что такое рахмат на таджикском языке

рахмат

1 усопший

См. также в других словарях:

Рахмат — Рахмат, Мохамед Мохамед Рахмат … Википедия

РАХМАТ — Сочувствие, сострадание, милосердие; жалость, прощение. От этого имени образованы русские фамилии Рахматов, Рахметов. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен

Рахмат Али — Чаудхури Рахмат Али چودھری رحمت علی Имя при рождении: Рахмат Али … Википедия

Рахмат Файзи — Файзи Рахмат (настоящая фамилия Файзиев) (1918(1918) 1988), писатель, народный писатель Узбекской ССР (1978). Романы «Его величество Человек» (1970), «В пустыню пришла весна» (1972), сборник очерков и рассказов «Поклон» (1975), посвященных… … Википедия

Файзи Рахмат — (1918 1988), писатель, народный писатель Узбекской ССР (1978). Романы «Его величество Человек» (1970), «В пустыню пришла весна» (1972), сборник очерков и рассказов «Поклон» (1975), посвященных современности. * * * ФАЙЗИ Рахмат ФАЙЗИ Рахмат (1918… … Энциклопедический словарь

ФАЙЗИ Рахмат — (р. 1918) узбекский писатель, народный писатель Узбекистана (1978). Романы Его величество человек (1970), В пустыню пришла весна (1972), сборник очерков и рассказов Поклон (1975), посвящены современности … Большой Энциклопедический словарь

Файзи Рахмат — (наст. фам. Файзиев; р.1918) – узб. писатель. Засл. деятель иск в Узб. ССР. Род. в семье ремесленника. Начал печататься с 1938. Автор сб ков повестей и рассказов «Свадебный подарок» (1950), «Первая весна» (1951), Шелковая штора» (1958) и др.… … Энциклопедический словарь псевдонимов

Мухаджир, Рахматулла — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия

Дождь (фильм) — Дождь باران Режиссёр Маджид Маджиди … Википедия

Источник

Что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

Новый Таджикский жаргон:

1. Шери Нар – Хороший человек.

2. Харай – Красивая девушка.

3. Хари бадай – Очень красивая девушка.

5. А бача гымш ку – Пожалуйста, успокойся.

6. Гуспанд – Умственно отсталый.

7. Девонашай – Превосходно.

8. Гушта мебрм – Склонность к садизму.

9. Радной – Тоже хороший человек.

10. Хама садай? – Все хорошо?

11. Шыгр – Спасибо, все хорошо.

12. Дигахе – Просто замечательно!

13. Тугрияй – Все в порядке!

14. Тема нак – Не преувеличивай!

15. Кино карди – Ты преувеличиваешь!

19. Ай ту хушрува гов быджика- Нет красивее тебя.

22. Чашмом качала шид- Удивился сильно

30. Аруси харай- Красивая девушка

32. Ай ту хушрува гов быджика- Нет красивее тебя.

37. Вайрони чии ты? = Ты что сума сошел?

41. Чооооооон- Любимая.

Источник

Турклуб КПІ Глобус

Ви є тут

Навіґація

Таджикский язык

Коментарі

«москаль любить жартуючи, жартуючи кине, іде в свою московщину. «

сними розовые очки!

словари и прочее

я тебя люблю-ман туро дӯст медорам

Добрый день!

Добрый день! Подскажите пожалуйста, как это переводится на русский язык? Ba hudo duhtari zeboi

Девушка

Девушка божественно красива

да / нет ха /

2 Евгений

2 Евгений Коротких
сами не знаете, еще людей. это по узбекский «нет» йок или эмас. В таблице все правильно!

> ссылка на сам

таблетка для словаря из _http://tjslovar.narod.ru/
_http://rapidshare.com/files/97749462/Crack.zip.html

Помогите перевести

Что в переводе с таджикского на русский означает ксиоча и очатабгом? И что на это можно ответить по-таджикски (с переводом).Заранее спасибо.

Это относится к нецензурной

Это относится к нецензурной лексике.К(к здесь фрикативная,пишется с петличкой)-кус значит как пиз. а,так и проститутка(мягко говоря).Оча-мама.Вместе сами соедините.Оча та гом-в том же духе,типа я твою маму. Сносителем такого лексикона не стоит якшаться.

Ответить можно-падари на лад

Ответить можно-падари на лад

Помогите перевести на язык фарси или персидский (извините не знаю как правильно) фразу: я очень по тебе скучаю.

переведите мне пожалуйста на таджикский Я ОЧЕНЬ ХОЧУ ЧТО БЫ ТЫ БЫЛ РЯДОМ ВСЕГДА

переведите мне пожалуйста на таджикский Я ОЧЕНЬ ХОЧУ ЧТО БЫ ТЫ БЫЛ РЯДОМ ВСЕГДА

Ман туро хело дӯст дмедорам ва мехоҳам ҳамеша бо ман боши

переведите мне пожалуйста на таджикский Я ОЧЕНЬ ХОЧУ ЧТО БЫ ТЫ БЫЛ РЯДОМ ВСЕГДА

Источник

«Тоҷикистон, ба пеш!»: что значит эта фраза и причем здесь Эмомали Рахмон?

«Точикистон, ба пеш!» переводится как «Таджикистан, вперед!». Но какой именно смысл вкладывают таджики в эту фразу и в каких ситуациях её употребляют? На самом деле, очень во многих.

Русскоговорящим подобное выражение также вполне знакомо: в России во время какого-нибудь состязания часто можно услышать кричалки вроде «Россия, вперед!». Многим вспомнится песня «Давай, Россия!» из популярной в 2000-е годы программы «Большие гонки».

Смысл у «Точикистон, ба пеш!» примерно такой же.

Таджикский сегмент соцсетей буквально усыпан комментариями, где встречается эта фраза по отношению к успехам Таджикистана и его уроженцев, причем нередко написанная капслоком.

Ей не только подбадривают перед каким-нибудь поединком и важным событием, но и нередко выражают одобрение, гордость за уже достигнутые успехи.

Два года назад эта фраза приобрела популярность и стала использоваться на высшем государственном уровне. Все благодаря Рогунской ГЭС и Президенту Таджикистана Эмомали Рахмону.

Причем здесь президент Таджикистана?

9 сентября 2019 года в стране отметили День Независимости – один из главных государственных праздников.

Специально к этой дате приурочили другое, не менее важное событие – открытие второго агрегата Рогунской ГЭС.

Строительство самой высокой ГЭС в мире началось еще в советские годы, а добиться первых результатов удалось лишь в 2018 году, когда был запущен первый агрегат. Прошло меньше года – и был введен второй.

Поздравляя Таджикистан сразу с двумя праздниками (запуском второго агрегата ГЭС и Днем независимости), Эмомали Рахмон завершил свою речь не совсем обычно: он сказал фразу «Точикистон, ба пеш!». Причем «ба пеш» повторил три раза.

Эффект от этой простой фразы, понятной каждому таджику, был колоссальный, присутствующие встретили её овациями.

Используют ее сейчас везде: в комментариях, видео, названиях статей в прессе, в интернет-магазинах даже можно купить сумку с этой надписью. Прижилось это выражение и в государственных посланиях.

Так, фразой «Тоҷикистон, ба пеш!» поздравила Эмомали Рахмона с победой на выборах Гавхар Шарофзода – депутат Маджлиси намояндагон, ранее возглавлявшая Комитет по языку и терминологии.

что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть фото что такое рахмат на таджикском языке. Смотреть картинку что такое рахмат на таджикском языке. Картинка про что такое рахмат на таджикском языке. Фото что такое рахмат на таджикском языке

Русский эквивалент этой фразы «Россия, вперед!» остается в основном в сфере спорта и массовой культуры. Самым известным употреблением её на высоком политическом уровне была статья президента Дмитрия Медведева с таким названием, опубликованная в 2009 году.

А вот появившаяся в народе «Точикистон, ба пеш!» («Таджикистан, вперед!») стала неформальным девизом Таджикистана.

Источник

Курс таджикского языка

Вот и вся фонетика, занявшая менее двух страниц.

Дополнения к разделу «Фонетика»

Ғ: эта буква обозначает звук, полностью соответствующий арабскому звуку, который обозначается буквой гайн (ﻍ). В фонетической транскрипции его обычно обозначают знаком [γ]. Это звонкий щелевой, образуется путем сближения самой задней части языка с мягким небом. Он является звонкой параллелью к таджикскому звуку (и букве) х. Этот звук (х) несколько отличается от русского звука х, так как образуется глубже. Буква же қ обозначает глухой смычный, образуется путем смыкания самой задней части языка с мягким небом. Если далее планируется переход к изучению современного персидского, то следует иметь в виду, что ғ и қ в таджикском — это два разных звука, обозначаемые двумя разными буквами. Это полностью соответствует положению в классическом языке. В современном же персидском эти два звука слились в один язычковый звонкий согласный, который обозначается на письме двумя различными буквами — ﻍ и ﻕ. Это создает трудности в правописании, так как приходится механически заучивать, когда какую букву писать. Это напоминает мучения русских школяров до 1918 года, когда им приходилось запоминать, где пишется буква е, а где буква ять, хотя обе буквы обозначали один и тот же звук. Однако большая часть слов с упомянутыми арабскими буквами являютcя заимствованиями из арабского, поэтому знание арабского помогает справиться с персидской орфографией.
Буквы ё, ю, я пишутся в начале слова, после гласных, а также после ь и й, обозначая сочетания звуков: ё=йо, ю= йу, я=йа, например: ёр «друг», оё «разве», дарьё «река», афьюн «опиум», ягона «единый», такья «опора», риоя «соблюдение», тайёр «готовый»,
Э пишется в начале слова, например: эзоҳ «разъяснение»; в середине слова после гласного: беэътироз «безропотный».
В начале слова перед ҳ и ъ пишется э, а не е, например: эҳтиёт «осторожность», эътимод «доверие».
Буква и обозначает как звук и, так и сочетание звуков йи (после гласных, после ь и ъ), например: пир «старый», доим (произносится дойим), хонаи мо (произносится хонайи мо), таъин (таъйин), тағьир (тағйир).

Буква ъ
Имеет значение русского разделительного знака только в заимствованиях из русского: съезд.
В словах арабского происхождения пишется в середине и в конце слова: маълум «известный», шамъ «свеча». При старательном произношении звук, обозначаемый этой буквой, артикулируется как взрывной звук, образующийся в верхней части гортани. В обычном беглом произношении ъ после гласного перед согласным удлиняет предшествующий гласный: баъд произносится баад. После согласного, в середине слова, перед гласным вызывает краткую паузу в произношении, отделяя согласный от последующего гласного: санъат «искусство».

Буква О
Обозначает звук о, который является более открытым, чем в русском. Главное отличие от русского состоит в том, что таджикское о не изменяется ни в каком фонетическом положении и не заменяется звуком а в безударном слоге. Нужно окать, как волжане! Поэтому произносится ХОНА «дом», а не хАна!

Дополнение к разделу об ударении.
Глаголы простого прошедшего времени имеют параллельные формы либо с ударением на основе, либо с ударением на окончании: ΄рафтам либо раф΄там («я пошел».

Неопределенность или единичность предмета выражается с помощью суффикса –е.
Одаме «какой-то человек». Рӯзе «однажды».
Если при существительном есть определение, то суффикс присоединяется к нему.
Хабари наве «какое-тот новое известие».

Изафет
Связь определяемого и определения выражается с помощью безударного показателя –и, называемого изафет (в переводе обозначает добавление).
Китоби ман «моя книга». Китобҳои ман «мои книги».
Суффикс –е ставится в конце изафетного сочетания.
Китоби наве «какая-то новая книга».
Ряд определений образуют изафетную цепочку.
Бинои нави мактаби мо «новое здание нашей школы».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *