что такое по английски hot
Что такое по английски hot
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
прилагательное ↓
наречие ↓
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
I detest hot weather.
Я терпеть не могу жару.
The coffee was scalding hot.
Кофе был обжигающе горячим.
Bake the cookies in a hot oven.
Выпекайте печенье в горячей духовке.
The wine made her feel hot.
От вина ей стало жарко.
Is there any hot news on the election results?
Есть ли уже новая информация о результатах выборов?
The other car was hot on his tail.
Другая машина села ему на хвост.
I don’t understand why people are getting so hot under the collar about it.
Я не понимаю, почему люди так из-за этого бесятся.
The bar serves hot and cold food.
В баре подают горячие и холодные блюда.
You’re hot from all that exercise.
Ты разгорячился от всех этих упражнений.
His new film is hot stuff (=very good).
Его новый фильм — обалденный.
Do you want to hear about all the latest hot gossip?
Хочешь узнать самые свежие сплетни?
The handle was red hot.
Ручка была накалена докрасна.
It was a hot little car.
Это была малютка с мощным двигателем.
I was feeling hot and tired.
Мне было жарко, и я устал.
Her new book is a hot seller.
Её новую книгу разбирают влёт.
She has a hot date with Michel.
У неё любовное свидание с Мишелем.
Be careful, the water’s very hot.
Будьте осторожны, вода очень горячая.
The girls all think he’s hot stuff.
Все девчонки думают, что он классный /крутой, обалденный/.
This sweater’s too hot to wear inside.
Этот свитер слишком жаркий, чтобы носить его в помещении.
It is hot in the summer and cold in the winter.
Летом — жарко, а зимой — холодно.
Serve the soup piping hot.
Суп подавать очень горячим, с пылу с жару.
She’s pretty hot at swimming too.
И плавает она тоже обалденно.
The chicken was fried in hot oil.
Курицу обжарили в горячем масле.
I was hot and tired after the journey.
После путешествия я разгорячился и устал.
We worked all afternoon in the hot sun.
Мы работали весь день под палящим солнцем.
The office gets unbearably hot in summer.
Летом в офисе становится невыносимо жарко.
Cabbage Patch Dolls were hot last season.
В прошлом сезоне куклы «Cabbage Patch Dolls» пользовались большой популярностью.
The men had a hot argument about politics.
Мужчины вступили в жаркий спор о политике.
It’s so hot in here. Can I open the window?
Как же здесь жарко. Можно, я открою окно?
He’s hot at math but not so hot at history.
Он хорош в математике, но вот с историей у него похуже.
Примеры, ожидающие перевода
The car sped away with the police in hot pursuit.
Mrs Bass’s dog was already hot on his heels.
. workers were working hot and heavy to repair the breach in the levee.
Перевод слова «hot» с английского на русский.
[прилагательное] горячий, жаркий, накаленный; страстный, пылкий, темпераментный, разгоряченный, возбужденный; раздраженный; близкий к цели; острый, пряный, резкий; кричащий; теплый (о цвете); сладострастный, похотливый; опасный, бедовый; высокорадиоактивный; только что украденный или незаконно приобретенный
[наречие] горячо, жарко
Транскрипция: |hɒt|, на русском читается как «хот»
Словосочетания
to bend hot — гнуть в горячем состоянии
hot-water bottle — грелка
a journal box is hot — букса горит
to go / sell like hot cakes — раскупаться, продаваться нарасхват
to drink hot chocolate — выпить горячего шоколада
to get hot under the collar — рассердиться, выйти из себя
to drop smth. like a hot potato — поспешить избавиться от чего-л.
fanny full of hot tea — полная кружка горячего чая
hot-air furnace — печь, работающая на горячем воздухе
electric heater, hot-water heater — кипятильник
Примеры
Do you want to hear about all the latest hot gossip?
Хочешь узнать обо всех последних горячие сплетни?
The other car was hot on his tail.
Другой машине было жарко, на его хвост.
Is there any hot news on the election results?
Есть ли уже новая информация о результатах выборов?
The car sped away with the police in hot pursuit.
Автомобиль умчался с милицией по горячим следам.
I don’t understand why people are getting so hot under the collar about it.
Я не понимаю, почему человек становится настолько горячим под воротником об этом.
I detest hot weather.
Я терпеть не могу жару.
Что такое по английски hot
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
15 «горячих» английских слов и выражений со словом hot
Лето наступило, как обычно, неожиданно, и во многих европейских городах сейчас жарко, как в аду!
Или, как сказали бы англичане, «It’s hot as blazes» – жарко, словно в адском пламени. О других «пламенеющих» идиомах мы писали совсем недавно.
Запасайтесь льдом и понижайте температуру кондиционера на пару градусов, потому что сегодня в нашем блоге вас ждет подборка из 15 английских слов и выражений, в которых используется слово hot/горячий:
Горячая линия/hotline – телефонная линия, которая предоставляет быстрый и прямой доступ к помощи или информации. Например, полиция может иметь горячую линию для жертв домашнего насилия/domestic abuse hotline, куда могут позвонить люди, страдающие от такового от членов семьи в своих домах. Городские власти могут иметь туристическую горячую линию/tourism hotline, куда могут позвонить туристы, чтобы получить необходимую информацию.
Парник/hotbed в прямом своем значении – место, которое обеспечивает особенно хорошие условия для чего-то растущего или развивающегося. То, что развивается, может быть как плохим, так и хорошим – например, отдел в правительстве может быть рассадником коррупции/a hotbed of corruption, а легендарный район Силиконовой Долины может называться питомником инноваций/a hotbed of innovation.
Слово hotshot/пробивной характеризует человека, очень квалифицированного и успешного. и часто подразумевает, что этот человек очень уверен в себе и, возможно, немного высокомерен в хвастовстве своими успехами. К примеру, отец моего друга – пробивной адвокат/a hotshot lawyer, который вел некоторые очень известные дела.
Вспыльчивого человека/a hotheaded person легко вывести из себя; такие люди быстро теряют самообладание. У меня когда-то был вспыльчивый клиент/a hotheaded client, который мог поднять на меня голос за то, что я не ответила на его письмо в течение двух минут.
Если какой-то продукт расходится, как горячие пирожки/is selling like hotcakes, то это означает, что много людей покупают его очень быстро. Новый компакт-диск популярной певицы будет расходиться, как горячие пирожки/will sell like hotcakes, как только он будет выпущен.
Это выражение имеет два значения. Это может относиться к определенной территории в состоянии активного военного конфликта. Например, если две страны борются за какую-то территорию на своей границе, нападая друг на друга, то она считается горячей точкой/a hot spot. Также это выражение может относиться к месту, которое является очень многолюдным и популярным, например, ночной клуб или оживленное туристическое место.
Актуальная проблема/a hot-button issue – это спорная тема, о которой у людей часто уже сложилось свое твердое мнение. Такая проблема может заставить людей реагировать страстно, эмоционально, или даже заставит рассердиться, обсуждая ее. Такие вещи, как аборт и иммиграция, имеют тенденцию быть актуальными проблемами/hot-button issues.
Это выражение используется для описания издания (книга, журнал, газета, и т.д.), которое было напечатано и выпущено буквально только что, словно недавно из-под типографского пресса.
Говоря, что кто-то полон горячего воздуха/full of hot air, мы подразумеваем, что человек показывает свою глупость; он говорит вещи, которые смешны, и не стоит их воспринимать всерьез. Например, «Маркетологи говорят полную глупость/are full of hot air. Они дают все эти обещания, но дела обстоят не так хорошо, как они утверждают».
Если у вас горячо под воротником/hot under the collar, это означает, что Вы сердитесь. Это выражение ссылается на то, что когда Вы злитесь, Вы часто чувствуете, как температура вашего тела повышается.
Быть в горячей воде/to be in hot water означает быть в беде, особенно в ситуации, когда Вы будете наказаны, или кто-то рассердится на Вас. Если Ваш босс обнаружит, что Вы использовали свое рабочее время для игры в компьютерные игры, то Вы заработаете себе неприятности/you’ll be in hot water!
Это выражение – неформальный способ сказать, что кто-то испытывает романтическое/сексуальное влечение к кому-то. Например, моя сестра запала/has the hots for на парня из ее группы по французскому; она не может перестать думать о нем.
Если кто-то, если перевести дословно, несется рысью/is hot to trot, это означает, что он готов к чему-то, жаждет принимать в чем-то активное участие и полон энтузиазма, чтобы начать что-то делать или идти вперед. Предположим, Ваша компания предлагает партнерство некоммерческой организации; если руководство организации кажется очень взволнованным вашим предложением и хочет сразу же с вами сотрудничать, то им явно не терпится/they are hot to trot начать работу.
В гонке или соревновании буквально «жечь кому-то пятки»/to be hot on someone’s heels означает быть сразу за ним в тесном преследовании. Например, бегун на второй позиции может настигать/be hot on the heels лидирующего бегуна. Или компания, лидирующая на рынке с небольшим отрывом, может иметь конкурента, который наступает ей на пятки/is hot on its heels.
Это выражение означает, что Вы должны использовать в своих интересах благоприятные условия и мгновенно предпринимать какие-то действия, если выпадает удачный шанс. Например, если Вы хотите купить дом, а рынок переживает внезапное падение цен на недвижимость, Вы должны ковать железо, пока горячо/strike while the iron is hot и купить дом сейчас, пока цены ниже.