что такое лингвистические способности
Лингвистические способности
Лингвистические способности— это способности человека к изучению иностранных языков. Базируются на трех составляющих- памяти, слухе и логике. Обладая хорошей памятью, человек быстро набирает необходимый запас иностранных слов, развитый слуховой аппарат вычленяет из потока речи звуки и их оттенки, помагает их имитировать. Способность к логическому мышлению расширяет возможности памяти посредством применения ассоциаций и эмоций.
Память условно классифицируют на зрительную, слуховую, механическую, логическую и т.д. Считается, что взрослея, набираясь жизненного опыта, человек все больше переходит от простого механического запоминания к выстраиванию логических цепочек, которые помогают распространять свои знания с частного на общее.
Доказано, что мозг каждого здорового человека способен обрабатывать большие объёмы информации- по сути дела все мы «ходячие ЭВМ», другое дело, что часто даже и не подозреваем о своих возможностях, не уделяем должного внимания их развитию. «Способности к языкам» резко активируются у людей, мотивированных на изучение нового языка, у которых есть стимул и конкретные цели, например карьерный рост, желание читать литературу, смотреть фильмы в оригинале, путешествовать и т.д.
Как и любые способности человека, лингвистические способности не есть величина постоянная, мы в состоянии их менять как в лучшую так и в худшую сторону, в зависимости от частоты ипользования. При использовании, в противовес банальной зубрежки, метода ассоциаций, когда обучаемый подбирает созвучия или аналогии в иностранных словах и их переводах развивается логическое мышление. Если Вы с интересом начинаете читать и запоминать стихотворения, пословицы, поговорки на иностранном языке в скором времени заметите улучшение механической памяти.
Уровень развития лингвистических способностей напрямую зависит от уровня эрудиции и образованности человека, его общей культуры. Так, тому кто занимается музыкой намного проще и легче воспринимать и запоминать речь на слух, различать интонации. Логическое мышление и умение обобщать, как составляющие лингвистических способностей, также не возникают на пустом месте- они значительно выше у тех, кто учится, занимается самообразованием.
У кого выше лингвистические способности— у детей или взрослых? Однозначного ответа нет на этот вопрос. У детей практически нет психологических барьеров, они «не боятся» иностранного языка. С другой стороны, им еще не просто изучать грамматику, сложные языковые конструкции.
Учеными были определены факторы, оказывающие решающее воздействие на развитие лингвистических способностей у подростков:
— успехи в математике, родном языке и литературе одновременно;
— способности к пению;
— музыкальный слух;
— способности к пародированию;
— хорошая память на цифры, факты;
— хороший темп речи;
— беглость чтения на родном языке;
— хорошая дикция, быстрая реакция на вопросы;
А есть ли у меня лингвистические способности?- этот вопрос задают себе почти все, приступающие к изучению иностранного языка. Лингвистические способности есть у каждого человека- ведь выучили же все свой родной язык, причем за сравнительно короткий строк. Другое дело, что каждый человек- это индивидуальность. Вы, как никто другой, знаете свои сильные и слабые стороны. Плохо понимаете речь на слух? Подключайте логику, чтобы догадаться, о чем идет речь. Проблемы с механической памятью- используйте ассоциативное мышление и т.д..
Что такое лингвистические способности
Надо иметь в виду, что, независимо от целей, сроков, способностей и пр., язык надо изучать в комплексе. На языке мы говорим, пишем, читаем, язык мы понимаем на слух. Неправильным было бы уметь только читать, не понимая речи, или только говорить, но не уметь прочесть написанное. Однако в реальной жизни язык изучается неравномерно, и навыки чтения, письма, устной речи то и дело «опережают» друг друга в развитии. Родной язык ребенок познает по этапам: сначала он год-два только слушает, занимается, так сказать, аудированием, потом начинает говорить, и только с 4–6 лет учится читать и писать.
