что такое водные слова в русском языке просто и понятно
Вводные слова – что это такое понятным языком, как их найти и определить их тип, что про них обязательно надо знать в школе
Слова, которые можно выкинуть без потери смысла.
Вводные слова – это такие слова, которые можно убрать из предложения без потери смысла. Например: «Во-первых, я не ботаник, а биохимик» = «Я не ботаник, а биохимик».
Это было простое объяснение. Более правильное такое – это слова и сочетания слов, которые никак не связаны с другими словами в предложении. То есть к ним нельзя задать вопрос от других слов, от них к другим словам вопрос тоже не задается.
Давайте познакомимся с этим лексическим явлением поближе.
Типы вводных слов
Школьная программа требует, чтобы ученик знал типы вводных слов и умел приводить примеры каждого типа. Я очень хорошо помню урок, когда наша учительница вызывала всех подряд и велела приводить эти самые примеры. И половина класса получила двойки. Я бы и сам получил двойку, если бы меня тогда вызвали, но пронесло, к счастью.
Чтобы запомнить эти типы, учите их в контексте. Я буду не просто давать вам примеры слов, а приводить предложения, которые будут более-менее связаны между собой. Надеюсь, что смогу облегчить вашу школьную жизнь.
Уверенность говорящего
Вы выражаете свою уверенность в том, о чем говорите:
Неуверенность говорящего и неопределенность ситуации
Счастье и радость от происшедшего
Сожаление о чем-либо
Удивление
Опасение
Общая экспрессия
Это когда просто хочется сказать какое-то вводное слово, сделать высказывание чуть более эмоциональным:
Источник информации
Эти вводные слова помогают нам сослаться на того, от кого мы получили информацию.
Порядок мыслей и связь мыслей между собой
На связь мыслей указывают вот такие вводные слова:
Оценка высказывания
Оценка меры
Сюда же относятся вводные слова, которые указывают на обычность или необычность происходящего. То есть они указывают на «меру» обычности: по обычаю, как это всегда бывает.
Привлечение внимания
Чем вводные слова отличаются от всех остальных
Их можно легко отличить по наличию вопроса. Если можно задать вопрос – значит не вводное. А вот если никакой вопрос от других слов задать нельзя – вводное.
Ну и по интонации тоже. Думаю, читая примеры, вы заметили, что вводные слова произносятся с особой интонацией, выделяются голосом.
Какими знаками выделять вводные слова
Их всегда надо выделять запятыми. Причем не важно, где находится вводное слово:
Запятыми мы показываем, что вводное слово может быть удалено из нашего предложения и оно [предложение] при этом не потеряет целостности:
Что про них надо говорить учительнице
Что они осложняют предложение. При разборе простого предложения вы в конце своей пламенной речи должны сказать: «Осложнено вводным словом». Можно еще тип назвать, учительница похвалит.
У меня выходила отдельная статья про осложненное предложение, где я рассказывал обо всех осложнителях. Их всего лишь пять. Откройте прямо сейчас и прочитайте, чтобы запомнить раз и навсегда.
Надо ли их отмечать на схеме
Нет. Потому что они осложняют простое предложение «внутри». А схема нам нужна, чтобы показывать связь между сложными предложениями.
Поэтому на схеме эти слова никак выделять не надо.
Полезные материалы по теме
Подписывайтесь на рассылку. Сайт развивается, в феврале будет еще 50-70 статей по русскому. Ссылки на все мои публикации будут приходить вам на почту.
Загляните в три моих подборки с курсами по ЕГЭ, ОГЭ и ВПР. Там есть материалы почти для всех классов. Курсы помогают готовиться к экзаменам, не выходя из дома, не тратя время на дорогу до репетитора. По ценам выходит даже дешевле, чем занятия в индивидуальном формате.
Из других статей по лексике я советую вам прочитать вот эти:
Практика показывает, что их дети знают хуже всего.
