куклафа боярский что это значит
Полклопа. поркуа па
В знаменитом советском трехсерийном фильме про трех мушкетеров и одного бравого гасконца было много замечательных песен. Их знала и распевала в свое время чуть ли не вся страна. Вот только в паре случаев мало кто мог разобрать, что именно пели герои.
Но мы сегодня поговорим о другой песне из этого фильма. Тоже в исполнении Боярского. Она начинается так:
Две капли сверкнут, сверкнут на дне,
Эфес о ладонь согреешь.
И жизнь хороша, хороша вдвойне,
Коль ей рисковать умеешь.
Но что же тогда все-таки пел Михаил Боярский? Не мог же он произносить просто случайный набор букв.
нарыто где то в инете
Она тряслась в Урюпинском трамвае,
давило одиночество, тоска,
(не старая, домашняя, не злая),
вдруг сверху по-французски: «Dode pa?»
«Мужик, француз!»- подумалось бедняжке,
Париж, Шабли, Монмартр и фрикасе,
багет, рокфор, в бистро вкусняшки,
И баритон почти французский,
мечты и дум прервав полёт,
задал вопрос на чистом русском-
Ну не выходит у Боярского грассирование, что поделать
Тоже помню этот момент. Ещё французский учил же! На работе собирали целый консилиум спорили что это)) Кукла Па какая-то!)) Я спрашиваю «Чё за Кукла Па?». А хер его знает. Ее так зовут наверное!))
В школе не повезло, и я попал на изучение французского. Так что, про бонжур и пуркуа, я узнал в пятом классе. 91 год.
А «же не манж па сис жур»- вообще была моя любимая фраза)))
Лучше скажите, что за песня про Камалын?
Ещё было А ля гер ком а ля гер.
Бур Клопа. Хули непонятного?
Полклопа? В детстве всегда слышалось «Кукла Па». 🙂
Да лааадно, я ребёнком была, и то было понятно, что он что-то на иностранном языке поёт и потом сам же переводит «почему бы нет»
«Красавице и кубку» было слышно довольно внятно. А вот паркуа па слышалось что-то вроде «бурглафа-дуглафа»
Правда о возрасте и компьютерных играх
Как развидеть?
Еду в электричке. Напротив мужик говорит: У тебя на руках лоси ебутся.
Ношу 2 года. Только сегодня узнал о таких тонкостях.
Выборный.
Позавчера в Тюмени произошло жуткое ДТП с пьяным силовиком. Зам начальника следственного управления области в пьяном виде врезался в дорожных рабочих.
Вчера депутат ЕР Анатолий Выборный заявил что не стоит СМИ акцентировать внимание на должности человека, который совершил правонарушение. Своих жалко?
Что характерно Пикабу это предсказывал в постах и комментах про национальность. А что дальше? Будут скрывать государственную принадлежность государственных преступников? Ведь и браконьер Рашкин и пьяный следак Шадрин государственные чиновники. Живут за счёт нас с вами. Как и некоторые «нельзяупоминаемые» народы. А значит в новостях будет «человек» сбил двоих холопов и в сопровождении кортежа из 5 геликов скрылся в никуда.
Ссылка на источник.
https://72.ru/text/incidents/2021/11/25/70275464/
А это точно проклятие?)
Опять.
Пора ЦБ брать пример с Гидрометцентра
Решил узнать внутренний мир водосточной трубы
Это как ластик в PaintShop
Осторожно, маты. Приморский край.
Молодец
На волне национальностей
Эх..
Не будет больше новостей:
«Пятеро украинцев в спальном районе москвы закололи свинью и здесь же, на месте солили сало. Все это происходило на детской площадке, на глазах у мам и их детей»
«В гелендвагене, который попал на мкад дтп, нашли пакет крахмала. За рулем находился уроженец беларуси. Он вел себя неадекватно и предлагал инспектору «пагаварыць па-мужски». Проводится проверка»
«Двое казахов, передвигаясь на лошади по тротуару, сбили пешехода. Пытаясь скрыться, они увеличили скорость, от чего пассажир свалился с лошади и был задержан. Полиция разыскивает второго нарушителя»
Запреты про национальность, должность, пол и т.д
Я хочу чтобы запретили упоминания имени Сергей в криминальной сводке и в любых других негативных новостях.
Ответ на пост «О.уели»
Спец инфа для всех граждан РФ, тяжело работающих на благо родины за 25 тр.
Накину чуток инфы. Я относительно недавно переехал в Москву, знакомлюсь с местными реалиями. Знакомый, устав работать бухгалтером-консультантом, решил что-то поменять в своей жизни и устроился на стройку разнорабочим по знакомству.
Я конечно расценивал это исключительно как борьбу с выгоранием, типа сменить рутинную работу в офисе на физическую, может быть это хорошо на пару месяцев. Нифига.
1. Это реально трудоустройство по блату. Его взяли в бригаду узбеков, куда русским хода нет. Почему? Потому что член надежной бригады получает больше одиночки. Ну рынок само собой поделен между подобными бригадами. Простому Ване, если он приедет на заработки, будет очень сложно в одиночку.
3. Да, многие из мигрантов получает меньше. Но лишь потому, что одиночки и не вписались в подобную бригаду.
4. Можно забыть стереотип, что бедные мигранты работаю за копейки, это время давно прошло.
И да, знакомый серьезно собирается работать на стройке дальше. Коренной москвич наконец-то получил шанс в жизни, его взяли в бригаду узбеки.
Куклафа боярский что это значит
про куклу неслыхал.
можт,ланфрен-ланфра?
это франкофонная бессмыслица, так называемые вокализные слова, типа айлюли,люли-люли, траляля и проч.)))
В детстве слышалось Пук Клопа, но я уже знал о чем речь. Там было еще «А ля Гер ком а Ля Гер»
Пуркуа па, пуркуа па.
Почему бы нет
Пуркуа па, пуркуа па.
Сплошная дуэль со смертью
Пуркуа па, пуркуа па.
Почему бы нет
пейзаны на шевалях. 😉
Надежда, мой конь под землей..
одежда-мой комплекс со мной.
В другой песенке из «Трех мушкетеров» мой младший братик пел так:
Поpа-пора-порадуемся на своем веку Красавице-якутке, слисливаму клинку.
Точно! Было дело. Мерси боку
кукла па кукла па почему бы нет!
красавицу и губку счастливому клинку
А «пук клопа» смешнее
Мне слышалось: бурк лафа )))
конечно, у прокуренного пьяницы боярского истинно хранцузкое произношение!
неудивительно, что у этой гнусницы самый большой минус в карме на комузе!
Понятно, почему многие русские слова перековерканы!:((
а мне всегда явственно слышалось
На вечеринке надо напевать: Тут лафа, тут лафа!
уже было же тут разбирательство по этому вопросу..пару лет назад..
тоже слышалась Кукла Фа ))))
Я думал-красавицы и КУ-КУ,счастливому клинку
Тоже почему то слышалось : кукла па
Всегда про себя припевал: «Куклопад, куклопад. » =)
K.I.M., это у Боярского что-то с французским)))) Уши слушателей тут ни при чем.
А все время пыталась представить клопа и соотнести соответственно с текстом, но мимо. У клопа, у клопа. Песня про клопа!
да Боярский самне знал слов вот и пел-кукла па,кукла па. Значит в стране большинство эту куклу па слышали,еще и думали при чем тут кукла.
Куркла фа, я точно слышал) раздражал меня боярский когда пел. Или пойте всё на одном языке, или извольте объясниться, сударь!
Когда я его смотрел, гугла ещё не было, и я в ожидании его (гугла) появления сильно нервничал.
У клопа у клопа сплошная дуэль со смертью у клопа )))
А мне слышалось куклопас-который пасет кукол
А мне слышалось куклопас-который пасет кукол
Это у него такое произношение французских слов » Пуркуа па».
Что именно поется в песне у Боярского?
Пурклапа, у клопа или пуркуа па? Сколько слушаю никак не расслышу.
Пуркуа па, по-французски означает «почему-бы нет». Собственно, я подтверждаю ответы, оставленные на этот вопрос ранее. Кстати, в детстве мне казалось, что Боярский поет «кукла па» и мы с моим братом так и пели:)
Действительно, в песне «Дуэль со смертью» из остросюжетного фильма «Три мушкетера», в исполнении Михаила Боярского, слышатся слова «кукла па». Здесь, скорее всего, сказывается такая вот дикция у Боярского, или в этом виновато наше ухо, не привыкшее к разговорной французской речи.
На самом деле эта фраза в песне на французском языке «pourquoi pas» по-русски произносится, как «пуркуа па» и переводится, как «почему нет». Кстати, следующей строкой в песне после этой фразы идет русский перевод в трактовке поэта: «Почему бы нет».
Роль Атоса в этом сериале исполняет Том Бёрк.
Том Лиам Бенедикт Бёрк — это английский актёр (родился 30 июня 1981 года в графстве Кент, Англия, Великобритания).
Куклафа боярский что это значит
про куклу неслыхал.
можт,ланфрен-ланфра?
это франкофонная бессмыслица, так называемые вокализные слова, типа айлюли,люли-люли, траляля и проч.)))
В детстве слышалось Пук Клопа, но я уже знал о чем речь. Там было еще «А ля Гер ком а Ля Гер»
Пуркуа па, пуркуа па.
Почему бы нет
Пуркуа па, пуркуа па.
Сплошная дуэль со смертью
Пуркуа па, пуркуа па.
Почему бы нет
пейзаны на шевалях. 😉
Надежда, мой конь под землей..
одежда-мой комплекс со мной.
В другой песенке из «Трех мушкетеров» мой младший братик пел так:
Поpа-пора-порадуемся на своем веку Красавице-якутке, слисливаму клинку.
Точно! Было дело. Мерси боку
кукла па кукла па почему бы нет!
красавицу и губку счастливому клинку
А «пук клопа» смешнее
Мне слышалось: бурк лафа )))
конечно, у прокуренного пьяницы боярского истинно хранцузкое произношение!
неудивительно, что у этой гнусницы самый большой минус в карме на комузе!
Понятно, почему многие русские слова перековерканы!:((
а мне всегда явственно слышалось
На вечеринке надо напевать: Тут лафа, тут лафа!
уже было же тут разбирательство по этому вопросу..пару лет назад..
тоже слышалась Кукла Фа ))))
Я думал-красавицы и КУ-КУ,счастливому клинку
Тоже почему то слышалось : кукла па
Всегда про себя припевал: «Куклопад, куклопад. » =)
K.I.M., это у Боярского что-то с французским)))) Уши слушателей тут ни при чем.
А все время пыталась представить клопа и соотнести соответственно с текстом, но мимо. У клопа, у клопа. Песня про клопа!
да Боярский самне знал слов вот и пел-кукла па,кукла па. Значит в стране большинство эту куклу па слышали,еще и думали при чем тут кукла.
Куркла фа, я точно слышал) раздражал меня боярский когда пел. Или пойте всё на одном языке, или извольте объясниться, сударь!
Когда я его смотрел, гугла ещё не было, и я в ожидании его (гугла) появления сильно нервничал.
У клопа у клопа сплошная дуэль со смертью у клопа )))
А мне слышалось куклопас-который пасет кукол
А мне слышалось куклопас-который пасет кукол
Это у него такое произношение французских слов » Пуркуа па».
Куклафа боярский что это значит
про куклу неслыхал.
можт,ланфрен-ланфра?
это франкофонная бессмыслица, так называемые вокализные слова, типа айлюли,люли-люли, траляля и проч.)))
В детстве слышалось Пук Клопа, но я уже знал о чем речь. Там было еще «А ля Гер ком а Ля Гер»
Пуркуа па, пуркуа па.
Почему бы нет
Пуркуа па, пуркуа па.
Сплошная дуэль со смертью
Пуркуа па, пуркуа па.
Почему бы нет
пейзаны на шевалях. 😉
Надежда, мой конь под землей..
одежда-мой комплекс со мной.
В другой песенке из «Трех мушкетеров» мой младший братик пел так:
Поpа-пора-порадуемся на своем веку Красавице-якутке, слисливаму клинку.
Точно! Было дело. Мерси боку
кукла па кукла па почему бы нет!
красавицу и губку счастливому клинку
А «пук клопа» смешнее
Мне слышалось: бурк лафа )))
конечно, у прокуренного пьяницы боярского истинно хранцузкое произношение!
неудивительно, что у этой гнусницы самый большой минус в карме на комузе!
Понятно, почему многие русские слова перековерканы!:((
а мне всегда явственно слышалось
На вечеринке надо напевать: Тут лафа, тут лафа!
уже было же тут разбирательство по этому вопросу..пару лет назад..
тоже слышалась Кукла Фа ))))
Я думал-красавицы и КУ-КУ,счастливому клинку
Тоже почему то слышалось : кукла па
Всегда про себя припевал: «Куклопад, куклопад. » =)
K.I.M., это у Боярского что-то с французским)))) Уши слушателей тут ни при чем.
А все время пыталась представить клопа и соотнести соответственно с текстом, но мимо. У клопа, у клопа. Песня про клопа!
да Боярский самне знал слов вот и пел-кукла па,кукла па. Значит в стране большинство эту куклу па слышали,еще и думали при чем тут кукла.
Куркла фа, я точно слышал) раздражал меня боярский когда пел. Или пойте всё на одном языке, или извольте объясниться, сударь!
Когда я его смотрел, гугла ещё не было, и я в ожидании его (гугла) появления сильно нервничал.
У клопа у клопа сплошная дуэль со смертью у клопа )))
А мне слышалось куклопас-который пасет кукол
А мне слышалось куклопас-который пасет кукол
Это у него такое произношение французских слов » Пуркуа па».