Для иностранного языка такие темпы, конечно, немыслимы, поэтому очевидной становится необходимость четко решить для себя: зачем нужен иностранный язык, что вы собираетесь с ним делать, и, исходя из этого, расставлять приоритеты — прежде всего выбирая между устной и письменной речью. Если вам нужно научиться читать тексты по своей специальности и переводить свои статьи или резюме на иностранный язык, тогда, разумеется, следует начинать с грамматики. Это не значит, что вам не нужно слушать магнитофонные записи аудиокурсов или заучивать разговорные формулы — для овладения языком все это необходимо, — но пока это будут второстепенные цели. С другой стороны, если вам придется регулярно сталкиваться с ситуациями реального общения (отвечать на английском языке по телефону, объяснять, показывать, провожать кого-либо куда-либо и т. д.), то прежде всего нужно приобретать устные разговорные навыки. И здесь вам, конечно, не обойтись без грамматики и без заучивания новых слов, но приоритетом в этом комплексе будет ваша работа по развитию понимания иностранной речи на слух, заучиванию разговорных штампов. Немаловажен и своего рода аутотренинг по снятию (или уменьшению) страха перед говорением на иностранном языке.
Вторым важнейшим фактором, который надо учитывать, принимаясь за изучение заморского языка, являются личные возможности человека. В это понятие входят такие «детали», как финансовые возможности, время, способности и тип нервной системы. О первых двух вещах на этих страницах говорить, естественно, не имеет смысла. Поговорим о лингвистических способностях. Вопрос о наличии или отсутствии их очень сложен; западные методисты и психологи открыто признают, что механизм усвоения языка еще не понят окончательно из-за его исключительной сложности. Однако известно, что человек имеет преимущества при изучении иностранного языка, если:
1) обладает хорошей слуховой дифференциальной чувствительностью, т. е. различает звуки и их оттенки, узнает их в потоке речи и имитирует их;
2) обладает достаточным объемом памяти.
Можно говорить о разных типах памяти: зрительная, слуховая, моторная; кратковременная — долговременная; механическая, логическая, ассоциативная, эмоциональная и т. д.
Когда жалуются на плохую память, имеется в виду недостаточный объем механической памяти, когда слова просто «не запоминаются». Это чаще всего явление возрастное (речь не обязательно идет о старческом возрасте), которое является своеобразной платой за жизненный опыт — информацию, полученную мозгом. Хорошая механическая память — это не уставший быстрый ум. Было бы грустно, если бы показатели механической памяти с возрастом просто ухудшались и ничем не компенсировались. Но в том-то все и дело, что с возрастом, с увеличением жизненного опыта, ухудшением механической памяти улучшаются показатели логической памяти.
Конечно, для запоминания новых слов нужна хорошая механическая память. Ее нужно тренировать, но и подстраховывать себя использованием логики, ассоциаций и эмоций при запоминании.
3) обладает словесно-логическим мышлением. В этом случае человек может усваивать язык индуктивно, переходя от частного к общему. Поняв какое-то правило на конкретном примере, он логически переносит этот частный случай на другие схожие ситуации и распространяет свое знание с частного на общее, расширяя таким образом свои возможности понимания и говорения.
Короче говоря, лингвистические способности — это память, слух и логика.
Человеку очень важно знать себя, свои слабые и сильные стороны, чтобы компенсировать свои слабости с помощью своих же сильных сторон. Вы плохо понимаете речь на слух? Тренируйтесь, старайтесь побольше слушать, но при этом подключайте логику, старайтесь догадаться, о чем идет речь. Плохо запоминаете слова? Старайтесь придумать какой-нибудь логический способ запоминания, используйте ассоциативное мышление.
Источник: http://www.mova.com.ua/article/0/Chto_takoe_lingvisticheskie_sposobnosti.html
Что такое лингвистические способности
Что такое лингвистические способности?
Берясь за изучение иностранного языка, человек прежде всего должен:
1) четко определить цель, которую он ставит перед собой, и 2) проанализировать свои возможности.
Надо иметь в виду, что, независимо от целей, сроков, способностей и пр., язык надо изучать в комплексе. На языке мы говорим, пишем, читаем, язык мы понимаем на слух. Неправильным было бы уметь только читать, не понимая речи, или только говорить, но не уметь прочесть написанное. Однако в реальной жизни язык изучается неравномерно, и навыки чтения, письма, устной речи то и дело «опережают» друг друга в развитии. Родной язык ребенок познает по этапам: сначала он год-два только слушает, занимается, так сказать, аудированием, потом начинает говорить, и только с 4-6 лет учится читать и писать.
1) обладает хорошей слуховой дифференциальной чувствительностью, т. е. различает звуки и их оттенки, узнает их в потоке речи и имитирует их;
2) обладает достаточным объемом памяти.
Конечно, для запоминания новых слов нужна хорошая механическая память. Ее нужно тренировать, но и подстраховывать себя использованием логики, ассоциаций и эмоций при запоминании.
3) обладает словесно-логическим мышлением. В этом случае человек может усваивать язык индуктивно, переходя от частного к общему. Поняв какое-то правило на конкретном примере, он логически переносит этот частный случай на другие схожие ситуации и распространяет свое знание с частного на общее, расширяя таким образом свои возможности понимания и говорения.
Человеку очень важно знать себя, свои слабые и сильные стороны, чтобы компенсировать свои слабости с помощью своих же сильных сторон. Вы плохо понимаете речь на слух? Тренируйтесь, старайтесь побольше слушать, но при этом подключайте логику, старайтесь догадаться, о чем идет речь. Плохо запоминаете слова? Старайтесь придумать какой-нибудь логический способ запоминания, используйте ассоциативное мышление.
Welcome to Lingua Club! 8-988-99-55-910
Берясь за изучение иностранного языка, человек, прежде всего, должен четко определить цель, которую он ставит перед собой, и проанализировать свои возможности.
Надо иметь в виду, что, независимо от целей, сроков, способностей и пр., язык надо изучать в комплексе. На языке мы говорим, пишем, читаем, язык мы понимаем на слух. Неправильным было бы уметь только читать, не понимая речи, или только говорить, но не уметь прочесть написанное. Однако в реальной жизни язык изучается неравномерно, и навыки чтения, письма, устной речи то и дело «опережают» друг друга в развитии. Родной язык ребенок познает по этапам: сначала он год-два только слушает, занимается, так сказать, аудированием, потом начинает говорить, и только с 4-6 лет учится читать и писать.
Вторым важнейшим фактором, который надо учитывать, принимаясь за изучение заморского языка, являются личные возможности человека. В это понятие входят такие «детали», как финансовые возможности, время, способности и тип нервной системы. О первых двух вещах на этих страницах говорить, естественно, не имеет смысла. Поговорим о лингвистических способностях. Вопрос о наличии или отсутствии их очень сложен; западные методисты и психологи открыто признают, что механизм усвоения языка еще не понят окончательно из-за его исключительной сложности. Однако известно, что человек имеет преимущества при изучении иностранного языка, если:
1) обладает хорошей слуховой дифференциальной чувствительностью, т. е. различает звуки и их оттенки, узнает их в потоке речи и имитирует их;
2) обладает достаточным объемом памяти.
Можно говорить о разных типах памяти: зрительная, слуховая, моторная; кратковременная — долговременная; механическая, логическая, ассоциативная, эмоциональная и т. д.
Когда жалуются на плохую память, имеется в виду недостаточный объем механической памяти, когда слова просто «не запоминаются». Это чаще всего явление возрастное (речь не обязательно идет о старческом возрасте), которое является своеобразной платой за жизненный опыт — информацию, полученную мозгом. Хорошая механическая память — это не уставший быстрый ум. Было бы грустно, если бы показатели механической памяти с возрастом просто ухудшались и ничем не компенсировались. Но в том-то все и дело, что с возрастом, с увеличением жизненного опыта, ухудшением механической памяти улучшаются показатели логической памяти.
Конечно, для запоминания новых слов нужна хорошая механическая память. Ее нужно тренировать, но и подстраховывать себя использованием логики, ассоциаций и эмоций при запоминании.
3) обладает словесно-логическим мышлением. В этом случае человек может усваивать язык индуктивно, переходя от частного к общему. Поняв какое-то правило на конкретном примере, он логически переносит этот частный случай на другие схожие ситуации и распространяет свое знание с частного на общее, расширяя таким образом свои возможности понимания и говорения.
Короче говоря, лингвистические способности — это память, слух и логика.
Человеку очень важно знать себя, свои слабые и сильные стороны, чтобы компенсировать свои слабости с помощью своих же сильных сторон. Вы плохо понимаете речь на слух? Тренируйтесь, старайтесь побольше слушать, но при этом подключайте логику, старайтесь догадаться, о чем идет речь. Плохо запоминаете слова? Старайтесь придумать какой-нибудь логический способ запоминания, используйте ассоциативное мышление.
Что такое лингвистические способности
Берясь за изучение иностранного языка, человек прежде всего должен:
1) четко определить цель, которую он ставит перед собой, и 2) проанализировать свои возможности.
Надо иметь в виду, что, независимо от целей, сроков, способностей и пр., язык надо изучать в комплексе. На языке мы говорим, пишем, читаем, язык мы понимаем на слух. Неправильным было бы уметь только читать, не понимая речи, или только говорить, но не уметь прочесть написанное. Однако в реальной жизни язык изучается неравномерно, и навыки чтения, письма, устной речи то и дело «опережают» друг друга в развитии. Родной язык ребенок познает по этапам: сначала он год-два только слушает, занимается, так сказать, аудированием, потом начинает говорить, и только с 4-6 лет учится читать и писать.
С другой стороны, если вам придется регулярно сталкиваться с ситуациями реального общения (отвечать на английском языке по телефону, объяснять, показывать, провожать кого-либо куда-либо и т. д.), то прежде всего нужно приобретать устные разговорные навыки. И здесь вам, конечно, не обойтись без грамматики и без заучивания новых слов, но приоритетом в этом комплексе будет ваша работа по развитию понимания иностранной речи на слух, заучиванию разговорных штампов. Немаловажен и своего рода аутотренинг по снятию (или уменьшению) страха перед говорением на иностранном языке.
1) обладает хорошей слуховой дифференциальной чувствительностью, т. е. различает звуки и их оттенки, узнает их в потоке речи и имитирует их;
2) обладает достаточным объемом памяти.
Конечно, для запоминания новых слов нужна хорошая механическая память. Ее нужно тренировать, но и подстраховывать себя использованием логики, ассоциаций и эмоций при запоминании.
3) обладает словесно-логическим мышлением. В этом случае человек может усваивать язык индуктивно, переходя от частного к общему. Поняв какое-то правило на конкретном примере, он логически переносит этот частный случай на другие схожие ситуации и распространяет свое знание с частного на общее, расширяя таким образом свои возможности понимания и говорения.
Человеку очень важно знать себя, свои слабые и сильные стороны, чтобы компенсировать свои слабости с помощью своих же сильных сторон.
Вы плохо понимаете речь на слух? Тренируйтесь, старайтесь побольше слушать, но при этом подключайте логику, старайтесь догадаться, о чем идет речь.
Плохо запоминаете слова? Старайтесь придумать какой-нибудь логический способ запоминания, используйте ассоциативное мышление.
Источник: http://blog.trud.ru/community/1906943/post55381028/
- коричневые пятна на листьях метельчатой гортензии что это
- что такое клавиатура в информатике