Напишите, пожалуйста, комментарий к статье. Говорите смело обо всех плюсах и минусах, критикуйте нещадно. Если эта статья не дала вам полного ответа на вопрос о вводных словах, если вам не понравились примеры, если просто вы не в настроении – пишите.
Вводные слова в предложениях
Что такое вводные слова
Вводные слова — группа слов, показывающая отношение говорящего к высказываемой мысли, а также способу ее выражения. Не является членом предложения, выделяется на письме интонационно и знаками препинания.
В зависимости от своего значения вводные слова делятся на:
ЗНАЧЕНИЕ | ПРИМЕР |
Чувства, эмоции: к сожалению, к ужасу, к досаде, к счастью, на радость, к удивлению, странное дело, спасибо еще, не ровен час. | «К счастью, в этот день приехал князь». (Писемский А.Ф. Тысяча душ) |
Оценка достоверности: конечно, пожалуй, несомненно, возможно, должно быть, кажется, разумеется, в сущности, в самом деле, по существу, надо полагать, по сути, думаю и т.д. | «Да, пожалуй, будет с меня, только в плечах пошире». (Толстой А.К. Князь Серебряный) |
Источник мысли: по-моему, мол, помнится, дескать, говорят, по словам, по мнению и т.д. | «Да, по-моему, он хороший человек». (Гаршин В.М. Надежда Николаевна) |
Последовательность мыслей/информации: во-первых, далее, наконец, наоборот, главное, напротив, таким образом, с другой стороны, с одной стороны. | |
Обращение к другому участнику разговора: скажем, поймите, допустим, извините, понимаешь ли, вообразите, поверьте. | «А вы, князь, извините меня, ничего не делаете…» (Писемский А.Ф. В водовороте) |
Оценка меры: самое большее, по крайней мере, самое меньшее, без преувеличений. | «Львов. По крайней мере, действовать не так откровенно». (Чехов А.П. Иванов) |
Экспрессивность: кроме шуток, между нами будет сказано, честно говоря, смешно сказать. | «Нет, кроме шуток, раньше часу не обернешься. (Уходит.)» (Островский А.Н. Грех да беда на кого не живёт) |
Стоит запомнить отличие вводных слов и омонимичных конструкций, наречий, слов именных частей речи.
«Суд решил давеча продолжать заседание, но теперь пока, в ожидании, я бы мог кое-что, однако, заметить, например, по поводу характеристики покойного Смердякова, столь тонко и столь талантливо очерченной обвинителем».
(Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы)
«Однако» в значении противительного союза. Можно заменить словом «но»
«Однако ж положение Грызунова было очень щекотливое».
(Салтыков-Щедрин М.Е. Письма к тётеньке)
«Наконец» — вводное слово, если стоит в перечислительном ряду.
«Сперва из грузинского уединения, потом из Тихвина и Новгорода, и, наконец, снова из Грузина с горечью в сердце видел он разрушение своих многолетних трудов, трудов, для которых не жалел он ни сил, ни жертв». (Гейнце Н.Э. Аракчеев)
«Наконец» — наречие, если равно по значению «в конце концов».
«И когда наконец в доме успокоятся. Такой шум». (Чехов А.П. Три сестры)
«Может быть» несет значение возможности, предположения; можно заменить на «возможно», «вероятно».
«Может быть, много недоговорено между нами, и я винюсь первая».(Достоевский Ф.М. Неточка Незванова)
«Правда» — несет значение подтверждения, признания, правильности.
«Правда, иногда приходили в дом совсем диковинные лица и происходили сумбурные, пестрые события». (Куприн А.И. Яма)
«Может быть» — междометие, несет значение удивления, восхищения, недоверия.
« — Не может быть! — сказал я с удивлением». (Толстой Л.Н. Юность)
«Сам благородный и добрый Карамзин говорил мне (в 1816 году), что у Александра Семеныча много гнева, много желчи, много личной к нему враждебности, а потому много и несправедливого, но есть много и правды». (Аксаков С.Т. Воспоминание об Александре Семеновиче Шишкове)
«Значит» можно заменить «стало быть», «следовательно».
«Петр (проворно). Значит, шабаш. Бежать во все лопатки! Прощай!»(Островский А.Н. Лес)
«— Ну вот видишь, всякому, значит, свое, — еще тише проговорил Шатов, всё больше и больше наклоняя голову». (Достоевский Ф.М. Бесы)
«Значит» можно заменит глаголом «означает».
«— Вот что значит Олимп! — продолжал он. — Будь вы просто женщина, не богиня, вы бы поняли мое положение, взглянули бы в мое сердце и поступили бы не сурово, а с пощадой, даже если б я был вам совсем чужой. А я вам близок. Вы говорите, что любите меня дружески, скучаете, не видя меня… Но женщина бывает сострадательна, нежна, честна, справедлива только с тем, кого любит, и безжалостна ко всему прочему». (Гончаров И.А. Обрыв)
«В частности» можно заменить «в особенности», «именно».
«Чистое лицо, что называется кровь с молоком, с правильными, хотя и резкими чертами, с толстой русой косой ниже пояса, высокой грудью и тонким станом, все это, конечно, не ускользало от внимания сыновей соседей, в частности, и молодых франтов Сивцева Вражка вообще, но большинство сторонилось от молодой девушки, злобный нрав которой был известен всему околотку, а некоторые смельчаки, решившиеся было начать с ней любовное заигрывание, получали такой, в буквальном смысле, чувствительный отпор, что другу и недругу заказывали помышлять о такой тяжелой руке красавицы».(Гейнце Н.Э. Людоедка)
«В частности»: если входит в состав конструкции «в целом»; является существительным; находится в составе уточняющего оборота.
«Понять известное явление значит уже обобщить его, значит осуществить его для себя не в одной какой-нибудь частности, а в целом ряде таковых, хотя бы они, на поверхностный взгляд, имели между собой мало общего». (Салтыков-Щедрин М.Е. Господа ташкентцы)
Вводными могут быть и предложения. Имеют те же значения, что и вводные слова, вводятся союзами «если», «сколько», «как».
«Вы, если я не ошибаюсь, постоянная жительница Москвы? — говорил он, крепко-крепко пожимая ей руку». (Писемский А.Ф. Мещане)
Вставные конструкции в предложении также выступают в роли осложнения. Они являются средством выражения дополнительного значения, замечания. Обособление происходит с помощью скобок, тире; могут иметь другую цель и интонационное выделение, нежели основное предложение.
«С Мартыном Петровичем иначе поступать нельзя (просто невозможно!): совсем он в младенчество впал». (Тургенев И.С. Степной король Лир)
Какую роль играют, как подчеркиваются
Синтаксическая роль вводных слов в предложения проста — оно не связано с другими членами предложения, но может быть частью его структуры. Выражает разные типы отношений:
Вводные слова не являются членами предложения, поэтому при синтаксическом разборе подчеркиваются следующим образом: «+++» или как обстоятельство «_._._».
Приложение 2. Вводные слова и сочетания
Приложение 2. Вводные слова и сочетания
ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ВВОДНЫХ СЛОВАХ И СОЧЕТАНИЯХ
Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение к сообщаемому или его характеристику. С грамматической точки зрения вводные слова представлены различными глагольными формами (личными формами, инфинитивами, деепричастиями), существительными и местоимениями (с предлогами и без предлогов), наречиями, именными и глагольными фразеологизмами.
Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми. Однако необходимо обратить внимание читателя на две трудности, связанные с пунктуацией при вводных словах.
Первая трудность заключается в том, что среди вводных слов и сочетаний очень мало таких, которые употребляются только как вводные и, следовательно, всегда обособляются (напр., во-первых, по-моему, с позволения сказать). В большинстве случаев одни и те же слова могут употребляться как в роли вводных, так и в роли членов предложения (как правило, сказуемых или обстоятельств) или служебных слов (союзов, частиц). Различия между ними проявляются в контексте. Примеры пунктуационного оформления слов и сочетаний, которые могут употребляться или всегда употребляются в функции вводных слов, приведены в соответствующих статьях справочника.
Вторая трудность состоит в том, что пунктуационное оформление слов, являющихся вводными, зависит также от их окружения. Основные правила и закономерности, не прокомментированные в словарных статьях, приведены ниже.
1. Встреча двух вводных слов
При встрече двух вводных слов (вводных сочетаний, предложений) между ними ставится запятая.
Он же, к несчастию, как ты видишь, недурен собой, то есть румян, гладок, высок. И. Гончаров, Обыкновенная история. Собственно говоря, сказать по совести, я хочу любви, что ли, или – как она там называется? В. Вересаев, Сестры. И тут, как на грех, как нарочно, приезжает дядя Миша. А. Рыбаков, Тяжелый песок. Собственно, строго говоря, в этой ситуации следовало бы попросту проснуться. А. и Б. Стругацкие, За миллиард лет до конца света. . Этот визит занял весь вечер и напрочь разрушил столь любимое им чувство одиночества. В конце концов, может, и хорошо, что разрушил. В. Быков, Бедные люди.
2. Вводное слово и обособленный оборот
Вводное слово или сочетание может стоять в начале или в конце обособленного члена предложения, а также находиться внутри его. Знаки препинания в этих случаях ставятся следующим образом:
А) Если вводное слово стоит в начале обособленного оборота – запятые ставятся перед вводным словом и после всего обособленного оборота. После вводного слова запятая не ставится (иначе говоря, запятая, которая должна была «закрывать» вводное слово, переносится в конец обособленного оборота).
Мало-помалу присоединяются к их обществу все, окончившие довольно важные домашние занятия, как то: поговорившие с своим доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о здоровье лошадей и детей своих, впрочем показывающих большие дарования. Н. Гоголь, Невский проспект. . Вера Николаевна испытывала перед своим повелителем – в общем-то, совсем не похожим на Ивана Грозного – влюбленный трепет, может быть даже преклонение верноподданной. В. Катаев, Трава забвенья. Я тоже привык записывать свои мысли на чем попало, в частности на папиросных коробках. К. Паустовский, Золотая роза. . Относительно золота, которое добывал Калиостро без всяких трудов из всех других металлов, например из меди, прикосновением рук превращая их в золото, Строганов тоже был невысокого мнения. Ю. Тынянов, Гражданин Очер.
Б) Если вводное слово находится внутри обособленного оборота – оно выделяется запятыми с двух сторон, при этом знаки в начале и в конце обособленного оборота сохраняются.
Одолеваемый этими горькими мыслями, не совсем, впрочем, справедливыми и навеянными взволновавшим его письмом Аниканова, Травкин вышел из овина в холодный рассвет. Э. Казакевич, Звезда. Это мое сочинение – или, вернее, лекция – не имеет ни определенной формы, ни хронологической структуры, которую я не признаю. В. Катаев, Алмазный мой венец.
В) Если вводное слово стоит в конце обособленного оборота – запятые ставятся перед обособленным оборотом и после него. Перед вводным словом запятая не ставится.
А вместо пятнышка впереди обозначилась еще одна дорога, то есть не то чтобы дорога, царапина земная, бороздка скорее. В. Астафьев, Так хочется жить. На праздники мы решили куда-нибудь съездить, в Киев например.
Примечание 1. Если оборот заключен в скобки, то стоящее в его начале или конце вводное слово отделяется запятой по общему правилу: Был он казахом с почти русской фамилией и русским (кажется, начальным) образованием. Ю. Домбровский, Хранитель древностей. Двое живы (покуда их вексель продлен), // третий (лишний, наверно) в раю погребен. Б. Окуджава, Черный ворон сквозь белое облако глянет… Одно время я даже имел слабость (или смелость, может быть) прикидывать в уме, как бы я за это взялся, если бы да кабы. В. Набоков, Дар.
Примечание 2. Вводные слова, стоящие перед оборотами, которые начинаются союзами «как» и «чтобы», выделяются запятыми по общему правилу: Прожитый день показался ей бессмысленным, в сущности, как и вся жизнь. Он на мгновение задумался, вероятно, чтобы подобрать нужные слова.
Примечание 3. В некоторых источниках указывается, что вводные слова вернее, точнее, придающие высказыванию уточняющий характер, выделяются запятыми, при этом следующие за ними члены предложения не обособляются. Такое пунктуационное оформление, действительно, возможно: Но тебе, мальчик, вернее, твоему имени я кое-чем обязан. Л. Кассиль, Будьте готовы, Ваше высочество! А перед Таниной дверью, вернее, этажом ниже толпилась очередь поздравителей. С. Соловейчик, Ватага «Семь ветров». Переворачиваюсь с боку на бок, вернее, с живота на спину и думаю… О чём? Да всё о том же… В. Некрасов, Взгляд и Нечто. За окном, знал Леонид, есть сохлая ветвь старого тополя, и к ней прикреплен, точнее, ввинчен в нее «стакан» радиопроводки. В. Астафьев, Печальный детектив.
Однако в примерах из художественной литературы часто встречается иная расстановка знаков препинания: уточняющие члены предложения, вводимые словами вернее, точнее, обособляются, а сами эти слова, стоящие в начале обособленного оборота, в соответствии с общим правилом не отделяются от него запятой (но иногда могут быть отделены тире): К сожалению, врачи еще мало умеют распознавать истерическую, вернее психическую, природу ряда заболеваний. И. Ефремов, Лезвие бритвы. Целая серия характеров, вернее носителей мнений, представляется мне возможной для воплощения в персонажах современной советско-человеческой комедии. Ю. Олеша, Книга прощания. Партизанский главарь, точнее военачальник Кежемского объединения партизан Зауралья, сидел перед самым носом докладчика в вызывающе-небрежной позе. Б. Пастернак, Доктор Живаго. . Волчица вдруг явственно услышала в себе, точнее внутри чрева, живые толчки. Ч. Айтматов, Плаха. Анализировать прошлое, вернее – дурное в прошлом, имеет смысл только в том случае, когда на основании этого анализа можно исправить настоящее или подготовить будущее. В. Некрасов, В окопах Сталинграда. Хочется писать легкое, а не трудное. Трудное – это когда пишешь, думая о том, что кто-то прочтет. Ветка синтаксиса, вернее – розга синтаксиса, всё время грозит тебе. Ю. Олеша, Книга прощания.
3. Вводное слово и союз
Вводные слова и сочетания могут отделяться или не отделяться запятой от предшествующего сочинительного союза в зависимости от контекста.
Запятая после союза ставится, если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры.
Я узнал только, что он некогда был кучером у старой бездетной барыни, бежал со вверенной ему тройкой лошадей, пропадал целый год и, должно быть, убедившись на деле в невыгодах и бедствиях бродячей жизни, вернулся сам, но уже хромой. И. Тургенев, Певцы. Однако Володя, видя, как трудно мальчишке, совсем не ругался, а, наоборот, говорил нечто подбодряющее. Ю. Визбор, Альтернатива вершины Ключ. Перед уходом я достал из-под стекла список и предельным нажимом вымарал слово «Волобуй» своей радужной ручкой. Я решился на это потому, что оно лохматилось бумажными ворсинками и, значит, его уже царапали до меня когтем… К. Воробьев, Вот пришел великан. Она очень долго страдала после разлуки, но, как известно, время лечит любые раны.
Если же изъятие вводного слова невозможно (т. е. союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание), то запятая после союза не ставится (обычно это бывает при союзе а).
Вводное слово обычно не отделяется знаком препинания от присоединительного союза, стоящего в начале предложения.
И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость. А. Чехов, Три сестры. «Нет, жизнь все-таки мудра, и надо подчиняться ее законам, – сказал он задумчиво. – И кроме того, жизнь прекрасна». А. Куприн, Леночка. И вообще, сейчас, когда он немного отвлекся от мысли о пропаже скрипки и стал считать, что именно у него было украдено из личных вещей, домашнего имущества, появилась в нем какая-то застенчивая неловкость. А. и Г. Вайнеры, Визит к Минотавру. На втором этаже в коридоре была мягкая ковровая дорожка, и Дмитрий Алексеевич почувствовал близость начальства. И действительно, он сразу же увидел табличку из толстого стекла: «Директор». В. Дудинцев, Не хлебом единым. В 1925 году у него вроде бы еще оставалось какое-то время в запасе. Да кроме того, он уже и сделал кое-что путное. Д. Гранин, Зубр.
Примечание. При интонационном выделении вводного слова оно может отделяться запятой от союза: Но, к великой моей досаде, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша. А. Пушкин, Капитанская дочка.
4. Вводное слово на границе однородных членов или частей сложного предложения
Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой: Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня. А. Чехов, Невеста. (Ср.: Послышался резкий стук. Должно быть, сорвалась ставня.)
Изредка в художественной литературе встречаются примеры выделения знаком тире и вводных слов: Гладышев посмотрел на собеседника и вдруг сообразил: «А ведь ты, Ваня, небось и не знаешь, что человек произошел от обезьяны». – «По мне – хоть от коровы», – сказал Чонкин. В. Войнович, Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина.
Вводные слова в русском языке: правила
Какие же слова являются вводными, в чем особенности употребления различных знаков препинания для того, чтобы выделить вводные конструкции?
Определимся сначала с самими терминами «вводное слово» и «вводное предложение».
Что такое вводные слова и предложения?
Общее правило
Общее правило следующее: вводное словосочетание или слово с двух сторон выделяется запятыми. Главная ошибка большинства людей связана с плохим знанием списка этих слов. Нужно выучить, какие из них могут быть вводными, а также какие нужно выделять обязательно, а какие никогда не выступают в предложении как вводные слова. Список вводных слов, разделенных на группы в соответствии с их значением, мы рассмотрим ниже.
Группы вводных слов
1. Выражающие чувства говорящего в отношении к сказанному: к несчастью, к счастью, к досаде, к сожалению, на беду, чего доброго, к ужасу и др.
2. Выражающие оценку степени достоверности говорящим того, что было сказано: несомненно, конечно, бесспорно, разумеется, безусловно, очевидно, возможно, наверное, может быть, верно, кажется, должно быть, по-видимому, по всей видимости, думаю, по сути, по существу и др. Данная группа вводных слов является самой многочисленной.
3. Указывающие на связь или последовательность излагаемых мыслей: итак, во-первых, в общем, следовательно, кстати, значит, впрочем, далее, с одной стороны, наконец и др. Эта группа также довольно большая.
4. Указывающие на способы и приемы оформления мыслей: другими словами, словом, вернее, иначе говоря, так сказать, точнее и др.
5. Указывающие на определенный источник сообщения: по-моему, говорят, по словам. по сведениям. по слухам, по мнению. помнится, на мой взгляд и др.
6. Представляющие собой обращение к собеседнику говорящего: знаете, видишь (ли), простите, пойми, согласись, пожалуйста и др.
7. Указывающие на оценку меры того, о чем идет речь: по крайней мере, самое большее и др.
8. Показывающие степень обычности того, о чем было сказано: случалось, по обыкновению, бывает и др.
9. Выражающие экспрессивность некоторого высказывания: смешно сказать, кроме шуток, между нами говоря, честно говоря и др.
Основные ошибки связаны с неверным отнесением слова к вводному, то есть с обособлением не являющегося вводным слова.
Какие слова не являются вводными?
Не выделяются запятыми, поскольку не являются водными, следующие выражения:
— будто, буквально, вдруг, вдобавок, вот, ведь, все-таки, вряд ли, едва ли, в конечном счете, именно, даже, как будто, исключительно, как раз, как бы, почти, между тем, потому, поэтому, примерно, приблизительно, причем, притом, решительно, просто, словно. В данную группу входят наречия и частицы, оказывающиеся наиболее часто ошибочно обособленными. Их не выделяет как вводные слова русский язык;
Слова, обособление которых зависит от контекста
В зависимости от контекста одни и те же слова могут выступать или как члены предложения, или как вводные слова. Некоторые слова в определенных значениях являются вводными и обособляются. В других значениях это уже не вводные слова. Список их следующий:
— может быть, может, кажется, должно быть являются вводными, если указывают на определенную степень достоверности того, о чем идет речь;
— видно, возможно, очевидно выступают как таковые, если характеризуют степень достоверности некоторого высказывания;
— естественно, точно, верно, наверно русский язык рассматривает как вводные слова при указании на ту или иную степень достоверности того, о чем сообщается (в данном случае они взаимозаменяемые либо вместо них можно подставить слова этой же группы, близкие по смыслу). Пример: «Она, должно быть (=наверно), не понимает, как важно решить эту задачу вовремя»;
— между прочим в том случае является вводным, если также указывает на связь мыслей. Пример: «Ее подруги, родители и, между прочим, сестра против этой поездки». Данное слово может употребляться и как невводное в следующем контексте: «Иван произнес речь, в которой между прочим указал на то, что работать следует аккуратнее»;
— прежде всего с указанием на связь мыслей является вводным словом. В этом контексте его можно заменить такими словами, как «сначала», «во-первых» и др.;
— далее, таким образом, наконец, потом, в конце концов указывают в качестве вводных на последовательность мыслей. Пример: «Таким образом (итак), результаты наши подтверждают данные, полученные другими исследователями»;
— однако вводным является, если стоит в конце или середине предложения. В начале предложения или части сложного предложения оно не является таковым, когда выступает в роли союза «но»;
— вообще является вводным, когда обозначает «вообще говоря», указывает на определенный способ оформления той или иной мысли. Пример: «Его мнения, вообще, интересны лишь очень узкому кругу лиц». В других значениях оно представляет собой наречие в значении «во всех отношениях», «совсем», «в целом», «всегда», «при всех условиях»;
— по-твоему, по-моему, по-вашему, по-нашему обособляются, когда указывают на источник данного сообщения. Пример: «По-моему, ваш ребенок заболел». «По-вашему, это вообще что-то доказывает?». «По-своему» никогда не является вводным словом: «Она по-своему красива».
Вводные предложения
Они встречаются реже в текстах, чем вводные слова. Кроме запятых, они могут выделяться и тире. Рассмотрим подробнее этот вид обособленных конструкций.
По характеру выражаемых значений они совпадают с вводными словами. По своему виду идентичны простым предложениям: могут содержать сказуемое и подлежащее либо один главный член, быть как распространенными, так и нераспространенными. Знак препинания выбирается в зависимости от распространенности.
Какие вводные предложения выделяются запятыми?
1. Нераспространенные двусоставные предложения типа «я помню», «я думаю», «я слышал» и др.
2. Односоставные, имеющие один второстепенный член: «ему сказали», «мне кажется».
3. Распространенные, вводимые с помощью союзных слов и союзов: «как утверждали. «, «как мы узнали. «.
Какие вводные предложения выделяются тире?
1. Более распространенные предложения, чем вышеперечисленные.
2. Восклицательные и вопросительные вводные предложения.
3. Допускается выделение и короткого предложения.