что такое вигилия в литературе
Значение слова «вигилия»
вигилия
1. время ночного караула
2. религ. вид общественного богослужения от захода до рассвета, требующего от всех его участников бодрствования
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова стоический (прилагательное):
Синонимы к слову «вигилия»
Предложения со словом «вигилия»
Понятия со словом «вигилия»
Отправить комментарий
Предложения со словом «вигилия»
Ещё оно называется вигилия, или всенощное бдение, или всенощная.
Синонимы к слову «вигилия»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Вигилия
Вигилия (лат. vigilia — бдение)
В легионах Древнего Рима время ночного караула подразделялось на четыре стражи — вигилии. Две вигилии — от заката до полуночи, и ещё две от полуночи до восхода:
Продолжительность вигилий варьировалась в зависимости от времени года. [1]
Вигилия — специальное название вида общественного богослужения, предполагающего проведение от захода солнца до рассвета и требующего от всех его участников бодрствования (отсутствия сна). См. Вигилия (литургика).
Также термин «вигилия» иногда используется поэтами для названия мемориальных стихов.
Примечания
См. также
Полезное
Смотреть что такое «Вигилия» в других словарях:
ВИГИЛИЯ — (лат. vigilia бдение). Всенощное бдение в римско католической церкви. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВИГИЛИЯ лат. vigilia, бдение. Всенощное бдение, у католиков. Объяснение 25000 иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка
вигилия — сущ., кол во синонимов: 2 • бдение (5) • богослужение (21) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Вигилия (литургика) — … Википедия
Собор Святого Вигилия — Координаты: 46°04′00.96″ с. ш. 11°07′17.44″ в. д. / 46.066933° с. ш. 11.121511° в. д. … Википедия
ВСЕЛЕНСКИЙ V СОБОР — V Вселенский Собор. Роспись собора в честь Рождества Пресв. Богородицы Ферапонтова мон ря. Дионисий. 1502 г. V Вселенский Собор. Роспись собора в честь Рождества Пресв. Богородицы Ферапонтова мон ря. Дионисий. 1502 г.[II Константинопольский].… … Православная энциклопедия
Архиепархия Тренто — лат. Archidioecesis Tridentina итал. Arcidiocesi di Trento … Википедия
ДАТИЙ — [лат. Datius] († 552), св. (пам. зап. 14 янв.), еп. г. Медиолан (совр. Милан). Сведения о жизни Д. скудны. Вероятно, ок. 530 г. он стал епископом. Во время голода 535/6 г. префект претория Кассиодор написал Д. послание, в котором уполномочил того … Православная энциклопедия
ЕВТИХИЙ — Свт. Евтихий. Фрагмент иконы «Минея годовая». 1 я пол. XVI в. (Музей икон, Рекклингхаузен) Свт. Евтихий. Фрагмент иконы «Минея годовая». 1 я пол. XVI в. (Музей икон, Рекклингхаузен) [греч. Εὐτύχιος] (ок. 512, обл. Фригия 6.04.582), свт. (пам. 6… … Православная энциклопедия
Пелагий папа — Пелагий имя двух пап. П. I. (555 560), знатный римлянин по происхождению, архидиакон римской церкви и папский нунций в Константинополе: принимал деятельное участие в интересах Вигилия; позже, когда Вигилий, сделавшись папой, подвергся ссылке, П.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Три главы — Одною из главных забот византийского импер. Юстиниана I было воссоединить с церковью многочисленных монофизитов (см. Монофизитство), живших в Византийской империи, и на единстве религиозном основать единство гражданское и государственное. В числе … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вигилии Эрнста Теодора Амадея Гофмана
Я похож на детей, родившихся в воскресенье: они видят то, что не видно другим людям
Э.Т.А. Гофман
Вигилии Эрнеста Теодора Амадея Гофмана
С детства мы читали и любим сказки Г.Х. Андерсена, братьев Гримм, Шарля Перро, легенды Павла Бажова, древнегреческие мифы, английские легенды, эпос народов Океании и Африки…Всех не перечислить!
Одни сказочники вдохновляются устным народным творчеством, создавшим волшебные миры, населенные добрыми и злыми существами: феями и эльфами, драконами и рыцарями, гномами и троллями.
Другие создают волшебные миры, потрясающие воображение богатством фантазий, сочностью красок, неожиданными поворотами событий и финалом.
Таким сказочником был Эрнст Теодор Амадей Гофман.
В сказке Золотой горшок нам встречается студент Ансельм, неуклюжий мечтатель, сталкивающийся с волшебством. Созерцательность и желание любви становятся причинами знакомства с очаровательной Серпентиной, дочерью архивариуса Линдгорста, который оказывается волшебником. В реальности Ансельм встречает юную Веронику, пленившуюся красотой и умом юноши. Обыденная учеба Ансельма, его служба переписчиком у Линдгорста, общение с заурядными чиновниками Паульманом и Геербрандом протекают параллельно с событиями в волшебном мире говорящих растений и животных, фей и злой колдуньи. Поражает сочность красок, описываемых экзотических растений и животных. Надо сказать, что немецкие сказочники (и не только они!) при создании волшебных миров прибегали к экзотике Востока и Африки, путешествиям и приключением мореплавателей. Причем для этого необязательно было посещать Турцию или Латинскую Америку – фантазия успешно конструировала причудливые флору и фауну. В этом творчество Гофмана близко к сказкам Вильгельма Гауфа (вспомним Калифа-аиста и Маленького Мука).
Сказка Золотой горшок уникальна не только сюжетом, но и названиями глав. Вигилией обычно называли богослужение или временные периоды военной службы. Гофман, судя по сказке, вложил в это понятие иной смысл – романтический отрывок. Как метко сказал писатель Юрий Егоров, вигилии, в сущности, представляют небольшие рассказы. Таким образом, сказка представляет своеобразную матрешку, раскрывающие новые сюжетные линии, из которых можно написать рассказ. Такой стиль одновременно восхищает и усложняет восприятие текста. В данном контексте творчество Гофмана напоминает сюрреалистичные рассказы Льюиса Кэролла. К слову, чем не направление исследования для гофмановедов?
Однако вернемся к сказке. Не вдаваясь в пересказ сюжета (который немало затруднит необычный стиль писателя!), отметим финал сказки. Ансельм остается в своих фантазиях, живя в выдуманной Атлантиде, а его девушка Вероника выходит замуж за серьезного и степенного регистратора Геербранда. Гофману удается соединить обычную жизненную историю (замужество в бюргерском классе) с мистическим образом жизни бедного студента. Эта история что-то напоминает, верно? Конечно, она похожа на жизнь самого писателя, правда, в отличие от своих героев-романтиков, он создал семью.
С миром волшебного царства цветов и овощей мы знакомимся, читая сказку Королевская невеста. Фрейлен Анхен, помолвленная со студентом Амандусом, неожиданном знакомится с королем…овощей! Наверное, только фантазиия Гофмана смогла создать смешное царство овощей, с их сословиями, бытом и порядками. Король овощей Порфирио Оккеродаст очаровывает Анхен манерами и богатством. Он предлагает ей руку и сердце. Анхен забывает жениха Амандуса (о, женское непостоянство) и соглашается на предложение. Свадьба почти состоялась, когда козни короля овощей раскрывает Дапсуль, отец невесты. Оказалось, что барон Оккеродаст – злой волшебник, обманувший Анхен. Он занимал низшую ступеньку в волшебном царстве, уступаю королям драгоценных камней и цветов. Здесь мы видим пародию на сословия тогдашней Германии. Гофман в форме сказки тонко высмеивает надменность, гордость и предрассудки немецкого общества. Достается и ученым, увлекающимся лженауками – астрологией и гаданием. Благоразумным в этой истории остается студент Амандус фон Небеерштерн, несмотря на романтизм и неопределенность жизненных планов. В общем, все кончается хорошо – свадьбой Амандуса и Анхен.
«Где кончается слово, там начинается музыка…»
Великие люди часто одарены Природой многими способностями или талантами. Эрнст Гофман был не только (и не столько!) писателем, но и музыкантом…
Музыке и ее роли в Жизни, Искусстве посвящены рассказы Крейслериана, Поэт и композитор и другие.
В дилогии Крейслериана главный герой – Иоганн Крейслер – предстает музыкантом и композитором, чьи приемы написания музыки, восприятие музыкальных форм не соответствуют общепринятым. Эксперимент и фантазия вдохновляют композитора на создание необычных произведений.
В Крейслере угадывается сам Гофман, учившийся на пианиста и композитора под руководством дяди Иоганна, тети Шарлотты Дертер (она играла на лютне) и органистов Кенигсберга.
Писатель проводит грань между любительством и профессионализмом, зло шутя над бездарными певицами, которых надо заглушать громкой игрой на фортепиано, консервативными музыкантами, следующими строго правилам теории музыки.
Читая Крейслериану, восхищаешься соединением литературного слога и эмоций от музыки… «Ноты ожили, засверкали и запрыгали вокруг меня – электрический ток побежал сквозь пальцы к клавишам – говорит герой рассказа слушателям. Во второй части дилогии автор погружает нас в анализ музыки: «…Крейслер надел свою красную ермолку, китайский халат и сел за рояль. Члены клуба разместились на диване и на стульях; по знаку Крейслера Верный Друг потушил все свечи, и воцарилась густая черная тьма.
Крейслер взял в басу pianissimo полный аккорд As-dur с обеими педалями. Когда звуки замерли, он заговорил:
— Какой чудесный и странный шум! Невидимые крылья реют надо мною. Я плыву в душистом эфире. Аромат его сверкает огненными, таинственными переплетенными кругами. То дивные духи носятся на золотых крыльях среди безмерно прекрасных аккордов и созвучий.
Аккорд As-moll (mezzo-forte)
Ах! Они уносят меня в страну вечного томления. Когда я их слышу, оживает моя скорбь, хочет вырваться из сердца и безжалостно его разрывает. ».
В размышлениях о диссонансах в музыке, новых приемах музицирования Гофман предвосхитил «импрессионистов от музыки» Клода Дебюсси, Равеля, Скрябина, Прокофьева, Шнитке. Писатель выступает новатором и пропагандистом всего нового, которое трудно приживается.
Мир звуков везде, он рождает мелодии, пронизывающие Землю и Вселенную. Композитор слышит эту музыку, рожденную ветром, шумом океана, пением птиц…Человек способен лишь приблизиться к пониманию звуков, далеко не всех различимых слухом.
Литературу и музыку, как и живопись, скульптуру, архитектуру, связывает романтика и чувства. Романтика – это дух Искусства, пронизывающий все ее сферы. Поэзия для композитора – источник вдохновения, идей, щедро даримых природой и обществом.
Рассказы Гофмана, посвященные музыке – это своего рода манифест, апология романтической литературы, особенно поэзии. Автор ведет диалоги поэта и композитора о путях искусства, природе мелодии, гранях творчества…
Рассуждая о высоком, Гофман находит место и для низких страстей (точнее, страстишек), острой сатире и грустной иронии. Да, писатель был музыкантом-любителем, художником-самоучкой…Но это не мешало создавать удивительно яркие, сочные, романтичные произведения, которые читаешь с чувством восторга и попытками понять тайну творчества гения…
Кем же был Эрнст Теодор Гофман? Сумасшедшим романтиком или судебным чиновником, изливающим фантазии на бумаге? Ни тем, ни другим. Он был Сказочником, дарящим детям и взрослым чудеса. Чудеса, на которые способен каждый из нас – творить добро и делать мир чище.
Литература
1. Гофман Э.Т.А. Собрание сочинений в восьми томах. – М., Издательство «Терра», 2009 г.
2. Сафрански Р. Гофман. – М., Молодая гвардия, 2005 г.