кто говорит шо вместо что

Вы что, с Урала?

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

— Дак дощка-то твоя хде?

— В сарайке, кортошку перебират. Мужик-от ее на заводе робит, сичас выпил маленько да отдыхат. (Здесь и далее сохранены особенности произношения.)

Коварный диалект

На Урале распространено стойкое убеждение, что на формирование местного диалекта повлиял климат. Каша во рту из-за того, что зимой, когда стоят морозы, когда снег и ветер, рот лишний раз открывать не станешь. Человек интуитивно поджимает губы, челюсть закрепляется, и в результате часть гласных «проглатывается».

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

На развитие уральского говора повлияли коренные финно-угорские народы, которые столетиями жили в этих краях. Речь у них, по словам Азалии Блиновой, когда они говорят по-русски, выходит мелкая, торопливая. И всякое новое поколение прибывающих на Урал невольно впитывало основы этой речевой культуры. Волна столыпинского переселения, затем массовые ссылки в сталинское время. К слову, ссылки и каторги тоже наложили отпечаток: сгенерировали в том числе и речевую несвободу, некоторую зажатость в речи уральцев. И этот стереотип закрепился.

Интересно, что легко узнаваемые местные диалекты сохраняются, несмотря на тесное общение, взаимопроникновение культур разных регионов, на то, что россияне в последние годы куда мобильнее, чем раньше.

Говор не порок

Руководитель одной из уральских радиостанций одно время специально брал на работу ведущими исключительно приезжих из центральных регионов страны. Дело в том, что уральский говор далеко не все воспринимают однозначно, особенно в деловой среде.

Что считать нормой?

Литературной нормой, по мнению подавляющего большинства лингвистов, считается московская речь, несмотря на триумфальное шествие в речевой культуре питерской.

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

Вспомните записи спектаклей времен СССР, постановок 1960-1970-х годов. В них как раз сохранились и демонстрируются образцы правильной литературной речи.

На ее развитие повлияло еще и то, что в Советском Союзе долгие годы шла ликвидация безграмотности. Люди невольно старались говорить по написанному. И постепенно терялось мягкое своеобразие красивой столичной речи с ее «булошная», «прачешная», «дощщь», а не дождь. Помните: «Наши люди в булошную на такси не ездят».

Сегодня реликтовые говоры в России исчезают. Они просто уходят вместе со своими носителями. К тому же в основном это сельские диалекты. А сельская субкультура умирает. Коренные жители уезжают, деревни заполняются фермерами, дачниками. И наречия, увы, забываются.

Баты из Тагила

Жителей Нижнего Тагила до революции называли батами. Оказывается, местный диалектизм «бает» они произносили как «бат», обрубленной фразой. Сейчас, чтобы услышать такую колоритную диалектную речь, нужно забраться в самую глухую деревушку.

Дмитрий Суворов рассказывает, как однажды заехал в такую глубинку, расположенную на стыке Алапаевского и Ирбитского районов.

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

Стоит ли сожалеть о том, что уральский говор постепенно уходит? Мнения экспертов на этот счет расходятся.

А вот Дмитрию Суворову жаль, что вместе с диалектом неизбежно теряется что-то исконно уральское, отличающее нас от остальных россиян.

Как самому научиться говорить красиво и правильно

Развивать речевой слух. Побольше слушать образцы правильной литературной речи. Например, аудиоспектакли по классическим произведениям в исполнении актеров еще советского времени. Или аудиокниги, тексты которые читают хорошие чтецы. Почаще посещать театры.

Устраивать себе «уроки подражания» хорошей речи. Слушать, как, например, читает стихи известный актер, а затем пытаться самому прочесть так же. И так до тех пор, пока не получится.

Не зажимать нижнюю челюсть. Стремиться мышечно быть свободным, расслабиться. Выпрямить спину, чтобы потоки воздуха при дыхании проходили свободно, чтобы ничего не мешало говорить.

Четко проговаривать ударную и предударную гласные. Не смазывать окончания глаголов.

Тот, кто был в Китае, наверняка обратил внимание: встречаясь и разговаривая, жители северных и южных регионов Поднебесной бурно жестикулируют. Оказывается, они говорят на таких разных диалектах китайского, что им приходится прибегать к языку жестов, чтобы было проще понять друг друга.

Источник

Почему в Екатеринбурге окают, в Москве акают, а в Крыму говорят «шо»

Приехала недавно в одну из богом забытых уральских деревень и случайно подслушала вот такой разговор.

— Дак дощка-то твоя хде?

— В сарайке, кортошку перебират. Мужик-от ее на заводе робит, сичас выпил маленько да отдыхат. (Здесь и далее сохранены особенности произношения.)

На Урале распространено стойкое убеждение, что на формирование местного диалекта повлиял климат. Каша во рту из-за того, что зимой, когда стоят морозы, когда снег и ветер, рот лишний раз открывать не станешь. Человек интуитивно поджимает губы, челюсть закрепляется, и в результате часть гласных «проглатывается».

На развитие уральского говора повлияли коренные финно-угорские народы, которые столетиями жили в этих краях. Речь у них, по словам Азалии Блиновой, когда они говорят по-русски, выходит мелкая, торопливая. И всякое новое поколение прибывающих на Урал невольно впитывало основы этой речевой культуры. Волна столыпинского переселения, затем массовые ссылки в сталинское время. К слову, ссылки и каторги тоже наложили отпечаток: сгенерировали в том числе и речевую несвободу, некоторую зажатость в речи уральцев. И этот стереотип закрепился.

Интересно, что легко узнаваемые местные диалекты сохраняются, несмотря на тесное общение, взаимопроникновение культур разных регионов, на то, что россияне в последние годы куда мобильнее, чем раньше.

Руководитель одной из уральских радиостанций одно время специально брал на работу ведущими исключительно приезжих из центральных регионов страны. Дело в том, что уральский говор далеко не все воспринимают однозначно, особенно в деловой среде.

В Англии депутат парламента может произнести речь на самом махровом девонширском диалекте

Что считать нормой?

Литературной нормой, по мнению подавляющего большинства лингвистов, считается московская речь, несмотря на триумфальное шествие в речевой культуре питерской.

Вспомните записи спектаклей времен СССР, постановок 1960-1970-х годов. В них как раз сохранились и демонстрируются образцы правильной литературной речи.

На ее развитие повлияло еще и то, что в Советском Союзе долгие годы шла ликвидация безграмотности. Люди невольно старались говорить по написанному. И постепенно терялось мягкое своеобразие красивой столичной речи с ее «булошная», «прачешная», «дощщь», а не дождь. Помните: «Наши люди в булошную на такси не ездят».

Сегодня реликтовые говоры в России исчезают. Они просто уходят вместе со своими носителями. К тому же в основном это сельские диалекты. А сельская субкультура умирает. Коренные жители уезжают, деревни заполняются фермерами, дачниками. И наречия, увы, забываются.

Жителей Нижнего Тагила до революции называли батами. Оказывается, местный диалектизм «бает» они произносили как «бат», обрубленной фразой. Сейчас, чтобы услышать такую колоритную диалектную речь, нужно забраться в самую глухую деревушку.

Дмитрий Суворов рассказывает, как однажды заехал в такую глубинку, расположенную на стыке Алапаевского и Ирбитского районов.

Стоит ли сожалеть о том, что уральский говор постепенно уходит? Мнения экспертов на этот счет расходятся.

А вот Дмитрию Суворову жаль, что вместе с диалектом неизбежно теряется что-то исконно уральское, отличающее нас от остальных россиян.

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

История быта и искусств

792 поста 5K подписчиков

Правила сообщества

— упоминания политики в актуальном контексте

— «клубничка» вне рамок искусства, треш, угар, жесть и прочий неформат

— спорная информация без указания авторитетных источников

«Кака морда красна-аа, как тапка пряма-аа»

Про волоходчину забыли!) мОлОкО гОвнО кОрОва!))

У меня бабуля поморка так же разговариват

Так что брехня что говор уральский

— Девушка, вы коренная москвичка?

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

Охуеть, мАААсквичи уже почти не тянут аАа, а на Урале окают только в каких-нить ебенях.

Свердловщина. Артемовский район:
— Вы, чево ли здесь живете?

Больше всего напрягают те кто вместо «Г» говорит «Х».

На Урале, так называемый мной, нулевой акцент. Поэтому при просмотре фильмов и новостей не возникает чувства, что что-то не так.

То не х а мягкая г. Попробуй произнести г не касаясь языком нёба, это нифига не х

патамушта иховые обычаи

Уральский говор отличается не столько оканьем, сколько равноударностью гласных звуков. И отсутствием йотации. Если интересно, загуглите » формула Потебни». Эти правила приняты как эталон правильного произношения еще с дореволюционных времен, а в наше время этому учат только дикторов и актеров.

Никакого фольклера нет. Они просто неграмотные и всё. У меня жена из Ростова, я заебался её переучивать разговаривать по Русски, не на их ебучем сельском диалекте.

Я когда с бабом свом знакомился, долго ржал над « такто да», баба с Екб.

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

Аушвиц не упал с неба

На памятных мероприятиях по случаю 75-й годовщины освобождения концлагеря Аушвиц-Биркенау в Освенциме выступил бывший его узник Мариан Турский. Его речь вызвала большой резонанс в Польше.

Текст речи обнародовал польский общественно-политический еженедельный журнал Polityka, членом редакции которого является Турский.

93-летний польский журналист и историк еврейского происхождения отметил, что люди живут по 10 заповедям, но на фоне зверств нацистов и событий Холокоста появилась и одиннадцатая: “Не будь равнодушным”. Равнодушным ко лжи, манипуляциям, дискриминации, исключению нацменьшинств из нормальной жизни общества, а также исторической лжи.

В связи с этим Турский призвал не быть равнодушными, подчеркнув, что в противном случае “на вас, на ваших потомков, какой-нибудь Аушвиц неожиданно упадет с неба”. Это выступление спровоцировало горячие дискуссии в Польше. Одни называли его знаковым, другие наоборот – критиковали Турского за коммунистическое прошлое, а также увидели в его словах критику действующей польской власти.

Полный перевод нашумевшей речи Мариана Турского:

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

“Уважаемые собравшиеся, друзья, я один из тех еще живых и немногих, кто был в этом месте почти до последней минуты перед освобождением. 18 января началась моя так называемая эвакуация из лагеря Аушвиц, которая через шесть с половиной дней оказалась маршем смерти для более половины моих сокамерников. Мы были вместе в колонне из 600 человек. По всей вероятности, я не доживу до следующего юбилея. Таковы законы жизни.
Поэтому, простите меня за то, что в моей речи будет много трогательных вещей.
Вот, что я хотел бы сказать, прежде всего, моей дочери, моей внучке, которой я благодарен, что она здесь, в зале, моему внуку: речь идет о тех, кто является ровесниками моей дочери, моих внуков, и, следовательно, новым поколением, особенно самые младшие.
Когда началась мировая война, я был подростком. Мой отец был солдатом и был тяжело ранен в легкие. Это была драма для нашей семьи. Моя мать приехала с польско-литовско-белорусской границы, там армии останавливались, там везде грабили, насиловали, сжигали деревни, чтобы ничего не оставить тем, кто придет после них. И поэтому можно сказать, что я знал из первых уст, от отца и от матери, что такое война. Но тем не менее, хотя тогда прошло всего 20 или 25 лет, это казалось таким же далеким, как польские восстания XIX века, как Французская революция.
Когда я сегодня встречаюсь с молодежью, я понимаю, что спустя 75 лет они кажутся немного утомленными этой темой: и войны, и Холокоста, и Шоа (политика нацистов середины XX века по планомерному уничтожению еврее, – ред.), и геноцида. Я понимаю их. Поэтому я обещаю вам, молодые люди, что не буду рассказывать вам о своих страданиях. Я не буду рассказывать вам о моем опыте, о моих двух маршах смерти, о том, как я закончил войну с весом 32 килограмма, на грани истощения и смерти. Я не буду рассказывать о том, что было худшим, то есть о трагедии расставания с близкими, когда после отбора вы догадываетесь, что их ждет. Нет, я не буду об этом говорить. Я хочу с поколением моей дочери и поколением моих внуков поговорить о вас самих.
Я вижу, что с нами президент Австрии Александр Ван дер Беллен. Помните, господин президент, когда вы принимали меня и руководство Международного Освенцимского комитета, когда мы говорили о тех временах. В какой-то момент вы использовали такую формулировку: “Освенцим ist nicht vom Himmel gefallen”. Освенцим не упал с неба. Можно сказать, как это у нас говорят: очевидная очевидность.
Конечно, он не упал с неба. Это может показаться обычным утверждением, но есть в этом глубокий и очень важный для понимания смысл. Перенесемся на некоторое время мыслями, воображением в начало 30-х годов в Берлин. Мы находимся почти в центре города. Район называется Bayerisches Viertel, Баварский район. Три остановки от Кудамма, зоопарка. Там, где сегодня находится станция метро, Bayerischer Park – Парк Баварский. И вот однажды в эти ранние 30-е годы на скамьях появляется надпись: “Евреям нельзя садиться на эти скамьи”. Можно сказать: неприятно, несправедливо, это не нормально, но ведь вокруг столько скамеек, можно посидеть где-нибудь в другом месте, ничего страшного.
Это был район, населенный немецкой интеллигенцией еврейского происхождения. Там жили Альберт Эйнштейн, нобелевский лауреат Нелли Закс, промышленник, политик, министр иностранных дел Вальтер Ратенау. Потом в бассейне появилась надпись: “Евреям запрещен вход в этот бассейн”. Можно снова сказать: это неприятно, но в Берлине есть столько мест, где можно купаться, столько озер, каналов, почти Венеция, так что можно где-то в другом месте. При этом где-то появляется надпись: “Евреям нельзя принадлежать к немецким певческим союзам”. Ну и что? Они хотят петь, музицировать, пусть соберутся отдельно, будут петь. Затем появляется надпись и приказ: “Еврейским, неарийским детям нельзя играть с немецкими, арийскими детьми”. Будут играть сами. И тут появляется надпись: “Евреям мы продаем хлеб и продукты питания только после 17 часов”. Это уже проблема, потому что меньше выбор, но, в конце концов, после 17:00 тоже можно делать покупки.
Внимание, внимание, мы начинаем жить с мыслью, что можно исключить кого-то, что можно стигматизировать кого-то, что можно отчуждать кого-то. И так, медленно, постепенно, день за днем люди начинают с этим жить – и жертвы, и палачи, и свидетели, те, кого мы называем bystanders, начинают привыкать к мысли и к идее, что это меньшинство, к которому принадлежит Эйнштейн, Нелли Закс, Генрих Гейне, Мендельсон, другое, что оно может быть вытолкнуто из общества, что это люди чужие, что это люди, которые разносят бактерии, эпидемии. Это уже страшно, опасно. Это начало того, что через минуту может произойти.
Тогдашняя власть, с одной стороны, вела хитрую политику, потому что, например, выполняла требования рабочих. 1 мая в Германии никогда не отмечали – они, пожалуйста. В выходной день они вводят Kraft durch Freude (“Сила через радость” – в нацистской Германии политическая организация, занимавшаяся вопросами организации досуга населения, – ред.). Итак, элемент рабочего отдыха. Они умеют преодолевать безработицу, умеют играть на национальном достоинстве: “Германия, вознесись от стыда Версальского. Верни свою гордость”. И в то же время эта власть видит, что людей так медленно охватывает безразличие. Перестают реагировать на зло. И тогда власть может себе позволить дальнейшее ускорение процесса зла.
А дальше идет уже насильно, и так: запрет принимать евреев на работу, запрет эмиграции. А потом последует быстрая отправка в гетто: в Ригу, в Каунас, в мое гетто, в Лодзинское гетто – Лицманштадт. Откуда большинство будет потом отправлено в “Кулмхоф”, в Хелмне, где будет убито газом в грузовых автомобилях, а остальные отправятся в Аушвиц, где будут удушены насмерть “Циклоном Б” в современных газовых камерах. И тут применимо то, что сказал господин президент: “Аушвиц не упал вдруг с неба”. Аушвиц протоптан маленькими шажками, приближался, пока не случилось то, что произошло здесь.
Моя дочь, моя внучка, сверстники моей дочери, сверстники моей внучки – вы, вероятно, не знаете Примо Леви. Примо Леви был одним из самых известных узников этого лагеря. Примо Леви однажды сказал: “Это произошло, а значит, что это может произойти. Значит, может случиться везде, на всей земле”.
Я поделюсь с вами одним личным воспоминанием: в 65-м году я был на стипендии в Соединенных Штатах Америки, и тогда был пик битвы за права человека, гражданские права, права афро-американского населения. Я имел честь участвовать в марше с Мартином Лютером Кингом. И тогда люди, узнавшие, что я был в Аушвице, спрашивали меня: “Как вы думаете, это, наверное, только в Германии такое могло произойти? Может ли случится где-то еще?”. И я им сказал: “Это может случиться у вас. Если вы нарушаете гражданские права, если вы недооцениваете права меньшинств, если вы их ликвидируете. Если нарушается закон, как это делали в Сельме, то это может произойти”. Что делать? Вы сами, я им говорил, если сможете защитить Конституцию, ваши права, ваш демократический порядок, отстаивая права меньшинств – сможете победить.
Мы в Европе в основном исходим из иудейско-христианской традиции. И верующие, и неверующие принимают в качестве своего цивилизационного канона десять заповедей. Мой друг, президент Международного Освенцимского комитета Роман Кент, выступавший на этом месте пять лет назад во время предыдущего юбилея, не мог сегодня прилететь сюда. Он придумал 11-ю заповедь, которая является опытом Шоа, Холокоста, ужасной эпохи презрения. Звучит так: не будь равнодушным.
И это то, что я хотел бы сказать своей дочери, это то, что я хотел бы сказать своим внукам. Сверстникам моей дочери, моим внукам, где бы они ни жили: в Польше, в Израиле, в Америке, в Западной Европе, в Восточной Европе. Это очень важно.
Не будьте равнодушны, если видите историческую ложь. Не будьте равнодушны, когда видите, что прошлое подтягивают под текущие потребности политиков. Не будьте равнодушны, когда какое-либо меньшинство подвергается дискриминации. Суть демократии в том, что большинство правит, но демократия в том, что права меньшинств должны быть защищены. Не будьте равнодушны, когда какая-либо власть нарушает общепринятые нормы. Будьте верны заповеди. Одиннадцатая заповедь: не будь равнодушным.
Потому что если будете, то даже не оглянетесь, как на вас, на ваших потомков, какой-нибудь Аушвиц неожиданно упадет с неба”.

Источник

Правда ли, что только на Урале говорят «чё» и как климат влияет на внятность речи

Учёные против мифов.

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

Наш эксперт – доктор филологических наук Мария Рут.

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

Миф первый: «оканье» – главная отличительная черта уральского говора

– Для начала я хочу сказать, что такого понятия, как уральский говор, нет, – объясняет Мария Рут. – Уральские говоры очень разнообразны. Даже если брать только говоры Свердловской области, их довольно много. Урал же заселялся с разных территорий, ехали разные люди, поэтому говорить «уральский говор» не совсем верно. Правильнее говорить «уральские говоры».

Нам кажется, что москвичи должны обязательно «акать», а уральцы «окать», и это действительно так. Но всё же «оканье» – это черта не только уральских говоров (и кстати, не всех – например, в Красноуфимском и Нижнесергинском районах старожилы не «окают»), но и всех северно-русских. В России южные говоры – «акающие», северные – «окающие», это яркая отличительная черта, позволяющая всё наше диалектное разнообразие разделять на северное и южное наречия.

Миф второй: все уральцы тараторят

– Лично я не замечала. Быстрота – характеристика речи, а речь очень индивидуальна. Не знаю, кто эту норму и когда считал. Мне о таких подсчётах говорили как-то специалисты из УрГПУ, но, я думаю, они замеряли скорость речи жителей Камышловского района, там более сильное влияние тюркских языков на говоры. Представители тюркских народов (татары, башкиры, например) действительно говорят быстрее русских. А если именно о русских говорить, то мне кажется, что деревенский житель говорит медленнее, чем городской независимо от местности, в которой он проживает.

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

Миф третий: уральцы говорят невнятно

– Невнятно чаще всего говорит молодёжь в городе из-за того, что жевательную резинку изо рта не выпускает. Другое дело, что у уральских диалектов кроме «оканья» есть другие особенности. Кто их не знает, может и не понять диалектную речь. Например, у нас есть такое явление, это когда вместо «ц» и «ч», произносятся «с» и «щ». Поэтому от наших уральских бабушек можно услышать что-нибудь типа: «Девиса-красависа, щаю хощешь?». Без привычки можно и не понять, что это: «Девица-красавица, чаю хочешь?». Бывает ещё, например, смена «ц» и «ч»: «овчи» вместо «овцы», «цяёк» вместо «чаёк».

Конечно, для приезжего человека такое произношение кажется невнятным. Помню, в одной из наших диалектологических экспедиций пришли мы со студенткой к местной бабушке. Она так много знала о старине, так чудесно всё рассказывала, я слушаю, наслаждаюсь, все записываю и думаю: «Как девочке повезло – сразу попался такой ценный информант». Вышли мы от этой бабушки, и студентка меня спрашивает: «Мария Эдуардовна, а вы хоть что-нибудь поняли?». Она, бедная, ни слова не разобрала.

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

Миф четвёртый: на Урале глотают окончания

– Я не слышала, чтобы кто-то глотал окончания кроме манерных городских девочек. Скорее, как раз москвичи много звуков проглатывают. В этом плане «окающие» говоры гораздо более отчётливые. Но есть особенности, которым подчиняется диалектная речь. В языке есть закон экономии усилий, и любой не отравленный нормами литературного произношения человек упрощает сочетания согласных, поэтому говорит, например, не «жизнь», а «жись». Или есть такая особенность: если между гласными оказывается звук j («йот»), такой, как, например, первый звук в слове яма, то он выпадает, а гласные сливаются в один звук. Например, это происходит во многих глаголах настоящего времени: «знаjет» превращается в «знат», «делаjет» в «делат». Вот наши бабушки и говорят, не «кто его знает», а «кто его знат», не «зачем ты это делаешь», а «почто ты это делашь», не «где ты гуляешь», а «где ты гуляшь». Но что интересно, такое упрощение есть во всех славянских языках кроме русского литературного.

Ещё можно вспомнить интересную особенность: когда звук «йот» встречается с согласным, в говорах j исчезает и происходит удвоение согласного: не «платье», а «платте», не «ружьё», а «ружжо». Но и это, кстати, не специфическая уральская диалектная черта – белорусы, например, так же говорят.

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

Миф пятый: «оканье» можно убрать, если намеренно говорить «по-московски»

– Не знаю, как насчёт намеренности, но, когда человек оказывается в «акающей» среде, он обычно легко переходит на «аканье», и наоборот. Когда в уральскую деревню приезжают внуки из Москвы, Санкт-Петербурга, они сначала жутко «акают», но, пожив в «окающей» среде, переходят на «оканье». Так и уральцы, приезжая в Москву, переходят там на любой вариант «аканья». Но всё зависит от способности человека к подражанию. Есть личности, сохраняющие родное произношение на всю жизнь.

– Политики, бизнесмены стремятся избавиться от уральского говора, он обладает меньшей долей убеждения?

– Важно ведь, не как человек говорит, а что. Убеждает не произношение, а смысл высказываний. С другой стороны, у нас так сложилось, что к диалектному произношению относятся, как к деревенской черте (и это правда, диалекты «живут» именно в деревне). Поэтому, когда у человека в речи есть явные особенности диалекта, его на первых порах воспринимают как деревенщину. Но дело всегда в человеке, а не в его говоре. Максим Горький, например, всю жизнь по-волжски «окал», но это не мешало ему быть образованнейшим человеком и авторитетом в области литературы.

Миф шестой: уральский говор появился из-за особенности климата

– Нет, это уж точно миф. Совершенно нелепая идея, что из-за особенностей климата уральцы не открывают широко рот, и поэтому говорят невнятно. Нет такой особенности. К тому же кто сказал, что «окающее» произношение невнятное, оно как раз более внятное, чем «акающее». «Оканье» – это отчётливое произношение гласных в безударном положении, а «аканье» – как раз смешивание гласных в безударных слогах. Это если говорить о внятности-невнятности. А насчёт климата, все мы, русские, выходцы из бассейна Днепра, из Киевской Руси. И наши предки, древние русичи, они как раз «окали», и, кстати, украинцы «окают» до сих пор. А в Приднепровье климат не в пример мягче нашего.

кто говорит шо вместо что. Смотреть фото кто говорит шо вместо что. Смотреть картинку кто говорит шо вместо что. Картинка про кто говорит шо вместо что. Фото кто говорит шо вместо что

Миф восьмой: «чё» говорят только на Урале

– Да нет, во многих говорах так говорят. «Чё» – сокращение от «чего». Местоимения всегда тяготеют в речи к сокращению до одного слога. Просто уральцы хорошо известны по всей России, их говоры у всех на слуху, поэтому диалектные черты нашей речи сразу в глаза бросаются и запоминаются.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *