что такое неясная этимология
Словари
1. Раздел языкознания, изучающий происхождение и семантическое развитие слов.
2. Происхождение слова или выражения с точки зрения его связей со словами или выражениями данного и других языков.
1. только ед. Отдел языкознания, изучающий происхождение слов. Этюды по русской этимологии.
2. Самое происхождение того или иного слова. У этого слова неясная этимология. Установить этимологию какого-нибудь слова. Этимология слова «телефон» греческая.
3. только ед. Грамматика без синтаксиса (т.е. учение о звуках, о частях речи и о формах слов), преим. как предмет школьного преподавания (устар.).
1) Раздел языкознания, изучающий происхождение и семантическое развитие слов.
Семинар по этимологии.
2) (чего) Происхождение слова.
Этимология терминов родства.
этимо́лог, этимологи́ческий, этимологизи́ровать
Заимствовано в конце XVIII в. через посредство немецкого или французского языка из греческого, в котором etymologia является сложением слов etymo(n) ‘истинное значение слова’ и logos ‘учение’, ‘понятие’.
Раздел языкознания, изучающий происхождение слов, их первоначальную словообразовательную структуру и семантические связи.
Этимология использует приемы восстановления древнейших словоформ, привлекает диалектные данные, учитывает историко-этнографические факторы.
1. Раздел языкознания, исследующий происхождение слов, их первоначальную структуру и семантические связи.
2) Раздел языкознания, занимающийся изучением первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлением элементов его древнего значения.
1. Раздел языкознания, исследующий происхождение слов, их первоначальную структуру и семантические связи.
2. Происхождение слова и его родственные отношения к другим словам того же самого или других языков.
Неясная этимология слова.
переделка заимствованного слова по образцу близкого по звучанию слова родного языка.
1) происхождение слова или морфемы.
2) Раздел языкознания, занимающийся изучением первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлением элементов его древнего значения, изучением источников и процесса формирования словарного состава языка.
(etymology), раздел языкознания, изучающий исходные структуры слова и его происх. Э. интересуют наиб, ранние формы и значения слов, т.е. общие корни неск. яз., напр., в индоевроп. праязыке (индоевропейские языки).
этимоло́гия, этимоло́гии, этимоло́гий, этимоло́гиям, этимоло́гию, этимоло́гией, этимоло́гиею, этимоло́гиями, этимоло́гиях
сущ., кол-во синонимов: 8
приёмов, направленных на раскрытие происхождения слова, а также сам
результат этого раскрытия; 3) происхождение слова. В языкознании
19 в. термин «этимология» употреблялся также в значении «грамматика».
процесса формирования словарного состава языка и реконструкция словарного состава языка древнейшего
периода (обычно дописьменного). В лексике
каждого языка имеется значительный фонд слов, связь формы которых со
значением непонятны носителям языка, поскольку структура слова не
поддаётся объяснению на основе действующих в языке моделей образования
слов. Исторические изменения слов затемняют первичную форму и значение
слова, а знаковая природа слова определяет
сложность реконструкции первичной мотивации, т. е. связи первичных формы
и значения слова. Целью этимологического анализа слова является
определение того, когда, в каком языке, по какой словообразовательной модели, на базе какого
языкового материала, в какой форме и с каким значением возникло слово, а
также какие исторические изменения его первичной формы и значения
обусловили форму и значение, известные исследователю. Реконструкция
анализа. Например, названия растения омелы (Viscum album
L.) в славянских языках позволяют предполагать исходную
праславянскую лексему *emela (с вариантами),
образованную от глагольной основы *em- ‘брать,
хватать’ (отсюда русское «вз-ять», «воз-ьму»), но первичная мотивация
толкуется двояко: растение было названо как ‘берущая, хватающая,
цепляющаяся’, поскольку из него добывали птичий клей, или название
определялось паразитическим образом жизни растения.
Этимология характеризуется комплексным характером методов исследования. Сущность процедуры
этимологии, анализа: генетическое отождествление рассматриваемого
слова или его основы с другим словом или его основой как исходным,
производящим, а также отождествление других структурных элементов слова
с исторически известными структурными элементами и реконструкция
первичной формы и значения слова с первичной мотивацией; непременным
этапом этимологического анализа является снятие позднейших
исторических изменений. Основой этимологической методики является сравнительно-исторический метод
исследования различных единиц языка, который
опирается на законы фонетических изменений, морфонологические закономерности,
и т. д., являющиеся предметом изучения сравнительной грамматики.
В зависимости от характера исторических изменений, пережитых словом, и
его соотношения с потенциальными родственными лексемами в отдельных
случаях этимологического анализа доминирующее значение приобретает
анализ различных структурных элементов или значения слова. Так, русское
«тормошить», украинское «термосити» и польское
tarmosić, termosić могут толковаться как
образования, производные от глагольной основы ter- ‘тереть, драть’
(русское «тереть»), но анализ фонетических различий этих глаголов
(особенно русское «ш» при украинском «с» и польском s’) убеждает в том,
что непосредственным продолжением древнего производного глагола может
быть лишь польское tarmosić, тогда как русский и
украинский глаголы заимствованы из польского.
При этимологизации русского слова «лоно» для доказательства его
производности от глагола «‑ложить» наиболее существенна возможность
выделения в слове корня «лог‑» и суффикса
«‑сно», о чем свидетельствует структура близкого по значению слова
«ложесна» ‘утроба’ с корнем «лог‑» и суффиксом «‑сно».
Особые трудности при этимологическом анализе представляют объяснение
связи значений, развития значений и реконструкция первичной семантики
слова. Это обусловлено разнообразием и значительностью
семантических изменений (ср. русское литературное «канава» и диалектное новосибирское «канава» ‘ограда,
сложенная из кизяка’, литературное «пылкий» и диалектное вологодское
«пылко холодный» ‘очень холодный’, русское «прозрачный» и чешское prozračno ‘пасмурно’), их связью с внеязыковыми
реалиями и недостаточной изученностью типов семантических изменений и
принципов номинации. Опорой для семантического
анализа в этимологических исследованиях является метод
семантических параллелей: в качестве доказательства предполагаемого
развития значений (или возможности сочетания значений) приводятся случаи
аналогичного развития (или сочетания) значений. Так, в подтверждение
принадлежности глагола «таращить» (в сочетании ‘таращить глаза’) к
гнезду «тереть» (где регулярны значения типа ‘драть, раздирать,
обдирать’) можно указать близкое развитие значения ‘разрывать’ →
‘таращить’ в немецком reißen (ср. die Augen reißen
‘таращить глаза’). Семантические изменения и сочетания значений лишь в
некоторой части объясняются общими закономерностями человеческого
мышления (таковы изменения ‘пропасть’ → ‘большое количество чего-либо’,
‘близко’ → ‘скоро’, ‘сильный’ → ‘быстрый’ → ‘нахальный’). Бо́льшая часть
семантических переходов и сочетаний значений обусловлена соотношением
реалий, природной и общественной средой, материальной и духовной
культурой носителей языка, поскольку значения слов отражают мир реалий.
Толкование семантических изменений и применение метода семантических
параллелей должны базироваться на всей совокупности знаний об окружающем
человека мире, о человеке и человеческом обществе в их историческом
развитии, накопленных различными отраслями науки, с учетом исторического
развития этих знаний. Например, установление родства русского «двигать»
с немецким Zweig ‘ветка’ и его производности от
«два» было осуществлено благодаря реконструкции для глагола «двигать»
первичного значения ‘поднимать’ и привлечению сведений из истории
техники об использовании в качестве рычага для поднятия тяжестей палки,
ветки с раздвоенным концом (которые и могли быть обозначены производным
славянским rězati оказалось возможным благодаря уяснению жреческих
функций царя в древнейшем обществе и их связи с сакральными,
космологическими измерениями, которые осуществлялись, в частности,
Необходимым рабочим приёмом в этимологии является реконструкция формы
и/или значения, исторически предшествующих засвидетельствованным,
т. е. восстановление на основе засвидетельствованных лексем их
исходных, первичных форм и значений. Временной интервал между
зафиксированным словом и реконструкцией может быть различным;
различны и хронологические характеристики реконструкций для разных
Наличие этого интервала делает результаты этимологического анализа
гипотетическими даже при самом строгом соблюдении всех требований
методики, но гипотетичность, сближающая этимологию со многими
историческими дисциплинами, не уменьшает познавательной значимости её
Этимология тесно связана с диалектологией: диалектные данные важны для решения
вопроса о происхождении многих слов литературного языка. Так,
образование слова «сустав» от глагола «ставить» аргументируется
диалектным словоупотреблением «выставить (руку, ногу или палец)»
‘вывихнуть’. Диалектная лексика сохраняет многие древние лексемы,
утраченные литературным языком (ср. русское диалектное «багно» ‘грязь,
болото’, «навь» ‘покойник’, «вир» ‘водоворот’, имеющие соответствия в
других славянских языках и в индоевропейских языках, но не сохранившиеся
в литературном русском языке).
Этимология имеет большое значение для развития исторической лексикологии в целом и для
сравнительно-исторической грамматики, для которой этимология
играет роль основы и источника новых материалов, подтверждающих уже
установленные закономерности и обнаруживающих неизученные явления в
истории языка. Поскольку этимологии доступны хронологические уровни,
недостижимые для письменной истории, она служит наряду с археологией
важным инструментом изучения истории человеческого общества.
Этимология возникла в античной Греции (Платон, диалог «Кратил»).
Здесь же появился сам термин, приписываемый стоикам. Но античной этимологии было чуждо
научное представление о закономерностях изменений в языке и о
знаковой природе языка. Антиисторичность и произвольность толкований
сближают этот этап в истории этимологии с так называемой
сближения с другими словами, которые представляются (в силу сходства
значений, или формы, или различных ассоциаций) родственными (например,
«близорукий» возникло из «близо-зоръкъ», ср. у стоиков сближение
латинского crux ‘крест’ с crus ‘нога’). Принципы античной этимологии
сохранялись и в средние века. Научная этимология возникла одновременно
языкознанием. Установление звуковых соответствий
индоевропейских языков и соответствующих фонетических законов, лежащих в основе
сравнительно-исторического языкознания, было следствием сопоставления
лексем этих языков и разработки гипотезы об их родстве, т. е. следствием
этимологических операций. В свою очередь, фонетические и другие
законы и закономерности стали методическим фундаментом для
этимологии. Первое теоретическое изложение этимологии как науки
принадлежит А. Ф. Потту («Этимологические исследования в области
индогерманских языков», т. 1-2, 1833-36). Важными этапами истории
этимологии являются признание значимости диалектов и овладение
(Ж. Жильерон), исследование специфики изменений значений и анализ
лексики по семантическим полям (Й. Трир), внимание к связи семантики с
реалиями (направление «Слова и вещи», выдвинувшее принципы изучения
лексики в связи с культурой и историей народа; Р. Мерингер,
В. Мейер-Любке, Г. Шухардт, В. фон Вартбург), обращение к историческим
изменениям, пережитым первичной формой и значением слова, т. е. к
истории слова (этимология как биография слова в противовес пониманию
этимологии как происхождения слова; Шухардт, Жильерон). Развитие
этимологии в 20 в. отмечено применением структурных принципов в
семантическим, корневым, аффиксальным, лексико-грамматическим, учёт
т. д.; Э. Бенвенист, Г. Якобссон, В. В. Мартынов, А. С. Мельничук),
стремлением к реконструкции исходных слов (а не только корней),
вниманием к нерегулярным языковым изменениям, особенно актуальным для
этимологии вследствие индивидуальности истории каждого слова
(В. Махек, Ш. Ондруш и другие представители чехословацкой
этимологической школы; однако признание нерегулярных изменений
осталось в этимологии подчинённым понятию об определяющей роли
разработкой проблем взаимосвязи этимологии и других областей
языкознания, особенно сравнительной грамматики, а также ориентацией
этимологических исследований на грамматические проблемы
(Малкиел, Ф. Славский), углублением социологического аспекта
этимологических исследований, т. е. связи изучения
происхождения лексики с историей общества, его духовной и материальной
культуры (Бенвенист, Трубачёв, В. Н. Топоров, Вяч. Вс. Иванов,
Вторая половина 20 в. характеризуется расширением этимологических
исследований, освоением новых методических принципов и новых
лексических материалов, что выразилось в создании многочисленных
этимологических словарей. Важным этапом в развитии этимологии как
науки является создание этимологических словарей славянских языков,
ориентированных на реконструкцию и этимологизацию праславянского
лексического фонда (Славский, Трубачёв) и послуживших основой для
возникновения лексикологии и лексикографии
Важнейшие этимологические словари:
Абаев В. И., Историко-этимологический словарь осетинского
языка, т. 1-3, М.-Л., 1958-79;
Български етимологичен речник, т. 1-3, София,
1962-86 (изд. продолжается);
Климов Г. А., Этимологический словарь картвельских языков,
Лыткин В. И., Гуляев Е. С., Краткий
этимологический словарь коми языка, М., 1970;
Ачарян Р., Этимологический коренной словарь армянского
языка, т. 1-4, Ер., 1971-79 (на арм. яз.);
Иллич-Свитыч В. М., Опыт сравнения ностратических языков,
Этимологический словарь славянских языков, под ред. О. Н. Трубачёва,
Севортян Э. В., Этимологический словарь тюркских языков,
т. 1-3, М., 1974-80 (изд. продолжается);
Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков (материалы к
этимологическому словарю), отв. ред. В. И. Цинциус, т. 1-2, Л.,
Топоров В. Н., Прусский язык. Словарь, [т. 1-4]. М.,
1975-84 (изд. продолжается);
Шагиров А. К., Этимологический словарь адыгских
(черкесских) языков, т. 1-2, М., 1977;
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы, рэд.
В. Ў. Мартынаў, т. 1-4. Мінск, 1978-88 (изд. продолжается);
Етимологічний словник української мови, гл. ред.
О. С. Мельничук, т. 1-2, Київ, 1982-85 (изд. продолжается);
Фасмер М., Этимологический словарь русского языка, пер. с
нем. и дополнения О. Н. Трубачёва, 2 изд., т. 1-4. М., 1986-1987;
Miklosich F., Etymologisches Wörterbuch der
slavischen Sprachen, W., 1886 (переизд., Amst.,
Meyer G., Etymologisches Wörterbuch der
albanesischen Sprache, Straßburg, 1891;
Stokes W., Bezzenberger A., Wortschatz
der keltischen Spracheinheit, 4 Aufl., Gött., 1894;
Falk H., Torp A., Wortschatz der
germanischen Spracheinheit, Gött., 1909;
их же, Norwegisch-Dänisches etymologisches
Wörterbuch, v. 1-2, Hdlb., 1910-11;
Meyer-Lübke W., Romanisches etymologisches
Wörterbuch, 3 Aufl., Hdlb., 1935;
Hellquist E., Svensk etymologisk ordbok, v. 1-2,
Bloch O., Wartburg W., Dictionnaire
étymologique de la langue française, 2 éd., P., 1950;
Sławski F., Słownik etymologiczny języka
polskiego, t. 1-5, Kraków, 1952-77 (изд. продолжается);
Skeat W. W., An etymological dictionary of the
English language, Oxf., 1953;
Mayrhofer M., Kurzgefasstes etymologisches
Wörterbuch des Altindischen, Bd 1-4, Hdlb., 1956-80;
Pokorny J., Indogermanisches etymologisches
Frisk H., Griechisches etymologisches Wörterbuch,
Fraenkel E., Litauisches etymologisches
Kluge F., Etymologisches Wörterbuch der deutschen
Sprache, 19 Aufl., B., 1963;
Walde A., Lateinisches etymologisches Wörterbuch,
Bd 1-3, 4 Aufl., Hdlb., 1965;
Machek V., Etymologický slovník jazyka českého,
Räsänen M., Versuch eines etymologischen
Wörterbuchs der Türksprachen, Hels., 1969;
Skok P., Etimologijski rječnik hrvatskoga ili
srpskoga jezika, t. 1-4. Zagreb, 1971-74;
Etymologický slovník slovanských jazyků. Slova gramatická
a zájmena, Sest. F. Kopečný, V. Šaur, V. Polák, t. 1-2, Praha,
Słownik prasłowiański, pod red. F. Sławskiego, t. 1-5,
Windekens A. J. van, Le tokharien
confronté avec les autres langues indo-européennes, v. 1, Louvain,
Bezlaj F., Etimološki slovar slovenskega
jezika, t. 1-2, Ljubljana, 1976-82 (изд. продолжается);
Tischler J., Hethitisches etymologisches
Glossar, Bd 1-2, Innsbruck, 1977-79 (изд. продолжается).
Пизани В., Этимология, пер. с итал., М., 1956;
Этимологические исследования по русскому языку, в. 1-9, М., 1960-81
Этимология (ежегодник), М., 1963-;
Malkiel Y., Etymological dictionaries.
A tentative typology, Chi., 1976;
Etymologie, hrsg. von R. Schmitt, Darmstadt, 1977;
Pfister M., Einführung in die romanische
Etymologie, Darmstadt, 1980;
Erhart A., Večerka R., Úvod do
etymologie, Praha, [1981].
(др.-греч. έτυμος èстинный, правдивый)
1) Происхождение слова или морфемы;
2) раздел языкознания, исследующий первоначальное строение и значение слов, морфем.
(гр. έτυμολογια < εtuмoн истина, основное значение слова + λογος понятие, учение)
1. Определение происхождения слова и его родственных отношений к другим словам того же самого или других языков.
2. Уст. Раздел школьной грамматики, заключающий в себе учение о звуках (фонетика), частях речи и строении слов (морфология).
фигура выделения, основанная на раскрытии значений слова через происхождение или состав; Э. в риторике не совпадает с этимологией в языкознании.
этимоло́гия
[ etymos истинный + logos слово, наука]
1. только ед. Раздел языкознания, исследующий происхождение слов, их первоначальную структуру и семантические связи.
2. Лингв. Происхождение слова или выражения с точки зрения их связей с другими словами или выражениями данного и других языков.
Достоверная этимология. Неясная этимология слова. Этимология личных имен. Выяснить этимологию фамилии.
Данные других словарей
Под ред. С. А. Кузнецова
этимоло́гия
1. Раздел языкознания, исследующий происхождение слов, их первоначальную структуру и семантические связи.
2. Происхождение того или иного слова или выражения.
Неясная э. слова. Определить этимологию слова. Народная э. (спец.; переделка заимствованного слова по образцу близкого по звучанию слова родного языка на основе ассоциации значений, например: мелкоскоп — микроскоп
Э-ие исследования. Э. словарь.
этимоло́гия
1. мн. нет. Раздел языкознания, изучающий происхождение слов.
— ученый, специалист в области этимологии.
2. Происхождение того или иного слова или выражения в их связях с другими словами и выражениями данного, а также иных языков.
Несколько новых этимологий.
— относящийся к этимологии (в 1-м и 2-м знач.).
— устанавливать (установить) происхождение языковой единицы.
этимоло́гия
1. Раздел языкознания, изучающий происхождение слов (русская этимология).
2. Происхождение слова или словосочетания (неясная этимология, народная этимология).
Этимология
Смотреть что такое «Этимология» в других словарях:
ЭТИМОЛОГИЯ — (греч. etymos правильный, logos речь). Часть грамматики, занимающаяся словопроизведением. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭТИМОЛОГИЯ [гр. etymologia Словарь иностранных слов русского языка
ЭТИМОЛОГИЯ — ЭТИМОЛОГИЯ, этимологии, жен. (от греч. etymos истинный и logos учение) (линг.). 1. только ед. Отдел языкознания, изучающий происхождение слов. Этюды по русской этимологии. 2. Самое происхождение того или иного слова. У этого слова неясная… … Толковый словарь Ушакова
ЭТИМОЛОГИЯ — жен., греч. словопроизводство, корнесловие, ученье о образовании из одного слова другого. гический словарь, указывающий корни, происхожденье слов, словопроизводный. Этимолог, ученый по сей части. Этимология есть беседа с прошедшими, с мыслию… … Толковый словарь Даля
ЭТИМОЛОГИЯ — ЭТИМОЛОГИЯ, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
этимология — сущ., кол во синонимов: 8 • корнесловие (1) • лексикология (8) • лингвистика (73) … Словарь синонимов
Этимология — (греч. etymon – истинное значение слова) 1) происхождение слова или морфемы; 2) раздел языкознания, занимающийся изучением первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлением элементов его древнего значения. Большой толковый словарь… … Энциклопедия культурологии
этимология — ЭТИМОЛОГИЯ 1. Раздел языкознания, изучающий происхождение слов; 2. Гипотеза о происхождении слова, возведение слова к его первоначальной форме. Термин «Э.» впервые был использован ранними стоиками, которые весьма серьезно занимались… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Этимология — ЭТИМОЛОГИЯ. 1. Школьное название отдела грамматики, заключающего фонетику и морфологию к. н. языка; в этом значении Э. противополагается синтаксису; в науке в этом значении слово Э. не употребляется. 2. В науке Э. того или другого слова (во… … Словарь литературных терминов
Этимология — ■ Её легче всего установить с помощью латыни и немного подумав … Лексикон прописных истин
этимология — и, ж. étymologie f., гр. etymologia Называя водопад властелином влаги, я его лицетворю, забывая этимологию его, и говорю о том незримом moteur, побудителе водяной суматохи. 28. 8. 1825. П.А. Вяземский Пушкину. // РА 1874 1 170. Лекс. Уш. 1940:… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Этимология
Этимоло́гия (от др.-греч. ἔτυμος — истинный, правильный, верный + др.-греч. λόγος суждение) — раздел лингвистики (конкретнее сравнительно-исторического языкознания), изучающий происхождение слов. Первоначально, у древних — учение об «истинном» («первоначальном») значении слова.
Порой так же называют само происхождение слова: например, «у слова тетрадь греческая этимология», «предложить новую этимологию», то есть версию происхождения.
Содержание
См. также
Примечания
Литература
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Этимология» в других словарях:
ЭТИМОЛОГИЯ — (греч. etymos правильный, logos речь). Часть грамматики, занимающаяся словопроизведением. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭТИМОЛОГИЯ [гр. etymologia Словарь иностранных слов русского языка
ЭТИМОЛОГИЯ — ЭТИМОЛОГИЯ, этимологии, жен. (от греч. etymos истинный и logos учение) (линг.). 1. только ед. Отдел языкознания, изучающий происхождение слов. Этюды по русской этимологии. 2. Самое происхождение того или иного слова. У этого слова неясная… … Толковый словарь Ушакова
ЭТИМОЛОГИЯ — жен., греч. словопроизводство, корнесловие, ученье о образовании из одного слова другого. гический словарь, указывающий корни, происхожденье слов, словопроизводный. Этимолог, ученый по сей части. Этимология есть беседа с прошедшими, с мыслию… … Толковый словарь Даля
ЭТИМОЛОГИЯ — ЭТИМОЛОГИЯ, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
этимология — сущ., кол во синонимов: 8 • корнесловие (1) • лексикология (8) • лингвистика (73) … Словарь синонимов
Этимология — (греч. etymon – истинное значение слова) 1) происхождение слова или морфемы; 2) раздел языкознания, занимающийся изучением первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлением элементов его древнего значения. Большой толковый словарь… … Энциклопедия культурологии
этимология — ЭТИМОЛОГИЯ 1. Раздел языкознания, изучающий происхождение слов; 2. Гипотеза о происхождении слова, возведение слова к его первоначальной форме. Термин «Э.» впервые был использован ранними стоиками, которые весьма серьезно занимались… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Этимология — ЭТИМОЛОГИЯ. 1. Школьное название отдела грамматики, заключающего фонетику и морфологию к. н. языка; в этом значении Э. противополагается синтаксису; в науке в этом значении слово Э. не употребляется. 2. В науке Э. того или другого слова (во… … Словарь литературных терминов
Этимология — ■ Её легче всего установить с помощью латыни и немного подумав … Лексикон прописных истин
этимология — и, ж. étymologie f., гр. etymologia Называя водопад властелином влаги, я его лицетворю, забывая этимологию его, и говорю о том незримом moteur, побудителе водяной суматохи. 28. 8. 1825. П.А. Вяземский Пушкину. // РА 1874 1 170. Лекс. Уш. 1940:… … Исторический словарь галлицизмов русского языка