космос и косметика что общего
Родственные слова: «космос», «косметика» и… «космы»?
Не так давно на этом сайте выкладывалась заметка о слове вселенная. Теперь мы расскажем о близком по значению слове космос и некоторых родственных ему по происхождению лексемах.
Космос
Слово космос ‘мир, вселенная’ в русском языке заимствованное. Оно встречается в дошедших до нас памятниках русской письменности с XVI века. Согласно словарному перечню «Толкование неудобь познаваемых речем», в то время слово космосъ имело значения ‘видимый мир, населенный людьми’ и ‘мир невидимый, высший, небесный’. Во втором значении, вероятно, оно употреблялось реже.
Часто бывает, что заимствования в языке поначалу имеют несколько вариантов, единое написание и произношение устанавливается не сразу. Так произошло и со словом космос, которое в XVI–XVII вв. имело разные варианты: козмосъ, козма, косма. В более ранних письменных памятниках иногда встречаются родственные лексемы, например, космикъ (козмикъ), космникъ (козмникъ) ‘мирянин (человек, не имеющий духовного звания)’. Они связаны со словом космосъ в значении ‘видимый мир, мир людей’. С XVII в. известно существительное космография (козмография) ‘описание мира, вселенной’.
Существительное космос пришло из древнегреческого языка. Там слово κόσμος (kosmos) употреблялось в значениях ‘красота, украшение’, ‘устройство, порядок’, ‘небо’, ‘мир’, ‘миропорядок’ и было родственно глаголу κοσμἐω (kosmeo) ‘строю, упорядочиваю’. Семантика ‘миропорядок, мир’ у этого слова вторична, её ввел Пифагор в VI в. до н. э. Древнегреческий ученый превратил слово κόσμος в философский и культурный термин, обозначив им упорядоченное, гармоничное мироустройство (в противоположность хаосу — первоначальному неупорядоченному, бесформенному состоянию мировой материи и пространства).
Этимологию слова κόσμος в греческом языке многие исследователи считают темной. Большинство лингвистов склоняются к праиндоевропейской древности этого слова, но надежных родственных соответствий ему в других языках найти не удалось. Его пытались связать с разными древними корнями (например, с праиндоевропейской основой *k̑ens- ‘провозглашать, утверждать’, ср. латинское censeo ‘оценивать’), но все эти версии не слишком убедительны.
Есть интересная гипотеза об этимологическом родстве слов κόσμος и космы, косматый. Подробнее об этом мы расскажем чуть ниже.
В старинных русских памятниках письменности слово космосъ (во всех вариантах) встречалось очень редко. Более употребительным оно стало со второй четверти XIX в. Это произошло под влиянием западноевропейских языков, где к тому времени французское cosmos, английское cosmos, немецкое Kosmos и т. п. широко употреблялись в значении ‘вся система мироздания’.
Таким образом, греческое κόσμος проникло во многие языки мира и превратилось в лексический интернационализм, вошло в состав международной научной терминологии.
Косметика
Многие удивляются, когда узнаю́т, что слова косметика и космос этимологически родственны. Но это действительно так: слово косметика происходит из греческого языка, от первой части выражения κοσμητική τέχνη (kosmetike techne) ‘искусство украшения’, где корень тот же, что и в слове κόσμος. Напомним, что κόσμος — это не только ‘миропорядок’, но и ‘порядок вообще’, а также ‘красота, украшение’. Семантика вполне подходит для обозначения косметических средств, помогающих привести в порядок и украсить внешний вид человека.
Но в русский язык слово косметика попало все же не напрямую из греческого. Сначала греческий термин был заимствован в латинский язык (cosmeticus), оттуда в XVI в. — во французский (cosmetique), и только оттуда в русский язык в конце XVIII века. Из французского данное слово заимствовали также английский язык (cosmetic), немецкий (Kosmetik) и др.
Космы
В большинстве словарей указано, что существительное космы образовано от слова коса ‘волосы’. Но возможно, что непосредственной словообразовательной связи между ними и нет. Лексемы коса и космы являются этимологически родственными, это у большинства ученых сомнений не вызывает. Но вовсе не факт, что одна из них образовалась от другой. Скорее, стоит сказать так: оба слова, вероятно, родственны праславянскому глаголу *česati ‘чесать’ (с фонетическими чередованиями в корне). Коса и космы — это то, что чешут, расчесывают. Есть даже вероятность, что праформа слова космы существовала не только в праславянскую эпоху, но и еще раньше, в праиндоевропейском языке-основе.
В современном русском языке существительное космы не имеет формы единственного числа. Однако в некоторых диалектах, а также в других славянских языках такие формы у него имеются: косм, косма ‘волосы’. Праславянская форма соответственно реконструируется как *kosmъ/kosma. Если же этому слову предшествовала еще более древняя праиндоевропейская форма, то ее реконструкция должна выглядеть как… *kosmos. Так не является ли слово космы давно разыскиваемым «родственником» этимологически неясного греческого существительного κόσμος?
Семантика двух слов, на первый взгляд, слишком разная. Но если предположить, что родство здесь имеет место, восстановить исходное значение общей основы все-таки можно. Например, так: праиндоевропейское слово *kosmos означало ‘то, что расчесывают; волосы’. В славянских языках эта семантика изменилась мало. А в греческом развитие значений могло пойти по такому пути: ‘волосы’ > ‘расчесанные волосы, прическа’ > ‘то, что выглядит красиво; украшение’ > ‘надлежащий вид, гармония’ > ‘порядок’.
Однозначного ответа на вопрос о родстве космоса с космами пока нет. Но гипотеза о связи двух слов, безусловно, очень интересна. Возможно, происхождение загадочного греческого κόσμος может быть выяснено с опорой на данные славянских языков.
Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. — Вып. 8. — М., 1982.
Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / Под ред. О. Н. Трубачева. — Вып. 11. — М., 1984.
Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. — Т. 1. — М., 1999.
Этимологический словарь современного русского языка / Сост. А. К. Шапошников. — Т. 1. — М., 2010.
Космос и косметика: как древние греки совместили несовместимое
«Толковый словарь» с Юрием Пущаевым
Приблизительное время чтения: 3 мин.
Cлово «космос» пришло из древнегреческого языка. В переводе на русский ὁ κόσμος (kosmos) значит «мир», «порядок», «упорядоченность», «государственный строй». Вообще «космосом» греки называли любую вещь, которой присуща упорядоченность и стройный порядок – даже женский наряд или женские украшения. Отсюда, кстати, русское слово «косметика»: подразумевается, что косметические средства приводят женщину в порядок и добавляют ей красоты (хотя, если честно, иногда бывает совсем наоборот, особенно если в «наведении красоты» не соблюдают меры). А вот, например, историк Фукидид употреблял такое выражение – ὁ ὀλιγαρχικὸς κόσμος – что значит «олигархический космос» в смысле – «олигархический государственный строй».
Впрочем, теперь немного скажем и о русском слове «мир». В нем сегодня совмещаются два значения: окружающий нас мир, Вселенная, и мир в смысле лада, гармонии, покоя, отсутствия войны и раздоров. Совмещение это не само собой разумеется. Во многих языках это совершенно разные слова: peace и world в английском, Frieden и Welt в немецком, paix и monde во французском. Так и в русском языке до революции отсутствие войны обозначалось словом «миръ», а мир в смысле того места, где происходит человеческое существование, назывался «мiръ». Кстати, роман Л. Н. Толстого все-таки назывался «Война и миръ», а не «Война и мiръ», как ошибочно однажды было озвучено в телевизионной игре «Что? Где? Когда?». Но, так или иначе, в итоге два этих значения оказались совмещены, и теперь русское слово «мир» настраивает нас на то, что в основе мира, Вселенной должны быть лад и согласие. Другое дело, насколько это долженствование соответствует тому, что есть на деле в этом мире, тому, каков он в реальности.
В древнегреческом языке два значения слова «мир» тоже были разнесены. Слово ὁ κόσμος значило мир в смысле Вселенной, а для мира как антитезы войны и раздоров использовалось слово ἡ εἰρήνη (eirēnē) (отсюда, кстати, наше женское имя Ирина). И это разнесение очень близких по смыслу понятий словно лишний раз подсказывает, что мир, в котором мы живем, это мир павший, несовершенный. Это мiръ, который отпал от мира, перестав быть таким, каким он был изначально замыслен и создан Богом. Если ему изначально были присущи совершенство, мир и покой, то нынешний мир – это мiръ, но не мир в смысле лада и гармонии, поскольку он пронизан грехом и несовершенством. Непременным спутником этого мира является война. Причем в его нынешнем состоянии даже война может иметь положительное значение, если она ведется в духовном смысле и означает отсутствие мира или перемирия со злом. Состояние εἰρήνη «здесь и сейчас» просто недостижимо, и стремление к нему любой ценой оказывается вредной иллюзией. Христос сказал: «Не мир пришел Я принести, но меч» (Мф, 10:34). Оὐκ ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἀλλὰ μάχαιραν.
Когда апостол Иоанн говорит «не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей» (1 Ин 2:15), то имеется в виду мир, отпавший от Божественного замысла, в котором мы живем и в котором мы обречены на страдание. Поэтому Исаак Сирин пояснял: «Слово мир есть имя собирательное, обнимающее собою так называемые страсти».
Лишь только когда «земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море. тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их. И корова будет пастись с медведицею, и детеныши их будут лежать вместе, и лев, как вол, будет есть солому. И младенец будет играть над норою аспида, и дитя протянет руку свою на гнездо змеи» (Ис 11, 6–9). Лишь только тогда мiръ действительно станет миром.
На заставке фрагмент фото Täysikuu
Космос и косметика что общего
FAKT777NEWS • ЗНАЛИ ЛИ ВЫ • ФАКТ777НЬЮС запись закреплена
«Космос» и «косметика» – что между ними общего?
Вам интересно, почему «космический» и «косметический» так похожи? Объясняется ли это сходство случайным совпадением или же у этих слов родственное происхождение?
Этимологию терминов «космос» и «косметика» можно выявить, лишь прибегнув к языку греков.
В Древней Греции термин kosmeö использовался в смысле «делаю порядок, украшаю». Как следствие, слово kosmos применялось для обозначения «слаженности – всемирного порядка – вселенной», а также в смысле «украшение». Для обозначения мироздания термин kosmos ввёл математик Пифагор, живший в VI веке до н.э. А как «украшение» этот же термин использовался ещё при Гомере, то есть, лет на 300 раньше.
Прилагательное kosmetikos обозначало «наводящий красоту», а словосочетание kosmetikё technё (сокращённый вариант – kosmetikё) значило «талант к наведению красоты и украшению». Отсюда и происходят привычные для нас слова «косметика» и «косметический».
А «космический» происходит от прилагательного kosmikos, что значит «имеющий отношение к космосу».
Вот и оказывается, что «космос» и «косметика» имеют один общий источник – kosmeö. А всё потому, что порядок и красота у греков воспринимались как синонимы.
Что общего у космоса с косметикой?
В косметике есть что-то космическое?
http://www.bolshoyvo pros.ru/questions/63 4313-v-kosmetike-est-chto-to-kosmicheskoe.html
Космос очень прекрасен сам по себе. С этим разнообразием красок и оттенков, с его заманчивой таинственностью и недосягаемостью. Так-же и девушки (вообще есть и некоторые мужчины которым приходиться пользоваться косметикой) которые нанесли свой фирменный макияж в особый для них вечер могут засверкать ярче любой звезды на небосводе!
Космос и косметика – родственные слова.
Греческий мыслитель, философ и ученый, Пифагор, впервые применил этот термин (космос) в привычном нам понятии для обозначения мира и вселенной, чтобы подчеркнуть, красоту, пропорциональность и гармонию ее устройства
Недавно наткнулась на интересную статью, что с помощью спрея Пантенол можно укреплять волосы, так как в состав входит пантотеновая кислота (витамин В5) которая благотворно влияет на кожу, поэтому не обязательно использовать шампунь с пантенолом, эффективнее пользоваться самим спреем.
Шумиха вокруг этих «розовых яиц» несколько лет назад как-то обошла меня стороной. Во-первых, потому что тональным кремом я пользуюсь нечасто. Во-вторых, мне всегда казалось, что наносить тон пальцами гораздо удобнее и более гигиенично нежели при помощи инструментов красоты.
Из минусов, помимо цены, необходимость каждый раз после применения его отмывать. Я, как перфекционист, не могу остановиться пока не отмою всё до последнего пятнышка. Это отнимает прилично времени. Разницы между эффектом от оригинального мыла Beautyblender и обычного детского мыла я не заметила. Так что, по крайней мере, мыло точно цену свою не оправдывает (отдельно стоит около тысячи руб с хвостиком).
Сложно сказать стоит ли оно своих денег, кошельки и уровень притязаний у всех разные.
Плюсов у Beautyblender, действительно, много. Для тех, кто пользуется тональным или ВВ-кремом каждый день, помешан на идеальном ровном цвете лица, думаю да, спонж оправдает свою стоимость. К тому же с его помощью даже бюджетный тональный крем, можно нанести так, что он не будет лежать маской и не подчеркнет недостатки кожи.
Жалею ли я потраченных на него денег? Нет. Буду ли я выкидывать эту сумму каждые три месяца на его замену, как рекомендует производитель? Однозначно нет.
Космос и косметика что общего
10 занимательных фактов о косметике))
1. Слова « космос» и «косметика» — однокоренные. Древние греки считали, что в космосе царит порядок, гармония и красота ( «космео»).
2. Какие только канонов красоты не были создано! Пожалуй, одним из самых приемлемых в наше время можно считать правило красоты эпохи Возрождения: у женщины должны быть белыми — кожа, руки, зубы, черными — глаза, брови, ресницы, розовыми должны быть губы, щеки и ногти. Жена Нерона Поппея натирала кожу мелом, красную краску использовала для лица и ногтей, черную — для век, ресниц и бровей, а голубую — для выделения кровеносных сосудов.
3. Изготовлением косметики обычно занимались лекари. В средневековых врачебных книгах главы « Ornatus» и «Decoratio» были посвещены именно косметике. В Европе самая дорогая косметика часто продается в аптеках.
4. Выражение « разводить антимонии» появилось тоже благодаря косметике, вернее, применению в косметических средствах сурьмы, что было делом долгим.
5. Прилагательное « смазливый» первоначально было буквальным. Это слово обозначало напомаженного, нарумяненного, пользующегося косметикой щеголя.
6. Туфли на высоких каблуках, корсет, румяна, чулки — все это предметы, которые изначально были придуманы специально для мужчин! Помада тоже была создана для кавалеров. Она изготовлялась из сливочного масла, пчелиного воска, корней растений и кожицы винограда.
7. Первая помада фасовалась в небольшие флакончики, и только в конце XIX века в продаже появилась помада в современном виде. Тогда этот продукт называли « Волшебной палочкой Эроса».
8. Выщипывать брови в древнем Египте должна была вся семья. Поступок этот был неотъемлемой частью траурной церемонии по случаю кончины кошки, которую после смерти заворачивали в пестрое платье и хоронили на специальном кладбище.
9. В XVIII веке модницы часто пользовались пробковыми шариками и мышиными шкурками. Шарики помещали за щеки для « округления» лица, а из шкурок мышей делали накладные брови.