что такое несогласованное определение в латинском языке

Лекция №2 Имя существительное. Словарная форма. Существительные 1-2 склонений. Несогласованное определение

В латинском языке существительные могут употребляться в единственном (s., sing., singularis) и множественном (pl., pluralis) числе, в одном из 6 падежей (Nominativus, Genitivus, Dativus, Accusativus, Ablativus, Vocativus). По совокупности падежных окончаний различают 5 типов склонения. Кроме того, каждое существительное относится к одному из трех родов – мужскому (m — masculinum), женскому (f — femininum) или среднему (n — neutrum).

Чтобы точно определить, к какому роду и склонению относится существительное, в словаре необходимо дать всю необходимую для этого информацию. Подобная информативная форма записи слова называется словарной формой. Словарная форма существительного состоит из начальной формы (именительный падеж единственного числа), окончания родительного падежа единственного числа и указания рода. Пример: vertebra, ae f – позвонок.

Именно по окончаниям родительного падежа проще всего определять склонение существительного, так как эти окончания уникальны для каждого склонения. В этом можно убедиться, взглянув на таблицу падежных окончаний латинского языка

NumerusSingularisPluralis
Declinatio1234512345
Genusfm |nm, f | nm| nffm | nm, f | nm | nf
Nomaus, er |umразныеus |uesaei |aes | a(ia)us | uaes
Genaeiisuseiarumorumum(ium)uumerum
Dataeoiui |ueiisisibusibusebus
Accamumem | как Nomum |uemasos |aes |a(ia)us |uaes
Ablaoe(i)ueisisibusibusebus

Первые четыре падежа в русском и латинском языке практически эквивалентны, и часто их называют как соответствующие падежи русского языка. Ablativus (аблятив, отложительный падеж) сочетает функции творительного и предложного падежа. Vocativus(звательный падеж) в современном русском языке аналога не имеет, но остались его застывшие формы (отче, боже, Вась, Кать и т.д.) Так как в большинстве случаев звательный падеж совпадает с начальной формой, в таблице окончаний он обычно не приводится. Так же в медицинской литературе можно не увидеть и дательный падеж, так как в рецептах и терминологии он не используется.

Существительные 1-го склонения

К существительным первого склонения относятся существительные преимущественно женского рода на –a, которые в Gen. Sing.имеют окончание –ae. Например, aqua, ae f – вода.

CasusSingularisPluralis
Nomaquaaqae
Genaquaeaqarum
Dataquaeaqis
Accaquamaqas
Ablaquaaqis

К первому склонению относятся также некоторые существительные мужского рода (nauta, ae m — моряк), и греческие существительные на –e (Aloё, ёs f)

Существительные 2-го склонения

Образец склонения

CasusSingularisPluralis
mnmn
Nommusculustuberculummusculitubercula
Genmusculituberculimusculorumtuberculorum
Datmusculotuberculomusculistuberculis
Accmusculumtuberculummusculostubercula
Ablmusculotuberculomusculistuberculis

Именительный падеж (Nom) и винительный (Acc) у среднего рода всегда совпадает (сравните Nom и Akk в немецком языке у среднего рода).

Ко 2 склонению относятся некоторые существительные женского рода bolus, i f — глина

Несогласованное определение

Существительное, кроме обозначения предмета, может выступать и в роли определения, описывая свойства или признак предмета. В таком случае существительные употребляются, как правило, в родительном падеже единственного числа. Такое определение не согласуется с определяемым словом ни в роде, ни в числе, ни в падеже, поэтому его называют несогласованным определением. При склонении термина с несогласованным определением изменяется только определяемое слово.

Важно!В латинском языке определения принято ставить после определяемого слова.

CasusSingularisPluralis
Nomruptura ligamentirupturae ligamenti
Genrupturae ligamentirupturarum ligamenti
Datrupturae ligamentirupturis ligamenti
Accrupturam ligamentirupturas ligamenti
Ablruptura ligamentirupturis ligamenti

В некоторых случаях несогласованное определение употребляется во множественном числе. Иногда это требует контекст (перелом ребер (нескольких), а не ребра (одного)), а иногда приходится иметь дело с устойчивыми выражениями, например oleum Persicorum, oleum Olivarum и т.д.

Иногда определения, выраженные существительными, на русский язык переводятся как прилагательные. Sirupus Sacchari – сахарный сироп, а не сироп сахара.

Источник

Согласованные и несогласованные определения

В латинском языке, как и в русском, обязательно строгое согласование в ро­де, числе и падеже.

В латинском языке различают два вида определений: согласованное и несогласованное определение.

Согласованное определение отвечает на вопросы: какой? который? чей? сколько? При этом определением может быть прилагательное, причастие, числительное и местоимение.Например:

Несогласованное определение выражено существительным в родительном падеже.Например:

Упражнение № 7

Перевести на латинский язык словосочетания:

1. Пальцевые вдавления ________________________________________________

2. Тело позвонка ______________________________________________________

3. Дужка позвонка ____________________________________________________

4. Головка позвонка ___________________________________________________

5. Ямка позвонка ______________________________________________________

6. Вентральный гребень ________________________________________________

7. Ножка дужки позвонка ______________________________________________

8. Пластинки дужки позвонка ___________________________________________

9. Отверстия дужки позвонка ___________________________________________

10. Краниальная позвоночная вырезка ____________________________________

11. Каудальная позвоночная вырезка _____________________________________

12. Остистый отросток _________________________________________________

13. Поперечные отростки ______________________________________________

14. Реберные отростки _________________________________________________

15. Краниальный суставной отросток ____________________________________

16. Каудальный суставной отросток _____________________________________

17. Добавочный отросток ________________________________________________

18. Сосцевидный отросток _______________________________________________

19. Костное ребро _______________________________________________________

20. Реберный хрящ ______________________________________________________

21. Вертебральный конец ________________________________________________

22. Тело ребра __________________________________________________________

23. Стернальный конец __________________________________________________

24. Нервно-сосудистый желоб ____________________________________________

25. Мышечный желоб ___________________________________________________

Упражнение № 8.

Построить двухсловные термины с согласованным или несогласованнымопределением, используя словарные формы данных существительных иприлагательных: 1) Жёлтыйвоск cera, ae f flavus, a, um_____2) Целебноесредство remedium, i n saluber, bris, bre_____3) Сухойлист folium, i n siccus, a, um_____4) Зелёноерастение planta, ae f viridis, e_____5) Длиннаялуковица bulbus, i m longus, a, um_____6) Сладкийплод fructus, us m dulcis, e_____7) Зигоморфныйцветок flos, floris m zeugomorphĭcus, a, um_____8) Красныйкристалл crystallus, i f ruber, bra, brum_____9) Шейныйпозвонок vertebra, ae f cervicalis, e_____10) Свежийотвар decoctum, i n recens, ntis_____11) Оболочкасемени testa, ae f semen, ĭnis n_____12) Кореньвалерианы radix, īcis f Valeriana, ae f_____13) Костискелета os, ossis n scelĕtum, i n_____14) Крыльябабочки ala, ae f papilio, ōnis m_____

15) Дугапозвонка arcus, us m vertebra, ae f

Упражнение № 9.

Перевести на латинский язык словосочетания:

1. Полость грудной клетки _____________________________________________

2. Рёберная дуга ______________________________________________________

3. Межрёберное пространство___________________________________________

4. Турецкое седло _____________________________________________________

5. Спинка турецкого седла _____________________________________________

6. Гипофизарная ямка _________________________________________________

7. Борозда перекреста __________________________________________________

8. Петуший гребень ___________________________________________________

9. Воздухоносные ячейки ______________________________________________

10. Наружные завитки _________________________________________________

11. Шиловидный отросток _____________________________________________

12. Мышечно-трубный канал ___________________________________________

13. Внутренний слуховой проход ________________________________________

14. Наружное отверстие водопровода преддверия _____

15. Наружное отверстие канальца улитки _____

16. Угол нижней челюсти ______________________________________________17. Ямка железы ______________________________________________________18. Перелом ребра____________________________________________________19. Мышца головы ____________________________________________________20. Корень зуба _______________________________________________________21. Область колена ____________________________________________________22. Гребень лопатки ___________________________________________________23. Борозда пазухи ____________________________________________________24. Шов черепа _______________________________________________________25. Бугор верхней челюсти _____________________________________________

Упражнение № 10.

Перевести на русский язык двухсловные анатомические термины:

vertebra dorsāliscellŭlae ethmoidāles
vertebrae dorsālesregio parietālis
columna vertebrālisos temporāle
aorta abdominālisdorsum rectum
muscŭlus rectuscosta longa
ramus sanguiferbucca dextra
muscŭlus transversusfacies externa

Вопросы для самоконтроля:

1. Какой порядок слов в латинском определении?

2. Что такое согласованное определение и какой частью речи оно выражено?

3. Что такое несогласованное определение и какой частью речи оно выражено?

Источник

Несогласованное определение

Нередко имя существительное поясняется, т. е. определяется другим существительным или прилагательным. Эти поясняющие слова называются определениями. Определение, выраженное именем существительным в родительном падеже, называется несогласованным. Вы будете встречать его в анатомическом термине, например, collum costae – шейка ребра и в рецептурной строке, например, tincture Valerianae – настойка валерианы.

Нужно хорошо овладеть умением образовывать и переводить на русский язык несогласованные определения, так как от этих знаний зависит качество выписывания рецепта.

После изучения темы Вы должны

— варианты перевода несогласованных определений на

— роль несогласованных определений в терминологической

— переводить выражения с несогласованными

определениями на русский язык.

План изучения темы:

1. Правило образования несогласованных определений и способы перевода.

2. Склонение словосочетаний с несогласованным определением.

3. Особенности образования некоторых несогласованных определений.

Как в латинском, так и в русском языке употребляются два вида определений: согласованное, выраженное именем прилагательным и несогласованное, выраженное именем существительным в родительном падеже. На русский язык несогласованное определение часто переводится именем прилагательным.

Например: aqua Menthae – вода мяты или мятная вода

tinctura Valerianae – настойка валерианы или валериановая

Несогласованное определение часто входит в состав фармацевтических и анатомических терминов, например:

pasta Zinci – цинковая паста

что такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть фото что такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть картинку что такое несогласованное определение в латинском языке. Картинка про что такое несогласованное определение в латинском языке. Фото что такое несогласованное определение в латинском языке что такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть фото что такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть картинку что такое несогласованное определение в латинском языке. Картинка про что такое несогласованное определение в латинском языке. Фото что такое несогласованное определение в латинском языкеtinctura Convallariae – настойка ландыша

(определяемое слово) (несогласованное определение)

В латинском языке определение ставится после определяемого слова.

Nota bene! Название химических элементов и растений, являющиеся несогласованными определениями, пишутся с заглавной буквы.

При склонении словосочетания, в которое входит несогласованное определение, склоняется только определяемое слово, а несогласованное определение всегда стоит в родительном падеже.

(именительный падеж) (родительный падеж)

Nom. tinctura Urticae tincturae Urticae

Gen. tincturae Urticae tincturarum Urticoe

Acc. tincturam Urticae tincturas Urticae

Abl. tinctura Urticae tincturis Urticae

В фармацевтической терминологии часто несогласованное определение стоит в Gen. S., например: gutta Mentholi – капля ментола

Nota bene! В Gen. Pl. стоят следующие несогласованные определения:

aqua Amygdalarum – миндальная вода

oleum Olivarum – оливковое масло

oleum Persicorum – персиковое масло

Закрепите изученный материал при выполнении следующих упражнений.

Упражнение 1. Переведите двумя способами.

Например: aqua Menthae – вода мяты, мятная вода

pasta Zinci, oleum Persicorum, oleum Olivarum, tinctura Valerianae, aqua Foeniculi

Упражнение 2. Переведите и просклоняйте в Singularis и Pluralis.

Упражнение 3. Напишите словосочетания в Nom. и Gen. S. и Pl.

Упражнение 4. Образуйте несогласованные определения.

1. настойка ландыша

3. камфорный раствор

4. таблетка бромкамфоры

Вопросы для самоконтроля.

Источник

А. З. Цисык латинский язык quantum scimus Tantum possumus Минск 2009

Несогласованное определение

Два, а иногда и три существительных могут соединяться в термин. При этом первое из них выступает в Nominatīvus и является основным и опре- деляемым, а второе или третье являются его определяющими и выступают в Genetīvus. Родительный падеж существительных в таких сочетаниях, опре- деляющий местонахождение или принадлежность основного существи- тельного, называют несогласованным определением, в отличие от согла- сованного, где прилагательное-определение согласуется с существительным в роде, числе и падеже. Несогласованное определение встречается в анатомо-гистологической терминологии очень часто:

cavĭtas oris – полость рта frenŭlum labii – уздечка губы

Иногда родительный падеж существительного в подобного рода соче- таниях переводится на русский язык прилагательным:

rima oris – ротовая щель (букв.: «щель рта»)

lamĭna enamēli – эмалевая пластинка (букв.: «пластинка эмали»)

Несогласованное определение может включать два существительных в родительном падеже:

apex radīcis dentis – верхушка корня зуба

fundus cavitātis oris – дно полости рта

I с к л о н е н и е с у щ е с т в и т е л ь н ы х

corōna, ae f – коронка lingua, ae f – язык

costa, ae f – ребро mandibŭla, ae f – нижняя челюсть

crista, ae f – гребень maxilla, ae f – верхняя челюсть

incisūra, ae f – вырезка rima, ae f – щель (век, рта)

lamĭna, ae f – пластинка pulpa, ae f – пульпа

vertĕbra, ae f – позвонок
^

II с к л о н е н и е с у щ е с т в и т е л ь н ы х

angŭlus, i m – угол labium, i n – губа

collum, i n – шея, шейка nasus, i m – нос

cranium, i n – череп septum, i n – перегородка

dorsum, i n – спинка sulcus, i m – борозда

enamēlum, i n – эмаль tubercŭlum, i n – бугорок

frenŭlum, i n – уздечка vestibŭlum, i n – преддверие
^

III с к л о н е н и е с у щ е с т в и т е л ь н ы х

apex, ĭcis m – верхушка dens, dentis m – зуб

basis, is f – основание equātor, ōris m – экватор

canālis, is m – канал forāmen, ĭnis n – отверстие

caput, ĭtis n – голова, головка os, oris n – рот

cavĭtas, ātis f – полость radix, īcis f – корень

corpus, ŏris n – тело tuber, ĕris n – бугор
^

IV с к л о н е н и е с у щ е с т в и т е л ь н ы х

arcus, us m – дуга meātus, us m – ход, проход

cornu, us n – рог processus, us m – отросток

V c к л о н е н ие с у щ е с т в и т е л ь н ы х

facies, ēi f – лицо, поверхность

^ Латинские изречения и афоризмы

Donum auctōris Дар автора

Habĭtus aegrōti Внешний вид больного Ignorantia non est argumentum Незнание – это не аргумент

Lapsus calămi Письменная ошибка

Lapsus linguae Ошибка языка, оговорка

Scientia potentia est Знание – сила

ЗАНЯТИЕ 3

^ ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (NOMEN ADJECTIVUM).

СЛОВАРНАЯ ФОРМА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.

СОГЛАСОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ

§16. Грамматические категории и принципы классификации прилагательных

Прилагательные в латинском языке имеют те же грамматические категории, что и существительные, т.е. категории рода, числа, падежа и склонения.

Однако прилагательные в латинском языке, в отличие от существи- тельных, могут склоняться только по I, II или III склонению. Падежные окончания прилагательных совпадают с падежными окончаниями суще- ствительных соответствующего склонения. Основа прилагательных опре- деляется, как и у существительных, по родительному падежу путем отбра- сывания окончаний склонения. Принято делить прилагательные на две группы: прилагательные I-II склонений и прилагательные III склонения.

§17. Прилагательные I – II склонений

longus longa longum

длинный длинная длинное

dexter dextra dextrum

правый правая правое

liber libĕra libĕrum

свободный свободная свободное

Словарная форма прилагательных данной группы включает полную запись именительного падежа мужского рода, а затем, через запятую, только окончания женского и среднего рода, иногда с частью основы:

longus, a um – длинный

dexter, tra, trum – правый

liber, ĕra, ĕrum – свободный

В устном варианте проговариваются полностью варианты трех родовых

Основа прилагательных I – II склонений определяется, как уже отме- чалось, по родительному падежу путем отбрасывания окончания склонения: dexter-dextr-i – dextr ; longum-long-i – long; libĕra-libĕr-ae – libĕr.

§18. Прилагательные III склонения

Прилагательные III склонения по количеству родовых окончаний делят на 3 группы.

acer – острый acris – острая acre – острое

salūber – целебный salūbris – целебная salūbre – целебное

celer – быстрый celĕris – быстрая celĕre – быстрое

Письменный вариант словарной формы прилагательных данной группы дается в именительном падеже и включает полную форму мужского рода и окончания женского и среднего родов (иногда с частью основы): acer, cris, cre – острый; salūber, bris, bre – целебный; celer, ĕris, ěre – быстрый. При этом словарная запись подсказывает, у каких прилагательных в женском и среднем роде гласная е перед r выпадает (у прилагательных acer и salūber), а у каких – остается (как у прилагательного celer). В устном варианте всех групп III склонения проговариваются все полные родовые формы прилагательных.

Nчто такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть фото что такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть картинку что такое несогласованное определение в латинском языке. Картинка про что такое несогласованное определение в латинском языке. Фото что такое несогласованное определение в латинском языкечто такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть фото что такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть картинку что такое несогласованное определение в латинском языке. Картинка про что такое несогласованное определение в латинском языке. Фото что такое несогласованное определение в латинском языкечто такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть фото что такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть картинку что такое несогласованное определение в латинском языке. Картинка про что такое несогласованное определение в латинском языке. Фото что такое несогласованное определение в латинском языкеom. acer acris acre

Nom. celer celĕris celĕre

Gчто такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть фото что такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть картинку что такое несогласованное определение в латинском языке. Картинка про что такое несогласованное определение в латинском языке. Фото что такое несогласованное определение в латинском языкечто такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть фото что такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть картинку что такое несогласованное определение в латинском языке. Картинка про что такое несогласованное определение в латинском языке. Фото что такое несогласованное определение в латинском языкечто такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть фото что такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть картинку что такое несогласованное определение в латинском языке. Картинка про что такое несогласованное определение в латинском языке. Фото что такое несогласованное определение в латинском языкеen. celeris основа celĕr-

Прилагательные с тремя родовыми окончаниями употребляются в фармацевтических и клинических терминах.

верхнечелюстнаяmaxillāre – верхнечелюстное

Письменный вариант словарной формы этих прилагательных состоит из полной формы мужского и женского рода и окончания :

faciālis, e maxillāris, e

Родительный падеж этих прилагательных, общий для всех родов, совпадает по форме с именительным падежом мужского и женского рода:
^

Прилагательные данной группы – самые многочисленные среди прилагательных третьего склонения, в том числе и в анатомо-гистологической терминологии. Многие из этих прилагательных употребляются в транслите- рированных вариантах в русской анатомо-гистологической терминологии, ср.: латеральный – laterālis, e; проксимальный – proximālis, e; горизонтальный – horizontālis, e; церебральный – cerebrālis, e. Подобного рода терминов-транс-литератов очень много и в клинической терминологии: бактериальный – bacteriālis, e; бронхиальный – bronchiālis, e; радикулярный – radiculāris, e и т.д.

permănens – постоянный, постоянная, постоянное

teres – круглый, круглая, круглое

par – парный, парная, парное

simplex – простой, простая, простое

Словарная форма данных прилагательных состоит из именительного падежа и окончания родительного, форма которого тоже общая для всех трех родов: permănens, ntis постоянный; teres, ĕtis круглый; par, is равный; simplex, ĭcis простой. Основы: permanent-, terĕt-, par-, simplĭc-.

§19. Сравнительная степень

прилагательных в значении положительной

longus, a, um – длинный,ая, ое → основа long- + ior (m,f), ius (n):

longior – более длинный, более длинная

longius – более длинное

В анатомо-гистологической терминологии употребляются только две формы сравнительной степени прилагательных: maior, maius (major, majus) – букв.: «больший» от прилагательного magnus, a, um – большой и minor, minus – букв.:«меньший» от parvus, a um – малый. Однако они употребляются в зна- чении положительной степени, т.е. «большой» и «малый», главным образом в обозначении парных структур:

большое крыло – ala major малое крыло – ala minor

большой рог – cornu majus малый рог – cornu minus

Значение положительной степени имеют еще четыре прилагательных, составляющих две пары терминов с противоположным значением:

anterior, anterius – передний posterior, posterius – задний

superior, superius – верхний inferior, inferius – нижний

Словарная форма у прилагательных в сравнительной степени оформляется так, как у прилагательных III склонения с двумя окончаниями: в именительном падеже полностью записывается форма мужского и женского рода, а после запятой – окончание среднего рода:

maior, ius (major, jus)

minor, minus (форма среднего рода, как исключение, дается полностью)

anterior, ius; posterior, ius

superior, ius; inferior, ius

Nчто такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть фото что такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть картинку что такое несогласованное определение в латинском языке. Картинка про что такое несогласованное определение в латинском языке. Фото что такое несогласованное определение в латинском языкечто такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть фото что такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть картинку что такое несогласованное определение в латинском языке. Картинка про что такое несогласованное определение в латинском языке. Фото что такое несогласованное определение в латинском языкеom. anterior anterius

Gen. anteriōris основа anteriōr-

Nчто такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть фото что такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть картинку что такое несогласованное определение в латинском языке. Картинка про что такое несогласованное определение в латинском языке. Фото что такое несогласованное определение в латинском языкеom. minor minus

Gчто такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть фото что такое несогласованное определение в латинском языке. Смотреть картинку что такое несогласованное определение в латинском языке. Картинка про что такое несогласованное определение в латинском языке. Фото что такое несогласованное определение в латинском языкеen. minōris основа minōr-

Основа прилагательных сравнительной степени совпадает с формой мужского и женского рода в именительном падеже.

§20. Согласование прилагательных с существительными

Прилагательные в латинском языке, как и в русском, согласуются с существительными в роде, числе и падеже. Чтобы согласовать прилагательное с существительным, необходимо:

1. Выписать словарную форму существительных и прилагательных.

2. Записать на первом месте существительное и правильно определить его род.

3. Выбрать в словарной форме прилагательного ту форму, которая со- ответствует роду данного существительного, и записать ее на втором месте после существительного.

Рассмотрим правила согласования на нескольких примерах. Согласуем прилагательные с существительными в терминах резцовый канал, нёбная кость, передний край, большое (затылочное) отверстие. Выписываем предварительно словарную форму всех слов:

канал – canālis, is m резцовый – incisīvus, a, um

кость – os, ossis n нёбный – palatīnus, a, um

край – margo, ĭnis m передний – anterior, ius

отверстие – forāmen, ĭnis nбольшой – magnus, a, um (поскольку большое (затылочное) отверстие – одиночная структура, нельзя брать сравнительную степень)

Согласуем прилагательное резцовый с существительным канал. Поскольку существительное мужского рода, то и прилагательное должно быть в таком же роде, т.е. в форме incisīvus. Соединяем прилагательное с суще- ствительным и получаем термин canālis incisīvus, в котором прилагательное incisīvus является согласованным определением.

Для существительного os мы должны выбрать прилагательное в форме среднего рода, т.е. palatīnum. В итоге получаем термин os palatīnum.

Для существительного margo (m) подбираем прилагательное anterior (m) и в итоге получаем термин margo anterior.

Для существительного forāmen берем прилагательное magnum и составляем термин forāmen magnum.

§21. Синонимия прилагательных

Выше уже отмечалось, что понятие «большой» можно выразить или прилагательным magnus, a, um (в названиях одиночных структур), или прилагательным major, jus (в названиях парных структур). Такие же критерии для правильного выбора прилагательного «малый» (parvus, a, um или minor, minus). Однако, чаще всего, если данное прилагательное имеет несколько латинских эквивалентов, выбор эквивалента зависит от существительного, с которым это прилагательное согласуется. Рассмотрим эту проблему на примере употребления трех прилагательных – жевательный, подъязычный и щечный.

Понятие жевательный может передаваться двумя латинскими прила- гательными – masseterĭcus, a, um или masticatorius, a, um. Первое прилага-тельное употребляется в сочетании с существительными артерия, фасция и нерв, напр. arteria masseterĭca, второе – в сочетании с существительными повер- хность и мышцы – facies masticatoria, muscŭli masticatorii.

Понятие подъязычный может быть выражено тремя прилагательными. В сочетании с существительным кость употребляется прилагательное hyoideus, a, um (os hyoideum). В сочетании с существительным нерв – прилагательное hypoglossus, a, um (nervus hypoglossus). В сочетании с остальными су- ществительными – sublinguālis, e (напр.: подъязычная железа – glandŭla sublinguālis).

Понятие щечный можно выразить по-латыни двумя прилагательными: buccālis, e или buccinatorius, a, um. Первое прилагательное согласуется с существительными артерия, ветвь, железа, нерв, область, напр. ramus buccālis – щечная ветвь. Второе – только с существительным узел: nodus buccinatorius – щечный узел. Следует также помнить, что в термине щечная мышца употребляется существительное buccinātor ōris m: muscŭlus buccinātor.

Чтобы сделать правильный выбор из нескольких прилагательных одного смыслового ряда, необходимо проверить по латинско-русскому и русско-ла- тинскому словарям область применения латинских прилагательных-сино- нимов.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *