что такое лингвистическая тема
Как писать сочинение-рассуждение на лингвистическую тему
Что такое «сочинение на лингвистическую тему»?
Прилагательное «лингвистический» произошло от слова «лингвистика».
Лингви́стика (языкозна́ние, языкове́дение; от лат. lingua — язык) — наука, изучающая языки.
Значит, основным содержанием такого сочинения будет именно лингвистический материал.
Вам придется рассуждать о различных лингвистических понятиях, например, о знаках препинания, синонимах, антонимах, фразеологизмах, частицах, глаголах, суффиксах и т.д.
Как может быть сформулировано задание С2?
Формулировка задания, связанного с написанием сочинения-рассуждения на лингвистическую тему, периодически менялась.
В прошлом году выпускникам нужно было написать сочинение по известному заранее высказыванию лингвиста Степанова.
Многих волнует вопрос: какие именно высказывания о языке будут включены в экзаменационные тесты?
Данная информация оглашению не подлежит.
Как сформулировано задание С2 в демоверсии?
Внимательно прочитайте задание. Обратите внимание на то, что в нём сформулированы основные требования к сочинению. При написании сочинения старайтесь их выполнить. В противном случае с вас снимут баллы.
Пошаговая инструкция по написанию сочинения С2
Шаг 1. Знакомимся с высказыванием
Внимательно прочитайте высказывание о языке. Осмыслите его. Выделите ключевые слова.
Шаг 2. Определяем основную мысль высказывания
Выясните, о каких свойствах языка, о каких языковых явлениях идёт речь в высказывании.
Примерные ответы:
о богатстве, выразительности, точности русской речи;
о средствах выражения мыслей;
о роли в русском языке эпитетов, метафор, олицетворений, сравнений, синонимов, антонимов, фразеологизмов и т.п.;
о взаимосвязи лексики и грамматики;
о роли синтаксиса в человеческом общении;
о гибкости русской пунктуационной системы и функциях знаков препинания и т.д.
Шаг 3. Оформляем вступление
Во вступлении необходимо раскрыть смысл высказывания.
Можно применить цитирование, например:
К.Г.Паустовский сказал: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом». Действительно, слова наиболее точно, ясно и образно выражают самые сложные мысли и чувства людей, всё многообразие окружающего мира.
Можно обойтись и без цитирования, например:
Язык – одно из чудес, с помощью которого люди передают тончайшие оттенки мыслей. Великий русский писатель К.Паустовский утверждал, что русским словом можно не только назвать предметы, явления и действия, но и выразить идеи, мысли, чувства. Не могу не согласиться с мнением автора высказывания.
Высказывание К. Г. Паустовского я понимаю так: нет предмета во вселенной, для которого бы не придумал слова человек. При помощи слова мы называем не только предметы, но и всякое действие и состояние. Особенно богато для обозначения явлений русское слово. Я разделяю точку зрения русского писателя.
В высказывании К. Г. Паустовского моё внимание привлекла мысль о том, что в богатом русском языке можно найти слова для выражения всего многообразия окружающего мира и внутреннего мира человека.
Шаг 4. Пишем основную часть
Основную часть можно начать следующими фразами:
Далее приводим примеры, подтверждающие слова писателя и ваши рассуждения.
Внимательно изучите критерии оценивания примеров-аргументов:
Таким образом, общие требования к аргументам таковы:
примеров должно быть 2;
примеры должны быть из указанного текста;
приводя пример, нужно не только назвать языковое явление, но и объяснить его значение и указать роль в тексте.
При оформлении примеров можно использовать вводные слова «во-первых», «во-вторых» и т.д. Не забывайте, что они отделяются запятой.
Шаг 5. Пишем заключение
В заключительной части сочинения делается вывод из всего сказанного.
Как правило, в заключении говорится о том же, о чём во вступлении, но другими словами.
Начать вывод можно следующими словами и фразами:
Таким образом, приведённые примеры подтверждают мысль К.Г.Паустовского о том, что в русском языке можно найти нужные слова для выражения самых сложных мыслей и различных оттенков чувств.
Подводя итог сказанному, хочу отметить, что эпитеты играют важную роль в художественном тексте: они способствуют более полной, точной, яркой и образной передаче оттенков мыслей, чувств и оценок автора текста.
Итак, ПЛАН сочинения-рассуждения на лингвистическую тему таков:
1. Тезис (формулируем позицию автора и выражаем своё отношение к ней).
