что такое промысловая операция в рыболовстве
Приложение V. Правила, регулирующие промысловые операции
к Конвенции о порядке ведения промысловых
операций в Северной Атлантике
(Лондон, 1 июня 1967 г.)
Правила,
регулирующие промысловые операции
Кроме соблюдения Международных правил для предупреждения столкновений судов в море все суда должны вести свои операции с таким расчетом, чтобы не мешать работе других судов или орудий лова.
Суда, прибывающие на промысловые участки, где рыболовные суда уже ведут лов или выставили орудия лова для этой цели, должны осведомиться о местоположении и протяженности выставленных в море орудий лова и не должны вставать сами или помещать свои орудия лова таким образом, чтобы мешать или припятствовать уже проводимым промысловым операциям.
Ни одно судно не должно вставать на якорь или оставаться на промысловом участке, где ведется лов, если оно может помешать такому лову, за исключением тех случаях, когда это требуется в целях его собственных промысловых операций или в случае аварии или других обстоятельств, от него не зависящих.
За исключением форсмажорных обстоятельств ни одно судно не должно сбрасывать в море какие-либо предметы или вещества, которые могут помешать промыслу или явиться препятствием, для него, или причинить повреждения рыбе, орудиям лова или рыболовным судам.
Ни одно судно не должно использовать или иметь на борту взрывчатые вещества, предназначенные для добычи рыбы.
Для избежания повреждений рыболовные суда, занятые тралением, а также другие рыболовные суда с орудиями лова в работе, должны предпринимать все практически возможные шаги к тому, чтобы обойти сети и яруса или другие небуксируемые орудия лова.
(1) В случае, если произойдет сцепление сетей, принадлежащих различным рыболовным судам, то они не должны быть разрезаны без согласия обеих заинтересованных сторон, если не представляется возможным разъединить их другим способом.
(2) В случае, если произойдет сцепление ярусов различных судов, ведущих ярусный лов рыбы, то рыболовное судно, поднимающее яруса, не должно перерезать их, если они не могут быть разъединены каким-либо другим путем, в таком случае любые яруса, которые могут быть перерезаны, должны быть по возможности немедленно соединены вновь.
(3) За исключением случаев спасения и случаев, к которым относятся два предыдущих параграфа, сети, яруса или другие орудия лова не должны под каким бы то ни было предлогом перерезаться, зацепляться крюками, удерживаться или подниматься за исключением того рыболовного судна, которому они принадлежат.
(4) В случае, если судно запутывает или каким-нибудь другим образом мешает работе не принадлежащего ему орудия лова, оно должно предпринять все необходимые меры, чтобы свести к минимуму ущерб, который может быть причинен этому орудию лова. Рыболовное судно, которому это орудие лова принадлежит, должно в это время избегать предпринимать любые действия, которые могут усугубить такой ущерб.
Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Что такое промысловая операция в рыболовстве
Об унификации промысловых усилий в рыболовстве (д-р техн. наук Никоноров И.В., Ихтиологическая комиссия) (УДК 639.2)
Необходимость однозначной оценки промысловых усилий в рыболовстве возникла давно. Особенно это важно в тех районах, где промысел ведется на конвенционной основе, а запасы используются рыбаками различных стран. Причем каждая страна, имея на промысле различные типы судов и разный набор орудий лова, вкладывает в определение промысловых усилий свой смысл, что затрудняет сравнительный анализ промысла и принятие необходимых решений.
Этот пробел удачно восполняется методом, разработанным во ВНИРО под руководством д-ра техн. наук, проф. А. И. Трещева еще в 1970 г. Метод основан на измерении промысловых усилий во всех видах промышленного рыболовства при облове водного пространства. Этот метод позволяет объективно судить о состоянии и тенденциях изменения эксплуатируемых запасов, своевременно регулировать промысел.
Научные основы метода широко обсуждались у нас в стране и за рубежом, в том числе в международных организациях по изучению и регулированию рыболовства ИКЕС и ИКНАФ (1972 г.), и получили одобрение. В дальнейшем редакция журнала провела дискуссию по этому актуальному вопросу, начав обсуждение со статьи А. И. Трещева «Зачем надо знать и учитывать объем обловленного водного пространства» (1983, № 3, с. 54).
Эта статья получила широкий отклик на страницах журнала, но мнения специалистов были разными. Большинство авторов дали высокую оценку работе А. И. Трещева. Так, научные сотрудники ВНИРО Э. А. Карпенко и В. И. Дудов отмечали: «Проведенные в 1984 г. комплексные сравнительные испытания позволили значительно сократить число применяемых тралов, выбрать наиболее уловистые, удобные в работе и экономичные конструкции, более точно и однозначно оценить основные параметры промысла» (РХ, 1985, № 10). В заключение статьи сказано: «Таким образом, метод обловленных объемов дает возможность научно обоснованно проводить анализ состояния промысла и своевременно вносить в его организацию необходимые коррективы, устанавливая допустимые величины вылова и промыслового усилия».
Их точку зрения поддержал в своей статье канд. техн. наук Л. И. Сорокин из Дальрыбвтуза (РХ, 1984, № 6). Он совершенно правильно, на наш взгляд, предлагает ввести обловленный объем в промысловую статистику в качестве одного из основных показателей, характеризующих рыболовство, и отмечает: «Анализ промысла методом, обловленных объемов позволит создать научную базу для перехода к управляемому рыбному хозяйству. Более правильная эксплуатация флота и всей рыболовной техники может дать большой экономический эффект». В своей статье Г. В. Гоготов из рыбколхоза им. Ленина (г. Бердянск) утверждает: «Предлагаемый метод прогрессивен и позволит решать вопросы управления промыслом в региональном водоеме, например, на Черном море» (РХ, 1984, № 6).
Научные сотрудники ВНИРО А. М. Муромцев и С. И. Потайчук хорошо выразили свою мысль: «Улов, полученный с единицы обловленного водного объема, является объективным показателем промысловой мощности рыболовства и может служить показателем масштабов воздействия человека на экосистемы водоемов. Метод обловленных объемов в сочетании с другими современными способами оценки продуктивности районов во многом способствует рациональной эксплуатации биологических ресурсов малых водоемов, морей и океанов» (РХ, 1985, № 11).
Приведенные конкретные высказывания упомянутых авторов углубляют смысл и значение предложенной методики. Ее автор должен осмыслить их и принять во внимание при дальнейшей работе. Без этого немыслим творческий процесс ученого, который ставит перед собой решение такой крупной проблемы рыболовства, исходя из накопленного опыта. Такой путь проходит все новое, и это естественно.
В дискуссии по статье А. И. Трещева приняли участие наши ведущие ученые д-р техн. наук, проф. Н. Н. Андреев (РХ, 1983, № 8) и канд. техн. наук Ю. В. Кадильников (РХ, 1984, № 8), мнение которых для нас особенно ценно.
Оба они начинают свои статьи с изложения взглядов Ф. И. Баранова о тесной связи промыслового запаса рыб с интенсивностью вылова. Скажем сразу, все, что сделал Ф. И. Баранов в теории рыболовства, широко известно и признается всеми не только у нас в стране, но и за ее пределами. Но любая теория допускает ее уточнение и углубление. Теория Ф. И. Баранова получила дальнейшее развитие, и появилось множество работ по этой теме зарубежных и советских ученых. Взгляды ученого формировались более 70 лет тому назад. Некоторые представления под влиянием накопленного опыта изменились. Так, в свое время Ф. И. Баранов считал невозможным создание пелагического трала. Сейчас этот вид рыболовства является одним из основных.
Вернемся к основной сути высказываний Н. Н. Андреева и Ю. В. Кадильникова по статье А. И. Трещева. Оба автора выражают сомнение в правомерности применения объема обловленного пространства. Поэтому поводу Н. Н. Андреев пишет: «. проф. А. И. Трещев предложил оценивать эффективность лова не по вылову рыбы, а по объему воды в единицу времени. Тогда об интенсивности вылова можно судить по интенсивности процеживаемой воды. Это, безусловно, более простой путь, но существует ли между этими величинами какая-либо связь?».
И далее Н. Н. Андреев пишет: «. проф. А. И. Трещев не указывает, как будет использоваться знание объема обловленного пространства» и заключает: «Поэтому вопрос, вынесенный в заголовок статьи, остался открытым».
Орудия лова взаимодействуют с рыбными скоплениями во времени и пространстве по определенному циклу, свойственному каждому виду орудия лова. Водное пространство, где действуют орудия лова, представляет собой водорыбную смесь (вода и живой объект лова) различной плотности. Особенностью этого пространства является то, что как водная среда, так и объект лова, находящийся в ней, как правило, постоянно пребывают в движении. Процесс взаимодействия орудия лова и объекта лова сложный, и его мы не будем касаться. Скажем только, что улова не будет только в том случае, если рыба, водная среда и орудия лова неподвижны, чего почти не бывает в природе. Также следует иметь в виду, что рыба и другие объекты промысла не распределены в водном пространстве равномерно, а образуют отдельные, разнообразные по величине и плотности (концентрации) скопления. Поведение и распределение этих скоплений, их величина и концентрация зависят от многочисленных природных факторов (биологическое состояние, среда обитания и др.) и меняются во времени.
Закономерности поведения рыб очень сложны и обусловлены многими причинами. В частности тем, что у гидробионтов длительное время вырабатывался определенный ритм жизни, который связан с ритмом процессов и явлений, происходящих в самой природе. Смена времени года, дня и ночи, затмение солнца, лунные фазы, приливы и отливы, течения и волнения, пищевые взаимоотношения, температура и прозрачность воды и другие факторы, несомненно, наложили отпечаток на те или иные важные процессы жизнедеятельности животных, в том числе и рыб. Кроме того, в процессе лова сами орудия лова создают различные поля (гидроакустическое, механическое, гидродинамическое и т. д.). Все это надо учитывать.
Перейдем непосредственно к предмету нашего рассмотрения.
Эффективность работы орудий лова существенно зависит от соотношения фаз водорыбной смеси. Обозначив массу последней через QCM, имеем
Плотность скопления объекта лова в водном пространстве при равенстве удельных весов воды и рыбы можно записать
Что такое промысловая операция в рыболовстве
Статья 19. Промышленное рыболовство в морских водах, открытом море и районах действия международных договоров
(в ред. Федерального закона от 03.07.2016 N 349-ФЗ)
(см. текст в предыдущей редакции)
Перспективы и риски арбитражных споров и споров в суде общей юрисдикции. Ситуации, связанные со ст. 19
Споры в суде общей юрисдикции:
1. Промышленное рыболовство в морских водах, открытом море и районах действия международных договоров осуществляется юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, указанными в части 3 статьи 16 настоящего Федерального закона, с использованием или без использования судов рыбопромыслового флота.
2. Для осуществления промышленного рыболовства в морских водах и в районах действия международных договоров в отношении видов водных биоресурсов, общий допустимый улов которых устанавливается, указанные водные биоресурсы предоставляются в пользование на основании договоров, предусмотренных статьей 33.1 настоящего Федерального закона, за исключением случаев, установленных частью 3 настоящей статьи.
3. Для осуществления промышленного рыболовства в морских водах и в районах действия международных договоров в отношении видов водных биоресурсов, общий допустимый улов которых устанавливается и распределяется применительно к квоте добычи (вылова) водных биоресурсов, указанной в пункте 11 части 1 статьи 30 настоящего Федерального закона, такие водные биоресурсы предоставляются в пользование на основании договоров, предусмотренных статьей 33.7 настоящего Федерального закона.
3.1. Для осуществления промышленного рыболовства в морских водах в отношении видов водных биоресурсов, общий допустимый улов которых устанавливается и распределяется применительно к квоте добычи (вылова) водных биоресурсов, указанной в пункте 12 части 1 статьи 30 настоящего Федерального закона, такие водные биоресурсы предоставляются в пользование на основании договоров, предусмотренных статьей 33.8 настоящего Федерального закона, заключенных по результатам аукционов, проводимых в соответствии со статьей 38.1 настоящего Федерального закона.
(часть 3.1 введена Федеральным законом от 01.05.2019 N 86-ФЗ)
4. Для осуществления промышленного рыболовства в морских водах, открытом море и районах действия международных договоров в отношении видов водных биоресурсов, общий допустимый улов которых не устанавливается, такие водные биоресурсы предоставляются в пользование на основании договоров, предусмотренных статьей 33.4 настоящего Федерального закона, за исключением случаев осуществления промышленного рыболовства в отношении анадромных видов рыб, добыча (вылов) которых предусмотрена статьей 29.1 настоящего Федерального закона.
5. Уловы водных биоресурсов, добытых (выловленных) при осуществлении промышленного рыболовства в морских водах, и произведенная из них рыбная продукция подлежат доставке в морские порты Российской Федерации или в случаях и в порядке, которые определяются Правительством Российской Федерации, в иные места доставки. Уловы водных биоресурсов, добытых (выловленных) при осуществлении промышленного рыболовства в иных определенных Правительством Российской Федерации районах, и произведенная из них рыбная продукция подлежат доставке на территорию, установленную Правительством Российской Федерации.
(в ред. Федерального закона от 02.07.2021 N 338-ФЗ)
(см. текст в предыдущей редакции)
6. Порядок доставки указанных в части 5 настоящей статьи уловов водных биоресурсов и произведенной из них рыбной продукции в морские порты Российской Федерации, а также в случаях и в порядке, которые определяются Правительством Российской Федерации, в иные места доставки устанавливается Правительством Российской Федерации.
(в ред. Федерального закона от 02.07.2021 N 338-ФЗ)
(см. текст в предыдущей редакции)
7. Промышленное рыболовство с использованием судов, плавающих под Государственным флагом Российской Федерации в открытом море, осуществляется в соответствии с требованиями к рыболовству в открытом море, устанавливаемыми Правительством Российской Федерации в отношении юридических лиц и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих рыболовство в открытом море с использованием судов, плавающих под Государственным флагом Российской Федерации.
8. Допускается осуществление промышленного рыболовства юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, зарегистрированными в Российской Федерации, в районах действия международных договоров за пределами континентального шельфа Российской Федерации и исключительной экономической зоны Российской Федерации на судах, плавающих под Государственным флагом Российской Федерации и принадлежащих указанным лицам на праве собственности, либо на судах, используемых на основании договоров финансовой аренды (договоров лизинга), или на судах, используемых на основании договоров фрахтования (бербоут-чартера и тайм-чартера), в том числе на судах, принадлежащих иностранным лицам.
Что такое промысловая операция в рыболовстве
КОНВЕНЦИЯ
О ПОРЯДКЕ ВЕДЕНИЯ ПРОМЫСЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ В СЕВЕРНОЙ АТЛАНТИКЕ*
* Сборник документов о порядке плавания и ведения промысла советскими судами в водах Мирового океана, т.II. Л., «Транспорт», 1971, с.76-89.
Правительства Бельгии, Канады, Дании, Французской Республики, Федеративной Республики Германии, Исландии, Ирландии, Италии, Люксембурга, Нидерландов, Норвегии, Польской Народной Республики, Португалии, Испании, Швеции, Союза Советских Социалистических Республик, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Соединенных Штатов Америки.
Желая обеспечить надлежащий порядок и поведение на промысловых участках в районе Северной Атлантики.
Согласились о нижеследующем:
(1) Настоящая Конвенция распространяется на воды Атлантического и Северного Ледовитого океанов и прилежащие к ним моря, которые более конкретно определены в Приложении I к настоящей Конвенции.
(2) В настоящей Конвенции:
«Рыболовное судно» означает любое судно, занятое ловом рыбы.
«Судно» означает любое рыболовное судно и любое судно, занятое обработкой рыбы или снабжением, или обслуживанием рыболовных судов.
Ничто в настоящей Конвенции не должно рассматриваться, как затрагивающее права, притязания или точку зрения любой Договаривающейся Стороны в отношении границ территориальных вод или национальных рыболовных границ, или юрисдикции прибрежного государства над рыболовством.
(1) Рыболовные суда каждой Договаривающейся Стороны должны быть зарегистрированы и иметь опознавательные знаки в соответствии с установленными правилами этой Стороны для того, чтобы обеспечить их опознавание в море.
(2) Компетентные власти каждой Договаривающейся Стороны должны определить одну или более букв, а также серию номеров для каждого порта или района.
(3) Каждая Договаривающаяся Сторона должна составить список с указанием этих букв.
(4) Этот список, а также все изменения, которые впоследствии могут быть внесены в него, должны быть доведены до сведения других Договаривающихся Сторон.
(5) Положения Приложения II к настоящей Конвенции распространяются на рыболовные суда и их шлюпки, а также промысловое снаряжение.
(1) Помимо соблюдения правил, относящихся к сигналам, предписываемым Международными правилами для предупреждения столкновений судов в море, рыболовные суда каждой Договаривающейся Стороны должны выполнять положения Приложения III к настоящей Конвенции.
(2) Никакие другие дополнительные световые и звуковые сигналы, чем те, что предусмотрены указанным Приложением, не должны применяться.
Сети, яруса и другие орудия лова, выставленные на якорях в море, а также сети и яруса, дрейфующие в море, должны иметь опознавательные знаки для обозначения их положения и протяженности.
Обозначение должно производиться в соответствии с положениями Приложения IV к настоящей Конвенции.
(1) Наряду с соблюдением Международных правил для предупреждения столкновений судов в море, все суда должны производить операции так, чтобы не мешать действиям рыболовных судов или работе орудий лова, они должны также выполнять положения Приложения IV к настоящей Конвенции.
(2) Для наилучшего выполнения этих положений компетентные власти Договаривающихся Сторон могут по своему усмотрению ставить в известность заинтересованные компетентные власти других Договаривающихся Сторон об известных им концентрациях или вероятных концентрациях рыболовных судов или орудий лова, а Договаривающиеся Стороны по получении такого уведомления должны предпринимать практически осуществимые шаги для информирования об этом своих судов. Уполномоченные должностные лица, назначаемые в соответствии со ст.9 настоящей Конвенции, могут также обращать внимание судов на орудия лова, поставленные в море.
(1) При любом споре, возникающим между гражданами различных Договаривающихся Сторон относительно повреждения орудий лова или ущерба, причиненного суду, в результате сцепления с орудием лова, будет применяться следующая процедура при отсутствии соглашения между Договаривающимися Сторонами касательно решения таких споров:
По просьбе Договаривающейся Стороны, которой принадлежит податель жалобы, каждая заинтересованная Договаривающаяся Сторона назначит совет по разбору или другой соответствующий орган для урегулирования претензии. Такие советы или другие органы рассмотрят факты и предпримут усилия для достижения урегулирования.
(2) Настоящий механизм урегулирования не ущемляет прав спорящих сторон проводить расследование их претензий в обычном законном порядке.
(1) Каждая Договаривающаяся Сторона обязуется предпринимать такие меры, которые могут быть более подходящими для обеспечения выполнения и претворения в жизнь положений настоящей Конвенции в отношении своих судов и орудий лова.
(2) Внутри района, на который распространяется юрисдикция прибрежного государства над рыболовством, обеспечение выполнения и претворение в жизнь условий настоящей Конвенции должно быть ответственностью прибрежного государства.
(3) Внутри этого района прибрежное государство может учреждать особые правила и делать исключения из любых правил, предусмотренных в Приложениях II-V к настоящей Конвенции, для судов или орудий лова, которые в силу своего размера или типа действуют или выставляются только в прибрежных водах при условии, что не должно быть дискриминации ни по форме, ни по существу в отношении судов других Договаривающихся Сторон, имеющих право вести промысел в этих водах.
Прежде чем учреждать особые правила или делать исключения в соответствии с настоящим параграфом в отношении районов, в которых работают иностранные рыболовные суда, Договаривающаяся Сторона должна уведомить заинтересованные Договаривающиеся Стороны о своих намерениях и проконсультироваться с ними, если они пожелают.
(1) Для облегчения выполнения условий настоящей Конвенции меры, изложенные в настоящей статье в Приложении IV к настоящей Конвенции, должны распространяться на воды за пределами национальных рыболовных границ.
(2) Уполномоченные должностные лица являются официальными лицами, которые могут быть назначены Договаривающимися Сторонами для целей выполнения настоящих мер.
(3) Любая Договаривающаяся Сторона должна по просьбе другой Договаривающейся Стороны сообщить последней имена уполномоченных должностных лиц, которые были назначены, или названия судов, на которых такие лица находятся.
(4) Уполномоченные должностные лица должны следить за выполнением положений настоящей Конвенции, наводить справки и сообщать о случаях нарушения положений настоящей Конвенции, собирать информацию в случаях повреждения, где желательно обращать внимание капитанов судов Договаривающихся Сторон на положения настоящей Конвенции и сотрудничать в этих целях с уполномоченными должностными лицами других Договаривающихся Сторон.
(5) Если уполномоченное должностное лицо имеет основание считать, что судно любой Договаривающейся Стороны не соблюдает положений настоящей Конвенции, оно может установить национальную принадлежность судна, стараться получить необходимую информацию от этого судна и сообщить о случае нарушения. Если дело достаточно серьезное, оно может приказать судну остановиться и, если необходимо для выяснения фактов, относящихся к случаю, может подняться на борт судна для наведения справок и подготовки отчета.
(6) Если уполномоченное должностное лицо имеет основание считать, что судно или его орудия лова причинили повреждение другому судну или орудию лова и что это могло произойти по причине нарушения настоящей Конвенции, оно может при тех же условиях, что предусмотрены в предыдущем параграфе, приказать любому причастному к данному случаю судну остановиться и подняться на его борт для наведения справок и подготовки отчета.
(7) Уполномоченное должностное лицо не может отдавать приказ рыболовному судну останавливаться в то время, когда оно фактически ведет лов или занято выметом или подъемом орудий лова, за исключением крайних случаев, чтобы избежать повреждений судам или орудиям лова.
(8) Уполномоченное должностное лицо не должно при наведении справок расспрашивать о большем, чем необходимо для того, чтобы убедиться, что Конвенция не была нарушена, а там, где ему представляется, что нарушение имело место, оно должно собрать информацию об относящихся к делу фактах, действуя при этом всегда таким образом, чтобы суда испытывали минимальные неудобства и помехи в своей работе.
(9) Уполномоченное должностное лицо может, в случае причинения повреждения судну или орудию лова, предложить свои услуги для примирения в море, и, если заинтересованные стороны согласятся с этим, оказывать им содействие для достижения урегулирования. По просьбе заинтересованных сторон уполномоченное должностное лицо должно составить протокол с записью достигнутого решения.
(10) Сопротивление судна указаниям уполномоченного должностного лица должно рассматриваться как сопротивление властям государства флага этого судна.
(11) Договаривающиеся Стороны должны рассматривать и действовать по отчетам иностранных уполномоченных должностных лиц, составленных в соответствии с настоящими положениями, на такой же основе, что и по отчетам национальных должностных лиц.
Положения настоящего параграфа не должны налагать какие-либо обязательства на Договаривающуюся Сторону придавать отчету иностранного уполномоченного должностного лица большую доказательную ценность, чем он мог бы обладать в стране этого уполномоченного должностного лица. Договаривающиеся Стороны должны сотрудничать для того, чтобы облегчить судебное или другое разбирательство, возникающее по отчету уполномоченного должностного лица в соответствии с настоящей Конвенцией.
(12) Уполномоченное должностное лицо не должно осуществлять свое право подниматься на борт судна другой Договаривающейся Стороны, если там присутствует уполномоченное должностное лицо этой Договаривающейся Стороны и само в состоянии сделать это.
(1) Любая Договаривающаяся Сторона может предложить внести поправки к Статьям настоящей Конвенции. Текст предлагаемой поправки должен быть направлен Правительству-депозитарию, которое разошлет ее копии всем Договаривающимся Сторонам и правительствам, подписавшим Конвенцию. Любая поправка вступает в силу на тридцатый день после ее принятия всеми Договаривающимися Сторонами.
(2) По просьбе одной четвертой от числа Договаривающихся Сторон Правительство-депозитарий созывает сессию Договаривающихся Сторон для рассмотрения необходимости внесения поправок к статьям настоящей Конвенции. На такой сессии поправки должны приниматься единогласно и доводиться Правительством-депозитарием до сведения всех Договаривающихся Сторон и вступать в силу на тридцатый день после одобрения их всеми Договаривающимися Сторонами.
(3) Уведомления о принятии поправок должны направляться Правительству-депозитарию.
(1) Любая Договаривающаяся Сторона может предложить внести поправки в Приложения к настоящей Конвенции. Текст любой предлагаемой поправки должен быть направлен Правительству-депозитарию, которое разошлет ее копии всем Договаривающимся Сторонам и правительствам, подписавшим Конвенцию. Правительство-депозитарий должно информировать все Договаривающиеся Стороны о дате, к которой будут получены уведомления о принятии поправки двумя третями Договаривающихся Сторон. Поправка вступит в силу в отношении всех Договаривающихся Сторон на сто пятидесятый день после этой даты, если в течение периода ста двадцати дней, считая с той же даты, любая Договаривающаяся Сторона не сообщит Правительству-депозитарию о своем возражении против поправки; в таком случае поправка не будет иметь силы.
(2) По просьбе трех Договаривающихся Сторон Правительство-депозитарий созывает сессию Договаривающихся Сторон для рассмотрения необходимости внесения поправок к приложениям к настоящей Конвенции. Поправка, принятая на такой сессии двумя третями представленных Договаривающихся Сторон, должна быть доведена Правительством-депозитарием до сведения всех Договаривающихся Сторон и вступит в силу в отношении всех Договаривающихся Сторон на двести десятый день после даты уведомления, если в течение ста восьмидесяти дней, считая с даты уведомления, любая Договаривающаяся Сторона не сообщит Правительству-депозитарию о своем возражении против поправки; в таком случае поправка не будет иметь силы.
Договаривающиеся Стороны должны сообщить Правительству-депозитарию наименования компетентных организаций, которые они назначили для целей выполнения каждого из соответствующих положений настоящей Конвенции.
Правительство-депозитарий должно сообщить Договаривающимся Сторонам о любом таком уведомлении.
(1) Любой спор между двумя или более Договаривающимися Сторонами касательно толкования или применения настоящей Конвенции, который не может быть решен посредством переговоров, должен быть по просьбе одной из сторон передан на арбитраж.
(2) Просьба об арбитраже должна включать описание содержания иска, который передается на рассмотрение, а также кратное изложение мотивов, на которых основана жалоба.
(3) Если стороны не согласятся на иную процедуру, то арбитражная комиссия должна состоять из одного члена, назначаемого каждой стороной, причастной к спору, и одного дополнительного члена, который будет являться председателем, избранным по обоюдному согласию сторон.
Арбитражная комиссия должна принимать решение по переданным на ее рассмотрение делам простым большинством голосов, и ее решения должны быть обязательны для сторон. Другие детали процедуры должны быть определены по особой договоренности сторон.
(4) Несмотря на положения параграфа (3), стороны могут договориться передать дело в арбитраж в соответствии с другой процедурой, действующей между сторонами.
(5) Если в течение шести месяцев со дня подачи просьбы о рассмотрении спора в арбитраже стороны не смогут договориться об организации арбитража, любая из этих сторон может передать спор (как предусмотрено в параграфе 1) в Международный суд по просьбе в соответствии со статусом суда.
(6) Несмотря на положения параграфа (1), стороны могут договориться передать спор на рассмотрение Международного суда.
(1) За исключением случаев, предусмотренных в нижеследующих параграфах (2) и (3), а также в параграфе (3) ст.17, никакие оговорки не могут быть сделаны к настоящей Конвенции без согласия Договаривающихся Сторон и других государств, подписавших Конвенцию. По истечении одного года после вступления настоящей Конвенции в силу будет требоваться лишь согласие Договаривающихся Сторон.
(2) Во время подписания, ратификации, одобрения Конвенции или присоединения к ней любое государство может сделать оговорку по ст.13 настоящей Конвенции.
(3) Любое государство во время подписания, ратификации,одобрения Конвенции или присоединения к ней может сделать оговорку по параграфам (5) и (6) ст.9 в отношении одной или более Договаривающихся Сторон или Правительств, подписавших Конвенцию.
(4) Любое государство, которое сделало оговорку в соответствии с предшествующими параграфами или параграфом (3) ст.17, может в любое время снять оговорку посредством уведомления об этом, адресованного Правительству-депозитарию.
Настоящая Конвенция будет открыта для подписания в Лондоне с 1 июня по 30 ноября 1967 года. Она подлежит ратификации или одобрению. Ратификационные грамоты или документы об одобрении должны быть по возможности скорее депонированы у Правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.