что такое нюни по словарю даля
Кто такие шушлепени, и что такое нюни: 5 ярких русских слов с неожиданным значением
Анчутки
В мифологии под таким названием встречаются маленькие злые духи, которые могут проживать в банях, водоемах и полях. В далевском словаре значение этого слова не сильно отличается, так как этнограф сообщает, что этим словом называют «чертенят». В словаре также приведен пример употребления слова, который утверждает, что допиться можно всем известно до чего. Кстати, о том, почему в разных языках используют одни и те же знаки препинания, мы писали ранее.
Бякать
Не столь сложно к разгадке значение данного глагола, особенно если припомнить, что именно означает существительное «бяка». Так, к нему относится что-то гадкое и нехорошее, а глагол, следовательно, выражает действие, при котором кто-то или что-то делает дурное или же вредное.
Однако указывается и другое значение этого слова, которое определяет речевое поведение человека, а именно подражание звукам, которые издают овцы.
По сей день фразеологизм «распускать нюни» используется повсеместно, однако что же такое эти нюни? Оказывается, так в старину называли слюну. Интересно, что есть и второе значение — так говорили, когда видели обвислые губы, по которым текла слюна. Само это слово уже давно считается устаревшим, однако фразеологизм с его участием довольно популярен.
Маламзя
Для незнающих людей это слово может показаться ругательством, и при желании его действительно можно употребить и в таком некрасивом контексте. Однако Даль указывал, что так называют слеповатого человека, либо же того, кто всякий раз прищуривается.
Шушлепень
Этим веселым словцом описывают лентяев и лежебок, которые ничего не хотят делать и предпочитают попросту отдыхать целыми днями напролет. Очень жалко, что слово вышло из обихода русскоязычного общества, так как звучит оно уж очень забавно. Интересно было бы наблюдать, как популярные блогеры подписывают фотографии: «Я сегодня шушлепень, так как приехал в отпуск на море».
Также предлагаем узнать, какие слова россиянам лучше не говорить за границей.
Бякать, дбать и нюни: 6 слов из словаря Даля, значение которых не угадает и профессор
Словари нередко становятся последним оплотом, когда даже мы, носители, отказываемся понимать, что означает вроде бы русскими буквами написанное, но совершенно непонятное слово. Пока обыватели гадают, маясь в догадках, толковый словарь Владимира Даля может дать чёткое и понятное объяснение встретившемуся оригиналу.
В этот раз разбираем самые удивительные находки: вот каких слов из словаря Даля, скорее всего, не узнает и профессор (правда, не всякий).
Потиральце
Начнём с чего попроще: по сравнению с остальными пунктами нашей подборки у этого слова, пожалуй, наиболее «человеческий» вид. Присмотревшись к глаголу, от которого образовано это уже устаревшее существительное, есть шанс догадаться, что оно обозначало.
Да-да, «потиральце» — это самое обычное полотенце. Даль отмечает, что слово чаще встречалось в русских песнях, и приводит связанный, но, кажется, чуть более просторечный аналог — «потирушка».
Маламзя
А теперь — с места в карьер: разбираем слово посложнее. Интуитивно «маламзя» может показаться ругательством или, скажем, насмешливым прозвищем для какого-нибудь мямли-недотёпы, но истинное значение у этого слова другое.
А вот здесь уже сложнее: состав слова не поможет. Фото: ru.depositphotos.com
С тем, что это может быть прозвищем-характеристикой, впрочем, угадали: согласно словарю, «маламзёй» в старину называли плохо видевшего, подслеповатого человека. «Прищура» — его более понятный и прямой (с точки зрения логики словообразования) аналог.
Устоявшееся выражение «распустить нюни» знают всё: это означает «расклеиться», окончательно отдаться эмоциям, упустить над собой контроль. Но вот о главном элементе — собственно, нюнях — известно уже гораздо меньше: сможете навскидку сказать, что это такое?
Далю это оказалось под силу: согласно его определению «нюни» — это неприглядного вида слюна, стекающая по губам. Впрочем, верно и обобщенное значение: «нюнями» также можно назвать сами слюнявые губы.
Шушлепень
Фонетически это слово может вызывать ассоциации с каким-нибудь шмелем и слепнем, но по смыслу оно и близко не связано ни с этими насекомыми, ни с насекомыми вообще. Маленькая подсказка: его, как и многие другие слова из нашей подборки, тоже использовали для обозначения человека с определенными особенностями.
Итак, шушлепень по-нашему — увалень, лентяй и лежебока. В общем, типичный Обломов в расцвете сил.
Дбать
Это нагромождение согласных в русском языке продержалось вплоть до девятнадцатого века, но наиболее распространено было в крестьянской среде: услышать такое в дворянских кругах едва ли было возможно.
Хотя проследить этимологическую цепочку не представляется возможным, сохранилось значение слова: Даль определяет его как «заботиться о хозяйстве», «накапливать запасы». Любопытно, что в современном украинском слово сохранилось почти без изменений: «дбати» по-украински и означает «заботиться».
Бякать
Если у вас возникли ассоциации со знаменитыми «Пуськами бятыми», лингвистическими сказками Петрушевской — гоните их прочь: они тут ни при чём. А вот созвучное «вякать» может натолкнуть на правильные мысли.
В действительности у этого слова несколько значений, хотя основное по Далю — всё же «делать что-то дурно». Кроме этого верно и схожее с знакомым нам «вякать»: «блеять» в значении говорить невнятно, виновато. Наконец, употребимо и в значении «ронять с громким стуком», «бросать», «грохать».
Эти необычные слова сохранили свой смысл во многом потому, что быстро устарели и вышли из употребления: доживи они до наших дней, кто знает, каким трансформациям они могли бы подвергнуться. Ранее мы уже разбирались в истории слова «холостяк»: вот что оно означает на самом деле, и насколько обидным является.
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Рубрики
—Цитатник
✨Непостижимо трагичная судьба великой виолончелистки Жаклин Дю Пре «Я никак не мог.
Kalns un Laime, Гора и Счастье В 1911 году в Риге, в Гризинькалнсе родилс.
=Еврейские мальчики= 110 лет назад родился мальчик, которому суждено было стать одним из сам.
✨Выдающийся портретист Савелий Сорин Его имя, к сожалению, почти неизвестно мног.
✨ 1925-й год. Знаменитый танцевальный зал Монпарнаса «Бюлье». П.
—Музыка
—Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
Самые необычные слова из словаря Владимира Ивановича Даля
Владимир Иванович Даль, врач, писатель, этнограф, лексикограф, создатель “Толкового словаря живого великорусского языка”.
В поисках лингвистических и фольклорных материалов Даль не раз путешествовал по Тверской губернии. Правнук Даля Л. С. Журавский был профессором Калининского мединститута.
Владимир Даль был не только писателем. Он освоил профессии врача, мичмана русского флота, государственного чиновника. Редко можно встретить таких людей, которые учатся всю жизнь.
Желдак — солдат, воин, ратник, служилый
Женонеистовый — похотливый, блудный, сластолюбивый
Забабенник — волокита, бабий хвост
Заблюдник — полка для посуды
Запуклить — закудрявить, завиться, завить себе волосы
Козлодер — плохой певчий, с противным, высоким, сиплым и дрожащим голосом
Копырзиться — упрямиться, упираться, ломаться
Мимозыря — разиня, зевака
Мужатица (мужатка) — женщина замужняя
Наопако — наоборот, навыворот, назад, напротив, обратно; превратно, изнанкою
Нюни — губы
Огурство — своеволие, строптивость
Ококоветь — окоченеть, остыть, заледенеть
Ономнясь — недавно, несколько дней тому назад
Опопиться — поступить в попы, принять сан
Отымалка — тряпка, которой берут горшок из горячей печи; тряпка для различных кухонных надобностей
Пенязь — деньга, деньги
Пипка, пипица — курительная трубочка, трубка, дудка, дуда, вставляемая во что-либо
Пиять — изводить, мучить
Прихериться — прикинуться, притвориться
Разгаляндаться — расхохотаться, шумно смеяться
Сарынь — ватага, толпа, сброд, чернь
Странь — чужой, чудак, нелюдим, дикой, малоумный, дурак
Супря — спор, тяжба, борьба
Сычёный — подслащенны й медом или нас тоянный на меду
Титла — заголовок, название книги
Тоямырка — сваха
Хабара — нажива, пожива или взятка
Хупавый — ловкий, опытный
Хухря — растрепа, замарашка
Умурзиться — замараться, выпачкаться, загрязниться
Учмурить — озадачить
Фигля — ужимка, стачка, уловка, плутовство и обман
Рубрики: | Писатели и книги/19 век |
Метки: Владимир Даль
Процитировано 3 раз
Понравилось: 4 пользователям