что такое ора по абхазски
Десять простых правил абхазского этикета
Астанда Ардзинба, Sputnik
В то же время абхазский этикет во многом перекликается с общечеловеческими понятиями о правилах хорошего тона, хотя и имеет ряд особенностей.
Если вы собираетесь в путешествие по Абхазии, эти знания могут сделать ваше пребывание в стране более комфортным.
1. Почитание вставанием
Когда в помещение входит человек, все присутствующие должны встать. Так они демонстрируют свое уважение и почтение к вошедшему. Это древний абхазский обычай, которого абхазы строго придерживаются и сегодня. Ахацгылара – почитание вставанием соблюдается как в домах, так и в общественных местах. При этом тот, кого почтили вставанием, просит всех не утруждать себя и садится сам только после того, как сядут старшие
2. Уважение к старшим
Молодые люди всегда должны быть сдержанными и предупредительными в присутствии людей старше их. Это одна из установок кодекса чести абхазов «Апсуара».
К умудренным опытом старейшинам в абхазском обществе относятся с почтением, их воспринимают как мудрецов, потому пожилые люди активно участвуют в решении семейных и общественных вопросов. Советы старейшин, которые занимаются урегулированием споров и конфликтов, функционируют в республике повсеместно на всех уровнях власти.
3. Приветствие
Словосочетание «обмениваться приветствиями» дословно переводится с абхазского как «изъясняться по-абхазски». Считается, что первым при встрече приветствует мужчина женщину, а старший младшего. Здесь принято осведомляться о здоровье, делах и семье собеседника. Так люди демонстрируют свое участие. В абхазской культуре не принято обращение на «вы», потому жители республики говорят между собой на «ты», тем не менее, вкладывая в свои слова почтительное отношение к собеседнику.
4. Гостеприимство
Согласно вековым традициям абхазов, гостеприимство — священный закон, обязательный для всех. «С гостем семь счастий приходит», гласит абхазская пословица. Она подтверждает, что в этой стране к гостям принято относиться как к благодати. В селах и сегодня при встрече гостя женщины обводят рукой вокруг его головы, как бы магически перенося на себя его недуги. Для гостей в доме готовят угощения, хлеб-соль — «ачеиджика». Нередко по такому случаю заколют кур или козленка.
5. Приглашение в дом
Если вы оказались в гостях и вас просят войти в дом, то следует помнить, что право первым переступить порог принадлежит хозяину. Однако он не станет спешить им воспользоваться и вежливо уступит дорогу посетителю. Здесь, как правило, начинаются взаимные уговоры пройти первым, которые в Абхазии называют «унеи-снеи». В итоге, хозяин «сдается» и проходит в дом. За ним следуют гости по старшинству, родственники и другие члены семьи.
6. Застольный этикет
Абхазский этикет строго регламентирует все этапы праздничного застолья. При рассадке за стол соблюдается иерархия, при этом учитывается возраст и степень родства присутствующих. Гостей сажают по правую руку от тамады. Приступить к еде можно только после обращения старейшины «приложить руки к трапезе». На абхазском застолье соблюдается определенная последовательность тостов. Перебивать тамаду, предлагать свои тосты или выходить из-за стола считается неприличным.
7. Отсроченное согласие
Вежливый отказ при предложении помочь в Абхазии – это правило хорошего тона. Вы как бы демонстрируете, что не хотите утруждать собеседника. Однако он, в свою очередь, теперь должен проявить настойчивость и добиться согласия. То же правило действует при предложении напитка или блюда, или при предложении зайти в гости.
8. Почитание природы
Бережное отношение к природе – часть традиционной культуры абхазов. В старину абхаз без позволения высших сил не позволял себе срывать лечебные травы, пользоваться родником или переходить реку вброд. Такие воззрения сохранились и до сих пор.
Особенно почитают абхазы горы, где принято себя вести как в храме. Здесь воспрещается ругаться, сквернословить и даже громко разговаривать. Не позволительно в горах обнажаться и купаться в горных озерах.
9. Проявление чувств
Абхазы сдержанны в проявлении чувств, здесь не принято демонстрировать симпатию. В особенности между супругами на людях. Потому вы не встретите в стране целующиеся на публике парочки. Того же требуют местные жители и от гостей республики, искренне оскорбляясь, если те не умеренны в выражении своих чувств.
10. Форма одежды
Абхазия – традиционная страна, где древние обычаи до сих пор свято чтят. Не удивительно, что, несмотря на всю свою демократичность во взглядах и суждениях, жители республики придерживаются негласного дресс-кода. Согласно ему, абхазы и абхазки предпочитают закрытую одежду, прикрывающие колени и плечи, даже жарким летом. Некоторые послабления допустимы для молодежи. Гостей республики за открытую одежду местные журить не будут, но останутся при мнении, что пляжный вид приемлем только на пляже.
Лайфстайл по-абхазски
Местные реалии
В каком бы ни был ты краю, как говорится, узнаешь речь свою родную…из сотни голосов я узнаю тот самый, сказавший «ора, маджь» (междометие для привлечения внимания, типа «эй, товарищ»).
Здесь любой малыш знает, что летом на отдых приедут «бздыхи» (распространенное на Черноморском побережье Краснодарского края и Абхазии определение для отдыхающих —бздыхи – отдых – отдыхающие). И если кого-то пригласить «поесть хачиков», то он не заподозрит тебя ни в каннибализме, ни в национализме, ведь «хачики» — они же хачапуры – с мягким тягучим сыром вперемешку с подтаившим маслом – любимое блюдо в Абхазии.
Свои люди
В каждом городе есть особая каста людей, которых называют «старыми» жителями или «коренными» жителями, по крайней мере, сами члены этой «касты» твердо убеждены в своем исключительном положении в городе. Эту категорию людей можно вычислить в городских кафе по личным кофейным чашкам, а любой уважающий себя горожанин в Абхазии, до того как приступит к работе, считает своим долгом заглянуть в кофейню или хотя бы раз в течение дня забежать на чашечку, другую. А с чашками, и больше я такого не видела нигде, особая история именно в Абхазии – здесь у завсегдатаев есть своя, именная чашка, на донышке которой написано имя хозяина или хозяйки.
Как-то раз, попав с подругой на кофепитие в компанию малознакомых мне людей, я позабыла имя одного человека за столом, но вопрос решился сам собой, когда «незнакомец» пригубил чашку с любимым напитком. На донышке красовалось его имя! Если вы не знаете имени человека, то присмотритесь к донышку. Изящное решение взамен бездушных пластиковых «бейджей».
Что в имени тебе моем?
С именами в Абхазии тоже все неоднозначно. В одной семье могут оказаться Вова и Володя, Ваня и Ванечка, или на абхазский манер – Ванчка.
Неизгладимое впечатление на мамаш и папаш в девяностые годы произвели заморские сериалы, душещипательные истории которых оставили след не только в сердцах самих почитателей, но и в паспортах их потомков. Так, массово появились Марисабели, Коррадо, даже Раджкапуры – этим именем «одарили» тех, чьи родители трепетно следили за индийским кино. Как будто нет прекрасных абхазских имен, по экзотичности способных сравниться с любым заморским именем и поразить любой непривычный слух. Если начистоту, то и привычный слух напряжется, но свое же, родное – Фелдышь, Хуатхуат или Татластан…
Хотя и это еще ничего, по сравнению с тем, что у одного человека, по его рассказам, был друг, которого звали Горком. И было у Горкома два брата – Нарком и Обком.
В Абхазии есть понятие «заплатить на свадьбе», сдается мне это тоже наше ноу-хау, хотя кто знает. Подарки дарят на всех свадьбах мира, но так чтобы сидел специально подготовленный человек, скрупулезно записывающий размер взноса аккурат перед именем вносящего – это точно исключительно наше открытие. Это своеобразная касса взаимопомощи, ведь молодым после свадьбы еще возвращать «свадебные кредит», без которого, на собственные доходы, не накрыть стол на 600 — 1200 человек, а абхазские свадьбы играются именно с таким размахом. Плюс, все свадебные атрибуты – наряды, музыкальное сопровождение, съемка, салоны, оформление.
И только попробуй не записаться – позор! В давние времена, а мне доводилось видеть такой раритетный список, помимо денежных взносов, близкие родственники также приносили и записывали, например, быка для свадьбы. Если приносили еще какие-то яства для стола, то все это записывалось в тот самый список под емким словом «буфет».
Несмотря на скромные доходы населения, еженедельно в так называемый «сезон ачара»(а это примерно сентябрь- январь), семейный бюджет лишается существенной его части в пользу брачующихся, неважно, близкие ли это родственники или так, седьмая вода на киселе.
Авто, меховое пальто, круто зато
Некоторые мужчины в Абхазии, даже если ради этого приходится продать что-либо из семейной недвижимости, обязательно хоть раз в жизни должны позволить себе приобрести крутое авто, что в переводе на местный жаргон будет звучать как «бомба лайба».
Особо внимание стоит уделить красивым номерам, ну такие, чтобы там цифры одинаковые были или хотя бы зеркальные, хорошо бы еще, чтобы буквы совпадали — это вообще круто.
И вот, на этой «бомба лайбе», с музыкой «до чипа» (очередной жаргон, обозначающий высокий уровень децибелов), наш мачо выезжает с форсажами на площадь, дает круг, тормозит на ручнике где-нибудь по середине дороги и мило начинает общаться с подъехавшим товарищем… и пусть весь мир подождет, «ничего, не облезет… если кому-то не нравится, пусть объедет» (читать с нужной интонацией).
А еще отрадно, что в последнее время атрибутом богатой жизни для мужчин стало «крутое авто и меховое пальто» для их дам… хоть какая-то польза для нас женщин от мужских «понтов». Ничего страшного, проценты в банке или фамильные драгоценности в ломбарде того «стоят!»
Что такое ора по абхазски
Для начала историческая справка.
Абхазский язык-один из древнейших языков мира. Его оформление в самостоятельный началось в недрах праабхазо-адыгского языка, после распада которого абхазский развивается самостоятельно. В доисторическое время древнеабхазский язык дробился на множество диалектов, представлявших язык родственных племен. В первых веках новой эры устанавливается относительное единство древнеабхазского языка. Это единство обусловлено объединением в княжества, а затем в единое феодальное государство, что, безусловно, способствовало формированию древней абхазской народности, развитию надплеменного языка, устной народной поэзии, возникновению официально-деловой речи, используемой при решении межплеменных, межфеодальных, а затем государственных вопросов и в судопроизводстве.
Древнеабхазский язык из языка родственных племен стал языком абхазской народности, которой была известна письменность. Об этом свидетельствуют древние исконные слова со значением писать, читать, зачеркивать, подписать, книга и др. Древность перечисленных слов подтверждается соответствиями в абазинском языке. Эти соответствия говорят о том, что приведенные слова существовали в древнеабхазском задолго до выделения из него аба-зинского языка. С формированием общего языка абхазской народности связано возникновение новых территориальных диалектов, обусловленных феодальным членением. В советское время дальнейшее развитие получает абхазский литературный язык, происходит формирование языка нации. За сравнительно короткий период абхазский литературный язык сделал значительный рывок в своем развитии, который коснулся всех его уровней. Так, его лексика обогатилась за счет диалектного пополнения словотворчества, основанного на соответствующих исконных ресурсах, интернациональных заимствований. Сегодня абхазский литературный язык располагает системой общественно-политических, экономических, языковедческих, литературоведческих, исторических, физико-математических и др. терминов. Абхазский литературный язык в состоянии выразить сложные процессы мышления, социальные, политические и экономические ситуации, и особенно богатую духовную жизнь абхазского народа. Сфера использования абхазского литературного языка значительно расширилась, что содействовало возникновению и развитию его стилей: официально-делового, научного, научно-популярного, публицистического, информационного и особенно языка художественной литературы.
Что такое ора по абхазски
Гимн молодежи Абхазии:
Ҳаҧсадгьыл Аҧсны ҳара ҳтәыла
Ҳазмоу гәыбылроуп ҳаибаркны
Аҭынчразы уҵеицәа ҳаидгылан
Ҧхьаҟа ҳнеиуеит ҳбыираҟ лаша кны
Шәаҳхашҭуам ҳашьцәа афырхацәа
Ахақәыиҭреи ахьыҧшымреи ҳзаазгаз
Аҭоуба шьҭаҳҵоит шәҿаҧхьа
Ҳшанымҵуа уыи амҩа иаҳшәырбаз.
[Ҳаҧсадгьыл Аҧсны ҳаҧсҭазаара
Ҳадгьыл ҳаҧсы зыҿҳәароу
Ҳныхақәа рымч ҳа ҳмазара
Доуҳала ҳаҧсадгьыл зыхьчо.] 2р
Ҳцоит ахьыҧшымра мҩала
Уыи амҩа ҳацәхьаҵуам бзанҵы
Ҳамч, ҳдырра, иеизаагап ҳалшара
Ҳаҧсадгьыл иазаҳкып ҳаҧсы.
Шәаҳхашҭуам ҳашьцәа афырхацәа
Ахақәыиҭреи ахьыҧшымреи ҳзаазгаз
Аҭоуба шьҭаҳҵоит шәҿаҧхьа
Ҳшанымҵуа уыи амҩа иаҳшәырбаз.
[Ҳаҧсадгьыл Аҧсны ҳаҧсҭазаара
Ҳадгьыл ҳаҧсы зыҿҳәароу
Ҳныхақәа рымч ҳа ҳмазара
Доуҳала ҳаҧсадгьыл зыхьчо.] 3р
Перевод на русский:
Родина наша Абхазия, наша страна
Душевное чувство нас объединило
Ради мира твои сыновья мы сплоченно
Вперед идем с нашим светлым знаменем
Не забудем вас наших братьев-героев
Свободу и независимость нам давших
Клянемся перед вами
Что не сойдем с указанного нам пути
Наша родина Абхазия, наша жизнь
Наша земля, которую мы лелеем
Наших святынь сила, наше богатство
Волшебным образом защищающая нашу родину
Идем дорогой независимости
Никогда не сойдем с этого пути
Силы, знание и способности объединив
Посвятим себя нашей родине
Не забудем вас наших братьев-героев
Свободу и независимость нам давших
Клянемся перед вами
Что не сойдем с указанного нам пути
Наша родина Абхазия, наша жизнь
Наша земля, которую мы лелеем
Наших святынь сила, наше богатство
Волшебным образом защищающая нашу родину
Малый разговорник №1
Малый разговорник №2
1. Иухьӡеи? (Иухьӡузеи?) Сара Мышә сыхьӡуп.
Как тебя (м.р.) зовут? Меня зовут Мышв.
2. Ибыхьӡеи? (Ибыхьӡузеи?) Римма сыхьӡуп.
Как тебя (ж.р.) зовут? Меня зовут Римма.
6. Уаб ихьӡузеи (Ихьӡеи)? Саб Алхас ихьӡуп.
Как зовут твоего отца? Моего отца зовут Алхас.
7. Иух’ыҵуеи? Жәа-с’ықәс’а сх’ыҵуеит.
Сколько тебе лет? Мне десять лет.
8. Заҟа с’ықәс’а бх’ыҵуеи? Ҩажәи акы с’ықәс’а сх’ыҵуеит.
Сколько тебе лет? Мне 21 год.
9. Уабац’о? Сара аҩныҟа сц’оит.
Куда ты (м.р.) идешь? Я иду домой.
10. Бабац’о? Сара акино ахь сц’ауеит.
Куда ты (ж.р.) идешь? Я в кино иду.
12. Исҳәо баҳауама? Моумо (мап) исаҳаӡом.
Ты (ж.р.) слышишь что я говорю? Нет, не слышу.
13. Иаҳҳәауа еилысәкаауама? Исәҳәаз ц’қьа иаҳҙеилмыргеит.
Вы понимаете что мы говорим? Мы не совсем разобрали, что в сказали.
14. Сара аҧҫуа бызшәа бзиа избоит.
Я люблю абхазский язык.
16. Аҧара бымоу? Аҧара умоу? Аҧара сәымоума?
Ты (ж.р.) деньги имеешь? Ты (м.р.) деньги имеешь? Вы имеете деньги?
17. Беилагама? Уеилагама? Сәеилагама аҽадақәа?
Ты сошла с ума? Ты сошел с ума? Вы сошли с ума ослы?
18. Иҩыза дима аҩныҟа дц’еит.
Он пошел домой вместе со своим другом.
19. Аурыс сәақәа ирацәаны издыруеит.
Я знаю много русских песен.
20. Аҵәа усҭ. Акалам бысҭ. Аҩыгақәа сәысҭ. Ашәҟәы усҭеит.
На (м.р.) яблоко. Держи (ж.р.) ручку.Возьмите ручки. Держи (м.р.) книгу.
21. Акаламқәа умазар саргьы акы сыуҭароуп.
Если у тебя есть ручки, ты должен и мне дать одну.
22. Иац’ы ателевизор сах’әаҧшуан.
Вчера я смотрел телевизор
23. Иахьа ампыл сас’уеит.
Сегодня я играю в футбол.
24. Уаҵәы аусурахь ҳц’ап.
Завтра мы пойдем на работу.
25. Аҧара рацәаӡаны иҫимазгьы игәы ҭынчмызт.
Хотя у него и было много денег, он был неспокоен.
Так принято: абхазские привычки и традиции, удивляющие туристов
Культ гостя
Приветствие
Приветствовать человека принято всегда и везде, не имеет значения знакомы или незнакомы. А вот не поздороваться или не ответить на приветствие считается верхом невоспитанности и даже оскорблением.
Запрет на имена
Абхазские муж и жена не обращаются друг к другу по имени прилюдно. Абхазская невестка не имеет права произносить также имена близких родственников своего супруга.
Большая свадьба
Для Абхазии свадьба в пару сотен гостей считается скромной и маленькой. Все стремятся приблизиться в крайнем случае к тысяче. Здесь действует принцип «снежного кома», и на свадьбу приходят все имеющиеся близкие и дальние родственники, друзья и знакомые. Если вы получили приглашение на абхазскую свадьбу, надо обязательно идти, иначе отказ будет воспринят как оскорбление.
Вилки прочь!
Абхазы пользуются столовыми приборами, но есть блюда, к которым можно прикасаться только руками – прежде всего абыста (мамалыга из кукурузы), вареная говядина, акуд (соус из фасоли). Правило действует не только дома, но и в ресторанах и кафе.
Всем встать!
Кто бы ни пришел, все сидящие должны встать. В противном случае это воспринимается как неуважение и даже оскорбление. Хозяин и гости при каждом появлении человека встают, даже если он вышел на минутку и потом снова вернулся.
Безмолвная невестка
Одной из самых удивительных традиций в семейном кодексе абхазов остается запрет на разговоры абхазской невестки с родственниками своего супруга и в первую очередь со своим свекром, при котором она даже не имеет права садиться или же вообще смотреть в глаза.
Черный дресс-код
Есть несколько причин почему в солнечной республике местные жители даже в знойную жару выбирают черную одежду. Местные женщины могут носить траур по умершим родственникам, как правило, до года. После Отечественной войны народа Абхазии многие надевали черное, потому что одежда из темных тканей была более доступна, но это военное наследие постепенно уходит в прошлое, абхазы стали смелее отдавать предпочтение ярким цветам, но какой-то элемент обязательно будет темным.
Самолечение
В Абхазии очень популярны народные средства лечения, заболевшие очень часто обращаются к услугам знахарей и травников и настоятельно рекомендуют другим.
Много золота не бывает
У абхазов в традиции одаривать золотом невестку. Это должны сделать все родственники жениха. И не приведи господь, если кто-то попытается уклониться.
Под одной крышей
Не снимайте
В Абхазии, посещая дом, можно не снимать обувь. Если вы попытаетесь разуться, то вас попытаются отговорить всеми способами. Сделать замечание гостю – значит обидеть его.
Сплошные поцелуи
Не удивляйтесь, если увидите в Абхазии мужчин и женщин, целующихся или обнимающихся при встрече. Так принято.
Девичья фамилия
В Абхазии любая девушка, выходя замуж, оставляет свою фамилию и не берет фамилию своего супруга, но дети, рожденные в браке, берут фамилию отца.
Выделяйся
Пишем в тетрадь
Абхазы постоянно собирают деньги с гостей – будь то свадьбы или похороны. Насильно никто ничего не требует, но вот в специальную тетрадку запишут. За это на мероприятии отвечает отдельный человек. Этот «гроссбух» будут хранить в семье вечно. А когда у вас что-то будет намечаться, то откроют заветную тетрадку и посмотрят, сколько вы «записали», и здесь уже не обессудьте, если вам отплатят тем же. Вся эта система абхазского «кешбэка» чем-то смахивает на кассу взаимопомощи, и к ней относятся очень серьезно.
Кража невесты
В Абхазии не часто, но происходит обычай, когда жених накануне свадьбы крадет свою возлюбленную. Никого это не удивляет, ведь большинство таких краж происходит с согласия родственников и, разумеется, избранницы.
Много домов во дворе
Тост как молитва
Тосты имеют свою обязательную очередность, которую необходимо соблюдать.
Абхазы почитают свои традиции и остаются им верны, несмотря на эпоху глобализации. Здесь можно не только увидеть уникальные древние памятники, но и окунуться в, возможно, странный, непривычный, но такой чарующий своей открытостью мир радушия и гостеприимства Абхазии.