что такое общеупотребительная лексика
Общеупотребительная лексика
Нестерова И.А. Общеупотребительная лексика // Энциклопедия Нестеровых
Понятие общеупотребительной лексики
Словарный состав современного русского языка очень богат. Русский язык располагает огромным количеством наименований предметов, явлений, признаков реальной действительности, позволяющих с предельной выразительностью и ясностью передавать тончайшие оттенки мысли.
Общеупотребительная лексика составляет большую часть словарного состава любого языка. Она обширна и разнообразна.
Общеупотребительная лексика представляет собой слова, которые обозначают явления, жизненно важные для всех людей – носителей данного языка.
Общеупотребительная лексика – костяк общенационального литературного словаря, необходимейший лексический материал для выражения мысли, тот фонд, на базе которого в первую очередь происходит дальнейшее совершенствование и обогащение лексики. Подавляющее большинство входящих в неё слов устойчиво в своём употреблении и употребительно во всех стилях речи.
Общеупотребительные слова стилистически нейтральны и используются преимущественно в своем прямом значении. Например, в следующем отрывке из рассказа К. Паустовского «Желтый свет» большинство слов принадлежит к общеупотребительным:
«Я проснулся серым утром. Комната была залита ровным желтым светом, будто от керосиновой лампы. Свет шел снизу, из окна, и ярче всего освещал бревенчатый потолок.
Странный свет – неяркий и неподвижный – был непохож на солнечный. Это светили осенние листья. За ветреную и долгую ночь сад сбросил сухую листву, она лежала шумными грудами на земле и распространяла тусклое сияние. От этого сияния лица людей казались загорелыми, а страницы книг на столе как будто покрылись слоем воска…» [1]
Состав общеупотребительной лексики
Общеупотребительная лексика имеет неоднородный состав, который включает в себя несколько разделов. По мнению Борисоглебской, прежде всего к общеупотребительной лексике относят следующее:
В составе лексики любого языка есть слова, которые известны и понятны всем и могут быть употреблены как в устной, так и в письменной речи. Среди этих слов выделяются слова стилистически нейтральные, т.е. такие слова, которые одинаково можно услышать и в научном докладе, и в повседневном разговоре, которые можно прочесть и в деловом документе, и в дружеском письме. Таких слов в русском языке подавляющее большинство. Их можно назвать также общеупотребительными в полном смысле слова.
Например: «В течении дня, по исследованиям Национального института статистики и экономических исследований, мужчины и женщины выделяют одинаковое количество часов на физиологические бытовые проблемы (сон, еда ), что составляет примерно13 часов в сутки…» [3].
Общеупотребительная лексика ни в коем случая не является замкнутой группой слов, не подверженной никаким влияниям. Она может пополняться словами, которые ранее имели ограниченную (диалектную или профессиональную) сферу употребления, что в свою очередь показывает, что границы между общеупотребительной лексикой и различной терминологией слабо очерчены.
Общеупотребительная лексика обогащается за счет того, что время привносит новые актуальные реалии, которые становятся настолько популярны, что ими пользуются абсолютное большинство носителей языка.
Роль общеупотребительной лексики в русском языке
Общеупотребительная лексика в русском языке играет важную как коммуникативную, так и социальную роль. Взаимопроникновение слов из различных видов лексики в общеупотреимую и наоборот позволяет речевым потокам не застаиваться и развиваться поступательно.
Роль общеупотребительной лексики в русском языке состоит в том, что она позволяет людям, работающим и существующим в разных сферах без проблем понимать друг друга и успешно взаимодействовать.
Весь словарный состав языка, все слова, которые есть в нашем языке, можно разделить на общеупотребительные и необщеупотребительные. Эта не самая известная тема, но она включена в школьную программу и ее проходят на уроках русского языка.
Что такое общеупотребительные слова
Общеупотребительные слова (по-другому общенародные) используются в разных языковых сферах. Их смысл понятен всем, кто говорит по-русски, независимо от их места жительства, рода деятельности, образа жизни: лето, земля, красный, три, жизнь, машина, пить и др.
Это стилистически нейтральные слова, которые нужны для повседневного употребления. Они составляют ядро русского национального языка.
Общенародная лексика включает и слова общепонятные, но употребляемые не всеми говорящими из-за грубости, вульгарности этих слов: жрать, брехня, стерва, рыло, патлы, слямзить, оплеуха, задрипанный. Такие слова называются просторечия, они имеют сниженную экспрессивно-стилистическую окраску.
И есть слова, которые не могут употреблять в предложениях некоторые носители языка в силу недостаточного культурного развития: идентифицировать, апатичный, визуальный, экспрессия, адекватный, безапелляционный.
Что такое необщеупотребительные слова
Необщеупотребительными являются слова, ограниченные в сфере активного употребления: территорией, профессиональной деятельностью или социальными группами.
Виды ограниченной в употреблении лексики: диалектизмы, профессионализмы, слова-термины, жаргонизмы, арготизмы.
Диалектная лексика
Диалектизмами называются слова, употребляемые лишь жителями определенной местности.
Они не входят в состав общеупотребительных слов, т. к. их значение может быть непонятно жителям других областей:
туесок (сосуд из бересты);
Диалекты имеют большое количество бытующих в народе ярких слов, которые через литературу становятся общеупотребительными:
Диалектные слова встречаются в речи лиц, которые не вполне овладели нормами литературного языка. Писатели используют их для создания колорита местности и для речевой характеристики персонажа.
Так, в стихотворении С. Есенина читаем:
«Черная, потом пропахшая выть! Как мне тебя не ласкать, не любить?».
«Из углов щенки кудлатые заползают в хомуты».
Данные слова вносят дополнительную эмоциональность и выразительность в повествование, поскольку нельзя не почувствовать их внутреннее значение.
Профессионализмы
Специальная лексика и профессиональные слова свойственны людям одной профессии. Это названия специальных понятий и предметов в производстве, ремесле, промысле.
Общеупотребительная лексика
Всего получено оценок: 219.
Всего получено оценок: 219.
Весь словарный состав языка иначе называется лексикой. Часть ее используют лишь некоторые носители языка, а часть – все. Это общеупотребительная лексика, которая и составляет ядро русского языка.
Общеупотребительная лексика и её отличие от лексики ограниченного употребления
Если общеупотребительная лексика включает в себя слова, понятные всем носителям языка, то лексика ограниченного употребления понятна не всем, а лишь определённым группам.
К лексике ограниченного употребления обычно относят:
Общеупотребительные слова – это основной пласт русского языка. Они могут быть употреблены в любом стиле речи, причем как в письменной речи, так и в устной. Напротив, лексика ограниченного употребления тяготеет, как правило, либо к письменным текстам (профессионализмы), либо к устной речи (диалектизмы и жаргонизмы).
Какие слова относятся к общеупотребительной лексике?
К общеупотребительной лексике относятся самые обычные слова – те, которые называют явления реальной жизни.
Разумеется, этот список не полный. Он далеко не исчерпывает примеров общеупотребительной лексики, ведь это все те слова, которые мы встречаем в газетах и журналах, в книгах, слышим на улице или по радио, видим в официальных документах или в энциклопедии. Это большая часть русского языка.
Эмоциональная окраска речи
Достаточно спорным является вопрос о том, входят ли в состав общеупотребительной лексики экспрессивно окрашенные слова.
С одной стороны, многие из них являются, безусловно, общеупотребительными. Например, слово «дурак».
С другой стороны, оно, безусловно, является экспрессивно окрашенным и, следовательно, не может быть употреблено в любой речевой ситуации. Скажем, оно совершенно неуместно в официальном документе или в тексте научного стиля. Ученые по-разному рассматривают экспрессивно окрашенные слова. Одни относят их к общеупотребительной лексике, другие выделяют в особую группу слов.
Ни в коем случае не относятся к общеупотребительной лексике грубые ругательства. Они лежат за пределами литературного языка.
Что мы узнали?
Общеупотребительная лексика составляет основу русского языка. Она может быть употреблена в любой речевой ситуации, при любых обстоятельствах, в устной или письменной речи, в тексте любого стиля. Этим она противопоставлена лексике ограниченного употребления, которую могут поменять лишь представители определенных групп. Лексика ограниченного употребления непонятна многим носителем языка, в то время как общеупотребительная лексика понятна для всех.
Общеупотребительная лексика – примеры
Весь словарный состав языка иначе называется лексикой. Часть ее используют лишь некоторые носители языка, а часть – все. Это общеупотребительная лексика, которая и составляет ядро русского языка.
Общеупотребительная лексика и её отличие от лексики ограниченного употребления
Если общеупотребительная лексика включает в себя слова, понятные всем носителям языка, то лексика ограниченного употребления понятна не всем, а лишь определённым группам.
К лексике ограниченного употребления обычно относят
Общеупотребительные слова – это основной пласт русского языка. Они могут быть употреблены в любом стиле речи, причем как в письменной речи, так и в устной. Напротив, лексика ограниченного употребления тяготеет, как правило, либо к письменным текстам (профессионализмы), либо к устной речи (диалектизмы и жаргонизмы).
Какие слова относятся к общеупотребительной лексике
К общеупотребительной лексике относятся самые обычные слова – те, которые называют явления реальной жизни.
Примеры:
Разумеется, этот список не полный. Он далеко не исчерпывает примеров общеупотребительной лексики, ведь это все те слова, которые мы встречаем в газетах и журналах, в книгах, слышим на улице или по радио, видим в официальных документах или в энциклопедии. Это большая часть русского языка.
Эмоциональная окраска речи
Достаточно спорным является вопрос о том, входят ли в состав общеупотребительной лексики экспрессивно окрашенные слова.
С одной стороны, многие из них являются, безусловно, общеупотребительными. Например, слово «дурак».
С другой стороны, оно, безусловно, является экспрессивно окрашенным и, следовательно, не может быть употреблено в любой речевой ситуации. Скажем, оно совершенно неуместно в официальном документе или в тексте научного стиля. Ученые по-разному рассматривают экспрессивно окрашенные слова. Одни относят их к общеупотребительной лексике, другие выделяют в особую группу слов.
Ни в коем случае не относятся к общеупотребительной лексике грубые ругательства. Они лежат за пределами литературного языка.
Что мы узнали?
Общеупотребительная лексика составляет основу русского языка. Она может быть употреблена в любой речевой ситуации, при любых обстоятельствах, в устной или письменной речи, в тексте любого стиля. Этим она противопоставлена лексике ограниченного употребления, которую могут поменять лишь представители определенных групп. Лексика ограниченного употребления непонятна многим носителем языка, в то время как общеупотребительная лексика понятна для всех.
Общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления
Что такое общеупотребительная лексика и лексика ограниченного употребления
Термин «лексика» имеет древнегреческое происхождение. «Лексикос» в переводе означает «слово», «оборот речи», «относящийся к слову».
Лексика — это совокупность слов какого-либо языка, части языка или группы людей.
Лексика английского языка, лексика Льва Николаевича Толстого, жаргонная лексика.
Лексика состоит из лексических единиц — слов и словосочетаний.
Современный русский литературный язык насчитывает около 150 тысяч слов. Некоторые лексические единицы настолько древние, что относятся ко времени существования индоевропейской общности. Похожие корни во многих индоевропейских языках имеют слова мать, сын, брат. В качестве примера слов иноязычного происхождения можно привести большинство научных терминов: барометр, классификация, система.
Что под этим понимается, основные различия
Лексика русского языка делится на общеупотребительную и ограниченного употребления.
Общеупотребительная лексика — слова, понятные всем носителям языка и используемые во всех функциональных стилях.
К общеупотребительным относится большинство слов русского языка. Например:
Ограниченная или специальная лексика — слова, которые используются не всеми людьми и имеют ограниченную сферу применения.
Лексические единицы ограниченного употребления:
Различия между общеупотребительной и ограниченной лексикой:
Употребление общеупотребительной лексики
Общеупотребительная лексика широко используется во всех функциональных стилях.
Художественный стиль
Поэты и писатели используют все богатство русского литературного языка. При этом основой для написания художественных текстов являются общеупотребительные слова. Авторы могут включать в свои произведения диалектизмы и жаргонизмы, но введение их в чрезмерном количестве перегружает текст и затрудняет его понимание.
«Девушка подошла к окну и открыла его. Стремительно ворвавшийся ветер разметал лежавшие на столе страницы бумаги». В этом тексте все слова являются общеупотребительными.
«За окном пронзительно прокричал кочет, возвещая всему миру о том, что наступило утро». «Кочет» является диалектизмом. «Возвещая» и «пронзительно» — это слова высокой экспрессивной окрашенности. Остальные лексические единицы в предложении являются общеупотребительными.
Публицистический стиль
Публицистика состоит из разных стилистических элементов. Большая часть статей публицистического характера предназначается для широкой аудитории, поэтому авторы стараются делать свои тексты понятными и доступными. Основой публицистики являются общеупотребительные слова: жизнь, год, работа, человек, народ и др.
При этом в публицистических текстах часто встречаются специальные термины, особенно если эти статьи предназначены для профессионалов. Многие политические и экономические термины вошли в повседневный обиход и стали общепринятыми: инфляция, девальвация, либерализация, мандат, дефолт.
Для усиления воздействия на читателя публицисты часто используют в статьях экспрессивные слова оценочного характера: вандализм, бездуховность, дерзость.
«Иванов является неопытным политиком, поэтому допустил прокол уже на первом заседании совета. С его стороны было дерзостью нарушать привычный регламент». В данном предложении есть разнородные стилистические элементы. «Прокол» — разговорное слово, используется здесь в значении «неудача». «Дерзость» — экспрессивное слово, подчеркивающее эмоциональную оценку автора к происходящему. «Регламент» — профессиональный термин, используемый обычно в деловом стиле. Остальные лексические единицы в отрывке относятся к общеупотребительным.
Официально-деловой стиль
В официально-деловых документах наряду с общеупотребительной часто встречается специальная лексика: дубликат, истец, ответчик, резолюция. Также при составлении деловых бумаг используют канцеляризмы.
Канцеляризмы — специальные слова и устойчивые обороты речи, которые характерны для официально-делового стиля.
Вне деловой речи следует избегать использования канцеляризмов.
Примеры канцеляризмов: нижеподписавшийся, надлежащим образом, во избежание.
Научный стиль
При написании научных работ используются различные термины.
С развитием научно-технического прогресса многие термины переходят в повседневную речь и становятся общеупотребительными.
Ракета, кислород, антенна.
Разговорный стиль
Для разговорной речи характерно:
«Я чуть не сдрейфил, когда узнал о том, что мне нужно идти одному через лес вечером». Слово «сдрейфил» является просторечным и не рекомендуется для использования в литературной речи. Остальные слова в предложении относятся к общеупотребительным.
Разновидности лексики ограниченного употребления
Лексика ограниченного употребления делится на 2 большие группы:
Территориально-ограниченная
Основными единицами территориально-ограниченной лексики являются диалектизмы.
Диалектизмы — слова и речевые обороты, характерные для конкретной местности.
Существуют разные типы диалектизмов:
Диалектизмы широко используются в разговорной речи. В художественной литературе их применяют для характеристики кого-либо из персонажей и усиления выразительности.
«Настасья от мужа слыхала, что этот щегарь правильный и в делах смышленый…» (Павел Бажов. «Малахитовая шкатулка»). Щегарь — это горный мастер. Слово использовалось ранее на Урале.
«Мы собрали в этом году много бульбы и бураков». В некоторых южнорусских регионах картофель называют бульбой, свеклу — бураком.
Социально-ограниченная
К социально-ограниченной лексике относятся:
Примеры профессионализмов в разных сферах:
Использование большого количества жаргонных слов свидетельствует о низкой речевой культуре человека.
Нецензурная или бранная лексика попадает под многие нормативные и юридические ограничения.
Что такое городское просторечие
Городское просторечие — это форма речи малообразованных жителей города, не владеющих в достаточной мере нормами национального литературного языка.
Городское просторечие занимает промежуточное положение между литературной и диалектной речью.
Для городского просторечия характерны следующие признаки:
Примеры замены городским просторечием литературных слов: «скока» вместо «сколько», «братан» вместо «брат», «кореш» вместо «друг», «куды» вместо «куда».
Примеры
Для того, чтобы собеседники понимали друг друга, необходимо придерживаться функциональной закрепленности лексики. Это означает корректное использование тех или иных лексических единиц в каждом конкретном случае.
«Отец сказал сыну, чтобы тот соблюдал регламент и занялся чисткой зубов». В данном предложении используются общеупотребительные слова и официально-деловая лексика. Здесь не выдержано стилистическое единство и поэтому предложение звучит неорганично. Правильно: «Отец сказал сыну, чтобы тот соблюдал режим дня и почистил зубы».
Использование жаргонных слов допускается в литературной речи, только если это оправдано художественным замыслом. Например, авторы при описании преступного мира вводят криминальный жаргон. Это позволяет им добиться достоверности и усиления образности. При этом в повседневной речи использование подобных слов считается признаком дурного вкуса.
«Только Копченый мокрушничать не станет: не такое у него воспитание». В цитате из фильма «Место встречи изменить нельзя» используется жаргонное слово «мокрушничать» (то есть убивать). Это характеризует персонажа как человека хорошо знакомого с нравами преступного сообщества.
Общеупотребительные слова используются в разных стилях.