии — Септуагинты.
Итак, мы думаем, что спор двух текстов уже решен окончательно.
Мы веруем, что миром и человеком управляет Промысел Божий.
Кумранская община. Библиатека Ессеев
Промыслительное совпадение времени возвращения сынов Израилевых в землю своих отцов со временем обретения кумранских рукописей говорит о том, что, спустя 2000 лет, изволением Божественной воли пришла, наконец, пора знать еврейскому народу о том великом обмане, который совершили его духовные руководители — книжники-масореты. Пришла пора подтверждения: истинный Мессия — это Иисус Христос, ибо о Нем возвещается в пророчествах истинных древних неповрежденных кумранских свитков.
Но как эти рукописи не подверглись ревизионному досмотру иудейских цензоров-масоретов, начавшемуся с началом новой эры, и не испытали корректур от них?
Исследования показали, что найденная библиотека принадлежала общине ессеев, проживавшей на пустынных берегах Мертвого моря в конце I тысячелетия до н. э. и вплоть до I века по Р. X.
Учение ессеев возникло среди иудеев в первой четверти II века до Р. X. Первоначальные сведения о них находятся у Филона, Иосифа Флавия и Плиния. Рассеянные по всей Святой Земле, они сначала жили в городах и деревнях. Затем, почувствовав отвращение к испорченным нравам городов и желая сохранить чистоту, неповрежденность и истинность отеческой веры, ожидая Мессию — Искупителя от первородного греха и духовного царя над всеми народами, ессеи удалились на северо-запад Мертвого моря и образовали там строго замкнутые общины. Они строго соблюдали заповеди Господни и все свое время проводили в труде и молитвах. Исполняя все предписания закона, они, тем не менее, воздерживались от посещения Иерусалимского храма (который глубоко чтили и в который посылали даже дары) только потому, что жертвоприношения часто совершались в нем утратившими благочестие священниками.
Общины ессеев признавали только Священное Писание, отвергая выдумки новых мудрецов, и свято хранили словеса пророков в чистоте и неповрежденности. Они деятельно занимались не только изучением, но и переписыванием Священного Писания, а также составлением различных комментариев на его отдельные книги.
Переписчики пророческих свитков из общин ессеев были самыми усердными и богобоязненными людьми в еврейском народе.
Любимыми книгами кумранской общины, если судить по числу сохранившихся текстов, являлись книги пророков Исаии и Даниила, Псалмы и Пятикнижие. Такое особенное внимание к пророческим писаниям со стороны ессеев не случайно. Хранившие и нравственную чистоту, и чистоту слова Божия, ессеи, по непреложному духовному закону, согласно которому премудрость вселяется только в того, кто удаляется от греха и уклоняется от неразумных умствований (Прем. 1, 4-5), — уразумели все таинственные предречения пророков о Грядущем Искупителе Мессии. Именно поэтому с особенной тщательностью переписывались и оберегались ессеями книги пророков.
Таким образом, главной задачей ессеев было оградить себя от скверн мира и сохранить Священное Писание от любых искажений переписчиков.
Итак, местность, откуда происходят документы, обнаруженные в Кумране, принадлежала именно ессеям. Во время Иудейской войны (66-73 гг. н. э.), опасаясь римлян, обитатели Кумрана спрятали наиболее ценные рукописи в ближайших пещерах. И если священные книги второго Иерусалимского храма, вероятно, погибли во время войны с римлянами, когда Иерусалим и храм были разрушены, сожжены и разграблены, то переписанные с великой тщательностью «монахами с Мертвого моря» свитки Моисея и пророческих книг были сохранены в потаенных местах Иудейской пустыни вплоть до наших дней.
Именно благодаря усилиям ессеев, в то время, как Божественные Писания уже начинали подвергаться ревизиям специальных правщиков масоретов, сохранились незатронутые исправлениями священные Богодухновенные тексты. И эти тексты содержат чтения более древние и ближайшие к авторским оригиналам, чем еврейский новодел.
Ученые открыли новый факт о Кумранских рукописях — это ударит по христианам?
Приблизительное время чтения: 6 мин.
Кумранские свитки – древнейшие из дошедших до нас рукописей библейских книг. Они были найдены в пустыне в окрестностях Мертвого моря. Считалось, что и созданы они там же. Но недавно ученые нашли сильные аргументы против этой версии. Их открытие может ударить по христианской картине мира? «Фома» разбирает этот вопрос по пунктам.
Так что открыли ученые?
Американский научно-популярный журнал Cell опубликовал статью: группа американских и израильских биологов проанализировала фрагменты ДНК из пергамента, послужившего материалом для «рукописей Мертвого моря». И выяснила, что многие из этих свитков были написаны на коровьей коже. А значит – изготовлены явно не в Кумране (территория на северо-западном берегу Мертвого моря), где были впервые обнаружены, и вообще не в окрестностях Мертвого моря: ведь в этих пустынных местах коров никогда не держали, там нет пастбищ. Значит, свитки Мертвого моря имеют иное происхождение – вероятно, их доставили в Кумран из плодородных районов Палестины, а может быть, и из еще более отдаленных территорий, пишут авторы статьи.
А при чем тут вообще христианство?
Рукописи Мертвого моря, или, как их еще называют, «кумранские свитки» – одна из самых ценных находок археологов-библеистов за последние сто лет. Это самые древние из сохранившихся до наших дней фрагментов Библии – вернее, тех книг, которые впоследствии были объединены в свод Священного Писания Ветхого Завета.
Можно поподробнее о том, как их нашли?
В 1947 году пастухи-бедуины бродили по кумранской пустыне, разыскивая сбежавшую козу, и обнаружили неприметную пещеру, а в ней – глиняные кувшины. В них оказалось не золото, как они надеялись, а полуистлевшие кожаные свитки с древними письменами, завернутые в льняную материю. Позже нашли еще одну пещеру, там кувшинов со свитками оказалось больше. Потом третью, четвертую…
Когда о находках узнали археологи, оказалось, что эти обрывки древних пергаментов – огромная ценность. С помощью радиоуглеродного анализа они выяснили, что некоторые из «кумранских свитков» были созданы еще в середине III века до Р. Х. Примерно 29% всех рукописей (а всего в окрестностях Мертвого моря их обнаружено около 900) – это библейские тексты, причем сохранились фрагменты всех книг Ветхого Завета, за исключением одной-единственной – книги Есфири!
В конце 1940-х – начале 1950-х гг. вдохновленные открытиями археологи стали буквально прочесывать окрестности Мертвого моря и нашли остатки древних манускриптов и в других местах – например, в Вади-Мураббаате (к западу от Мертвого моря), Масаде (его юго-западные окрестности) и т. д. Правда, религиозных текстов за пределами Кумрана не нашли – только хозяйственные документы, письма и т.п.
И чем так важны кумранские рукописи?
Это живая иллюстрация того, как иудеи читали и понимали ветхозаветное Откровение в дохристианскую эпоху.
Много веков единственным текстом на языке оригинала, который широко использовался в среде иудеев, был текст масоретский (от евр. масóра – «предание»). Но это очень поздняя редакция книг Ветхого Завета, сделанная иудеями уже в VI-X веках после Рождества Христова. Причем сделана она была не в последнюю очередь для того, чтобы предложить альтернативу христианской интерпретации этих текстов.
А христианская интерпретация опирается на что?
Почему христиане вообще так озабочены оригинальным текстом Ветхого Завета — для них же главное Новый Завет?
Для христиан Ветхий Завет – не просто история взаимоотношений между древним человечеством и Богом. Это еще и множество пророчеств о грядущем пришествии в мир Спасителя, которые исполнились, как убеждены христиане, на Иисусе из Назарета. Масореты как раз старались, наоборот, уйти от параллелей с Евангелием, усмотреть в пророчествах другие смыслы.
К тому же, масореты опирались на ту огласовку — то есть вариант чтения древнееврейского текста, в оригинале состоявшего сплошь из согласных букв, — которая применялась еще до Рождества Христова евреями, жившими в Вавилонии. А, соответственно, — и на вавилонскую интерпретацию этого текста. А вот у евреев, живших в Египте и Палестине, были свои озвучки и интерпретации. Первая как раз и нашла выражение в Септуагинте, а вторая — в кумранских библейских рукописях.
Если совсем коротко: рукописи, найденные на берегах Мертвого моря, — непредвзятые свидетели в многовековом споре христиан и иудеев. Тем они и значимы.
И чью же правоту в этом споре кумранские рукописи доказали?
Эти рукописи в целом близки к масоретскому тексту. Но важны частности: во многих важных случаях, когда тот не согласуется с Септуагинтой, кумранские тексты оказываются близки к ней. Это касается многих пророчеств о Христе и не только.
Но теперь наше доверие к этим рукописям пошатнулось?
Было одно обстоятельство, которое заставляло исследователей относиться к кумранским находкам с недоверием. Долгое время считалось, что на территории Кумрана обитали ессеи – последователи одной из иудейских религиозных групп, отличавшейся склонностью к суровой уединенной жизни, строгими аскетическими правилами и рядом специфических традиций. Эти традиции не вполне укладывались в ортодоксальные верования иудеев, в них проскальзывали даже некоторые языческие элементы.
Можно ли доверять библейскому тексту, переписанному ессеями? Не внесли ли они в него чего-нибудь от себя? Тем более, что самые первые из обнаруженных «кумранских свитков» описывали обычаи ессеев, и часть ученых – например, католический аббат Ролан де Во – решили, что и все прочие рукописи Кумрана результат их труда.
А сейчас оказалось, что зря волновались?
Да, теперь окончательно ясно, что это не так. Большинство рукописей лишь хранилось в Кумране, а созданы они были за многие десятки или даже сотни километров. Возможно, они входили в библиотеку Иерусалимского храма – единственного места на земле, посвященного Единому Богу, некогда открывшемуся Аврааму, Моисею и древним израильским пророкам.
То есть открытие современных биологов не уменьшает, а, наоборот, повышает наше доверие к библейскому тексту в том виде, как он сохранился в кумранских рукописях! Благодаря этому открытию мы знаем, что этот текст – не сектантский взгляд на Священное Писание, а достаточно широко принятый в те времена.
А другие ученые что думают про это открытие своих коллег?
Для серьезных археологов и библеистов это уже давно не новость. Кумран не был местом написания книг, как предполагал когда-то аббат Ролан де Во. Это была библиотека, в которую свезли рукописи из разных мест, – возможно, даже из Иерусалима незадолго до его захвата римлянами, как предположил американский исследователь Норман Голб.
Еще в 2006 году были опубликованы результаты археологических раскопок, проводившихся в Кумране израильскими археологами Йицхаком Магеном и Ювалем Пелегом. Эти раскопки показали, что в Кумране… вообще никогда не было религиозного поселения! Ессеи там просто-напросто не жили. Там была гончарная мастерская. Очевидно, в Кумран свитки привозили именно потому, что стояла задача сохранить их на долгое время, для чего в те времена часто использовались глиняные сосуды, — а сосуды делали как раз в Кумране. Где хранились свитки до того, неизвестно, но никаких оснований связывать их происхождение с ессеями после открытий Магена и Пелега нет.
Так какой в итоге из всего этого вывод?
Новейшие технологии биологических исследований лишний раз подтвердили то, о чем уже давно говорили библеисты: у нас есть все основания доверять кумранским свиткам как надежному источнику аутентичного (то есть неискаженного) библейского текста. И это весомый аргумент в пользу традиционного христианского прочтения Ветхого Завета.
Редакция «Фомы» благодарит за помощь в подготовке материала протоиерея Димитрия Юревича, зав. кафедрой библеистики Санкт-Петербургской православной духовной академии
Свитки Мертвого моря: доказательства достоверности Библии
Свитки Мертвого моря, найденные в Кумранских пещерах, — один из самых мощных инструментов, который мы можем использовать для доказательства достоверности Библии. Когда христиане проповедуют неверующим, они сталкиваются с необходимостью подтверждать основы своей веры. Библия говорит об этом, как о похвальном качестве.
Жители Верии названы «благомысленными» за их усилия подтвердить правильность использования апостолом Павлом Писания (Деяния 17:11). Апостол Петр подтвердил эту необходимость верующих быть «всегда готовым дать ответ» об их «уповании» для тех, кто просит нас (1 Петра 3:15). Нас также вдохновляют быть более зрелыми в наших знаниях для того, чтобы мы не увлекались всяким ветром учения. (Послание Ефесянам 4:14). Другими словами, мы должны знать, во что мы верим и почему мы в это верим.
Часть жизни детей света, сияющих в темном поколении (Филипийцам 2:10-13) включает в себя знания того, как реагировать на невежество и скептицизм. Это особенно важно, когда дело доходит до ответов на вопросы о достоверности и обоснованности Библии. Например, откуда мы знаем, что Библия является вдохновенным словом Бога и что она не была изменена на протяжении веков? В конце концов, это древний документ, и как сказать, что он не прошел через значительные изменения и передача текста Библии точна?
Что такое Свитки Мертвого моря?
Свитки Мертвого моря — это собрание из 931 документа, которые датируются периодом с 200 г. до н.э. и до 40 г. н.э, которые были спрятаны в пещерах у Мертвого моря в Израиле и, наконец, обнаружены около 60 лет назад. Открытие Свитков Мертвого моря является самым большим литературным и археологическим открытием нашего времени. Написанные на пергаменте (коже животных) и папирусе, они остаются наидревнейшими копиями оригинальных документов, из которых состоит Еврейская Библия, которую мы знаем, как «Ветхий Завет».
Они содержат части каждой книги Ветхого Завета, кроме книги Есфирь. Они также содержат ссылки на многие книги Библии и небиблейские писания, отражая убеждения уникальной общины евреев, которую многие ученые называют ессеями. Эти документы раскрывают историю иудаизма периода между 200 г. до н.э. — 68 г.н.э. и дают новое понимание жизни и культуры во времена Иисуса Христа. Эти древние документы были найдены в глиняных кувшинах, которые были опечатаны и помещены в многочисленные пещеры гор Иудеи в области, называемой «Кумранской» возле Мертвого моря, примерно в 16 милях от Иерусалима. Сухой климат территории защищал свитки от разрушительного воздействия влаги на протяжении многих столетий.
Выдающееся открытие
Свитки оставались скрытыми до 1947 года, до того времени, когда бедуинский пастух сделал первоначальное открытие. Он был членом Темерианского племени бедуинов, которое осело в пустынном районе между Вифлеемом и Мертвым морем. Это был подросток, который пас стадо. В поисках заблудшей козы, он вошел в одну из пещер.
Согласно первоначальной версии, чтобы напугать козу и выгнать наружу, он бросил камень в пещеру. Вместо того, чтобы услышать блеяние козы, он услышал звон разбитой керамики. Пастух поднялся к так называемой Пещере №1 и нашёл древний глиняный кувшин с семью свитками. Некоторые свитки были проданы в Вифлееме торговцу древностями. Он в свою очередь, продал их архиепископу монастыря в Иерусалиме. Другие свитки были проданы другому антиквару, который, в свою очередь, продал их Еврейскому университету. Через некоторый период времени, в нескольких пещерах были проведены поиски, были вовлечены британские археологи и были найдены ещё свитки. В пещере №4 было найдено около 15000 фрагментов, представляющих около 600 рукописей. Они находились не в кувшинах, а под полом пещеры.
Это привело ученых к мнению, что это было быстрое захоронение свитков, в связи с надвигающейся опасностью римского вторжения на иудейскую территорию в 68 г.н.э., которое в последствии привело к полному разрушению Иерусалима. В других пещерах было больше фрагментов. Всего было найдено более чем 15000 фрагментов свитков, которые были написаны на трех языках: древнееврейском, арамейском и греческом языках.
Теория общины ессеев
Пещеры использовались общиной евреев, которые жили в Иудейской пустыне во времена 1-го века, как места хранения свитков. Эта сообщество евреев было известно как ессеи, радикальные группировки евреев, которые посвятили себя соблюдению Торы и вероисповеданию, которое отличалось от популярной практики иудаизма в Иерусалиме того времени. Мы знаем о ессеях, в основном, из сочинений Иосифа Флавия, еврейского историка, который был назначен римлянами в 1-м веке для того, чтобы описать еврейскую историю. Ессеи были описаны как секта иудеев, которые отделились от коррупции, которая по их мнению, происходила среди еврейских священников в Иерусалиме. Ессеи решили осуществлять своё чистое богослужение за пределами города. Их уважение к Слову заставило их посвятить себя кропотливому труду: копировать священные тексты вручную. Много копий целых свитков, как Бытие, Левит, Второзаконие, Иова, Псалтирь, Исаия и Иеремия были найдены в их библиотеке, которая располагалась в пещерах в соседнем регионе.
Путешествие Свитков
На самом деле, архитектура музея была спроектирована таким образом, чтобы он напоминал кувшин, а внутри дисплеи музея показывают рукописи в форме свитка.
Государство Израиль также сберегает другие свитки и фрагменты в подвале музея Рокфеллера в Иерусалиме, в котором поддерживается определённый микроклимат. Свитки также находятся в других странах, например, в музее в Цитадели Аммана, Иордания. К счастью, для обеспечения сохранения свитков, были выбраны археологи и ученые для координации и тщательного сопоставления фрагментов, согласно с самыми передовыми технологиями. Координация публикаций свитков для всего мира, чтобы понять их содержание, продолжает оставаться спорной. Периодически часть свитков и артефактов, найденных в пещерах, показывают на выставках в разных городах. Эти выставки спонсируются под патронатом Израильской Антикварной Администрации. Несколько лет назад мне посчастливилось побывать на выставке, которая приехала в Сан-Диего, штат Калифорния в 2008 году.
Значение свитков Мертвого Моря
Тот факт, что возраст свитков Мертвого Моря составляет 2000 лет, это делает их самыми старыми известными экземплярами книг Ветхого Завета, которые существуют на сегодняшний день. Тот особый факт, что такие писания смогли выжить и не рассыпаться в пыль, действительно поражает. Однако реальное значение в том, что они подтверждают точность передачи текста и смысла Библии на протяжении многих лет, несмотря на обвинения скептиков о том, что переводы содержат недостатки.
Сомнения в отношении целостности и надежности еврейского тексты были урегулированы раз и навсегда с открытием Свитка книги Исайи, который написан в 125 г. до н.э. Этот свиток был найден в пещере № 4 и составляет 24 метра в длину и оказывается был написан на 1000 лет раньше, чем самая ранняя рукопись Послания Исайи, которая известна как «Масоретский Кодекс Бен Ашер» (Masoretic Ben Asher Codex). Когда ученые сравнили два свитка они оказались практически идентичны друг другу. Эти свитки дают убедительные доказательства подлинности Библии, которая есть у нас сейчас.
От редактора: У вас есть уникальная возможность увидеть эти свитки на специальном сайте, посвященном им — http://dss.collections.imj.org.il/isaiah
Ценность находки для христиан
Еврейский народ был чрезвычайно горд за цитаты древних документов и берёг их. Я считаю, пришло время для всех верующих присоединиться к еврейской вере в понимании их важности. Они усиливают ту истину, что Священное Писание, было сохранено в удивительно высокой степени на протяжении тысячелетий. Бог постоянно бдительно защищал Его откровение со времени, когда они были первоначально написаны, до сего момента. Как я уже упоминал в начале статьи, эти древние копии библейских рукописей являются эффективным инструментом при защите авторитета библейского текста, сохранённого на протяжении веков. Тот факт, что весь свиток Исайи — на витрине, для тех, кто хочет сравнить его на наличие упущений или ошибок, является убедительным доказательством для любого скептика.
Интересно, что Послание Исайи содержит некоторые из наиболее описательных отрывков о Мессии из всех пророческих книг. Оно также особенно тем, что наиболее широко цитируется из книг Ветхого Завета, в основном 53 глава о Мессии, который страдает, как слуга, который будет принесён в жертву за грехи народа. Трудно не удивляться, что Бог хочет, чтобы это пророчество подтверждалось для любого человека, который сомневается в достоверности Библии и не верит в то, что Иисус есть исполнением пророчества Исайи. Мы можем быть уверены, что это пророчество о распятии было предоставлено за несколько сот лет до того, как само это событие произошло.
Исайя видел казнь Мессии, осуществлённую своим же народом в видении, и записал всё. Раввины на протяжении веков изо всех сил старались понять смысл этого послания. Хотя концепция страдающего слуги Мессии идет вразрез с популярными мессианскими ожиданиями, Исаия чётко описывает праведного еврея, который пострадает, как агнец от имени народа. Никакой другой еврей так полно не выполнил это пророчество, как тот, которого мы знаем, как Иешуа из Назарета.
Как нам повезло — жить в это время, когда Бог позволил человечеству, иметь к ним доступ! Благодаря интернету у нас даже есть доступ к ним онлайн. Будем благодарными и признательными за это сокровище со своим важным значением. Пусть Бог даст нам мудрость в использовании силы этого замечательного ресурса, когда мы заявляем о силе живого Слова Бога.
«Всякая плоть — трава, и вся красота её — как цвет полевой. Засыхает трава, увядает цвет, когда дунет на него дуновение Господа: так и народ — трава. Трава засыхает, цвет увядает, а слово Бога нашего пребудет вечно». (Исайя 40:6-8 / 1 Петра 1:24-25)
Автор — Филипп Лестер, Блумфилд, штат Нью-Джерси
Перевод — Виталий Попович, Александр Чергикало
Посетите сайт Свитков Мертвого Моря — http://dss.collections.imj.org.il/
Нашли ошибку в статье? Выделите текст с ошибкой, а затем нажмите клавиши «ctrl» + «enter».