2. Аргументация:
а) аргумент-пример №1;
б) аргумент-пример №2.
Каждую часть начинаем с красной строки. То есть в вашем сочинении должно быть минимум 3 абзаца. А лучше 4, т.к. 2-ую часть можно разбить на 2 абзаца в соответствии с количеством аргументов-примеров.
ОГЭ: образцы сочинений на лингвистическую тему
Методички Педсовета
Сочинение о значении союзов
Прочитав предложенный текст, я убедился в справедливости слов известного лингвиста И.Г. Милославского, который писал: «Союзы, будучи служебными словами, т.е. не употребляясь ни самостоятельно, ни в составе словосочетания, остаются все же словами, т.е. имеют не только форму, но и значение». Попробуем разобраться в смысле этой фразы.
Союз — служебная часть речи, использующаяся для связи между собой однородных членов предложения, частей сложного предложения и самостоятельных предложений. Союзы подразделяются на группы по значению, по характеру выражаемых ими отношений.
Например, в предложении 20 встречаю союз «но», передающий значение противопоставления. А в предложении 8 нахожу подчинительный союз «когда», придающий придаточной части сложноподчинённого предложения временное значение.
Таким образом, могу сделать вывод: утверждение лингвиста И.Г. Милославского верно.
Сочинение о местоимении
(Текст по книге М.Н. Ботвинника и др. «Жизнеописания знаменитых греков и римлян» о Демосфене.)
Известный лингвист А.А. Реформатский утверждал: «Местоименные слова — слова вторичные, слова-заместители. Золотым фондом для местоимений являются знаменательные слова, без наличия которых существование местоимений „обесценено“». Попробуем доказать истинность данного суждения.
Местоимения, действительно, являются словами-заместителями самостоятельных слов. Например, в предложениях 2, 3, 8, 20, 22, 23, 24, 26 местоимения он, его замещают существительное Демосфен, в предложении 10 (мальчик — он), 15 (он и его друг — они).
Местоимения не имеют своего лексического значения, а приобретают в речи значение того слова, вместо которого употребляются. Конкретное значение местоимения становится понятным из контекста. Без самостоятельных слов местоимения ничего не значат, они обесцениваются. (В высказывании А.А. Реформатского опущена та часть, где местоимения сравниваются с бумажными деньгами, существование которых оправдано только при наличии золотого запаса).
Местоимения служат для связи предложений в тексте (указанные выше примеры). Они помогают избежать ненужных повторов. Однако необоснованное употребление местоимений может породить двусмысленность. Важно, чтобы было совершенно ясно, какое слово замещено. Поэтому не стоит замещать местоимением, если рядом два существительных одного рода или во множественном числе. Следует учитывать, что возвратное местоимение относится ко всем трём лицам.
Относительные местоимения служат средством связи частей в сложноподчинённом предложении. Например, в предложении 9 (красноречия — которое), 28 (упорство — с которым), что также помогает избежать повторов в речи.
В научной грамматике местоимения не рассматриваются как отдельная часть речи, а соотносятся с самостоятельными частями речи и называются местоименными словами (местоимения-существительные: он, она, оно, они, вы. ; местоимения-прилагательные: мой, твой, чей. ).
Таким образом, местоимения являются действительно вторичными словами.
Сочинение о богатстве русского языка
Не могу не согласиться с высказыванием К.Г. Паустовского, который посвятил нашему родному языку эти строки: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом». Действительно, русский язык принадлежит к числу наиболее развитых и богатейших языков мира. В чем же заключается его богатство?
Богатство любого языка определяется прежде всего богатством словаря. Известный русский учёный В.И. Даль включил в «Словарь живого великорусского языка» более 200 тысяч слов. Важным источником обогащения речи служит синонимия. Наш язык очень богат синонимами — словами, имеющими общее значение и различающимися дополнительными оттенками или стилистической окраской. Синонимы привлекают пишущего или говорящего тем, что они позволяют с предельной точностью выразить мысль. Так, описывая чувства Анны Федотовны, автор использует синонимы «горечь и обида» (предложение № 44), «разговор обеспокоил, удивил, обидел» (предложение № 33), которые помогают писателю более полно и многогранно раскрыть душевное состояние своей героини.
Таким образом, русским словом можно не только назвать предметы, явления и действия, но и выразить чувства.
Сочинение о повелительном и условном наклонениях глагола
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания выдающегося русского лингвист Александра Афанасьевича Потебни: «Сходство между наклонением условным и повелительным состоит в том, что оба они. выражают не действительное событие, а идеальное, то есть представляемое существующим только в мысли говорящего».
Смысл высказывания известного лингвиста понимаю так. Если глаголы в изъявительном наклонении обозначают действия, которые реально происходили, происходят или будут происходить, то глаголы в условном и повелительном наклонении обозначают действия, желаемые или возможные при определенных условиях.
Так, в предложении 11 нахожу глагол повелительного наклонения, вошедший во фразеологизм «имейте в виду». Он обозначает побуждение к действию того, к кому обращаются с речью.
А в предложениях 13 и 26 встречаю глаголы условного наклонения «пожалели бы» и «видел бы», которые, на мой взгляд, употребляются в значении повелительного наклонения. Собеседники дают друг другу советы, которые, на их взгляд, полезны.
Таким образом, сослагательное и повелительное наклонение очень сходны, так как выражают действия желаемые, а не действительные.
Сочинения о связи лексики и грамматики
1. Известный языковед, доктор филологических наук Г. Степанов писал: «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика — как они думают». Попробуем порассуждать на эту тему.
Словарь, словарный состав языка иначе называется лексикой. Каждое слово называет либо предмет, либо действие, либо признак и т.д. Русский язык очень богатый, яркий и образный. Одним из средств выразительности является метафора. Метафора — это употребление слова в переносном значении. Например, в предложении 2 есть метафора «декабристы — сердце русской истории». Благодаря использованию этого изобразительно-выразительного языкового средства автор создаёт яркий, запоминающийся образ.
Грамматика — раздел науки о языке, который включает морфологию и синтаксис. Предметом изучения синтаксиса являются словосочетания, предложения, слова, грамматически, не связанные с членами предложения. Одним из таких грамматических явлений является обращение. Например, в предложении 20 употреблено обращение «Саня». С помощью именно такой формы не просто называется человек по имени, но и выражается отношение к нему — приятельское, дружелюбное, близкое. Обращение на письме выделяется запятой или восклицательным знаком.
Таким образом, мы доказали, что с помощью слов человек выражает свои мысли, то, о чём он думает, с помощью грамматики — как он относится к этому, как он думает.
2. «Словарь языка свидетельствует, о чём думают люди, а грамматика — как они думают», — утверждал известный лингвист Г. Степанов. Я разделяю его мнение и попробую доказать правоту данного высказывания.
Под словарём языка Г. Степанов имел в виду лексику. В разделе лексика изучается словарный состав языка, с помощью которого люди называют предметы, явления, действия, выражают своё мнение, отношение к окружающему. Чем больше слов знает человек, тем богаче его речь, тем точнее он может выразить свои мысли, то есть «словарь языка свидетельствует, о чём думают люди». Например, в предложении 4 автор с помощью сравнения показывает, как учитель любит русскую классику, как он старается передать это своим ученикам, с какой интонацией он постоянно произносил слова: «Мы изучаем литературу!»
Грамматика — это раздел науки о языке, в котором изучаются свойства слов, их изменение, соединение в словосочетания и предложения. Грамматика объединяет морфологию и синтаксис. Знание грамматических правил помогает человеку правильно и ясно излагать мысли. Например, в предложении 48 с помощью тире присоединяется распространённое приложение — расшифровка аббревиатуры ЛЮРС («Любители русской словесности»).
Таким образом, большой словарный запас и знание грамматических правил, а также лексических значений слов помогают человеку точно и ясно выражать свои мысли, делают его речь богаче и ярче. Это подтверждает истинность тезиса Г. Степанова.
Памятка «Как писать сочинение-рассуждение на лингвистическую тему»
Как писать сочинение-рассуждение на лингвистическую тему
Лингви́стика (языкозна́ние, языкове́дение; от лат. lingua — язык) — наука, изучающая языки.
Значит, основным содержанием такого сочинения будет именно лингвистический материал.
В задании 15.1 в каждом варианте будут разные высказывания о языке.
Формулировка задания 15.1
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания (имя автора высказывания): «Цитата».
Аргументируя свой ответ, приведите два примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование.
Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале. Начать сочинение Вы можете словами автора высказывания.
Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов.
Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов.
Основные требования к сочинению.
НЕОБХОДИМО:
1. раскрыть смысл высказывания, т.е. написать о том, как вы поняли цитату;
2. раскрывать смысл высказывания на лингвистическом материале;
3. привести не менее 2 примеров из прочитанного текста, аргументируя свой ответ;
4. соблюдать объём сочинения: он должен составлять не менее 70 слов.
МОЖНО:
1. приводя примеры, указывать номера нужных предложений или применять цитирование;
2. писать работу в научном или публицистическом стиле;
3. начать сочинение с высказывания.
НЕЛЬЗЯ:
1. писать сочинение без опоры на прочитанный текст;
2. вместо сочинения пересказывать или переписывать исходный текст.
ДОВОД (АРГУМЕНТ) 1 ДОВОД (АРГУМЕНТ) 2
ИЛЛЮСТРАЦИЯ (ФАКТ) 1 ИЛЛЮСТРАЦИЯ (ФАКТ) 2
Рассуждение — тип речи, предполагающий словесное изложение, разъяснение, подтверждение какой-либо мысли.
Тезис — это высказанная мысль, то есть выдвинутое в тексте суждение, которое обосновывается в процессе аргументации. Тезис является главным структурным элементом аргументации и отвечает на вопрос: «Какая МЫСЛЬ обосновывается?»
Аргументы и доводы — это исходные теоретические или фактические положения, с помощью которых обосновывается тезис. Они выступают в роли основания, или логического фундамента аргументации, и отвечают на вопрос: «С помощью чего ведется обоснование тезиса?».
Пошаговая инструкция по написанию сочинения 15.1.
Шаг 1. Знакомимся с высказыванием
Внимательно прочитайте высказывание о языке. Осмыслите его. Выделите ключевые слова.
Шаг 2. Определяем основную мысль высказывания
Выясните, о каких свойствах языка, о каких языковых явлениях идёт речь в высказывании.
о богатстве, выразительности, точности русской речи;
о средствах выражения мыслей;
о роли в русском языке эпитетов, метафор, олицетворений, сравнений, синонимов, антонимов, фразеологизмов и т.п.;
о взаимосвязи лексики и грамматики;
о роли синтаксиса в человеческом общении;
о гибкости русской пунктуационной системы и функциях знаков препинания и т.д.
Шаг 3. Составляем план сочинения
1. Цитируем высказывание.
2. Объясняем смысл высказывания.
3. Приводим 2 примера из прочитанного текста.
Шаг 4. Пишем сочинение
Цитируем высказывание и объясняем его смысл (первый абзац)
Используем речевые клише:
Для объяснения смысла высказывания используем следующие речевые модели:
не могу не согласиться с автором высказывания
я понимаю это высказывание так: …
Переход от тезиса к аргументации (последнее предложение абзаца):
Чтобы убедиться в справедливости данного высказывания, рассмотрим конкретные примеры.
Попробую доказать это на примерах, взятых из текста …
Докажем эту мысль на примерах из текста.
Это можно доказать примерами из текста …
Доказательством могут служить примеры из текста …
Об этом свидетельствуют примеры из текста …
Пример первого абзаца сочинения:
Язык – одно из чудес, с помощью которого люди передают тончайшие оттенки мыслей. Великий русский писатель К.Паустовский утверждал, что русским словом можно не только назвать предметы, явления и действия, но и выразить идеи, мысли, чувства. Не могу не согласиться с мнением автора высказывания.
Высказывание К. Г. Паустовского я понимаю так: нет предмета во вселенной, для которого бы не придумал слова человек. При помощи слова мы называем не только предметы, но и всякое действие и состояние. Особенно богато для обозначения явлений русское слово. Я разделяю точку зрения русского писателя.
В высказывании К. Г. Паустовского моё внимание привлекла мысль о том, что в богатом русском языке можно найти слова для выражения всего многообразия окружающего мира и внутреннего мира человека. Докажем эту мысль на примерах из текста.
Аргументируем свой ответ примерами из прочитанного текста (второй и третий абзацы):
приводим примеры, подтверждающие слова писателя и ваши рассуждения.
Требования к аргументации:
примеров должно быть 2;
примеры должны быть из прочитанного текста;
в аргументации необходимо
назвать языковое явление
объяснить его значение
привести примеры из текста
указать роль в тексте
При оформлении примеров можно использовать вводные слова «во-первых», «во-вторых» и т.д.
Не забывайте, что они отделяются запятой.
В заключительной части сочинения делается вывод из всего сказанного.
Таким образом, приведённые примеры подтверждают мысль К.Г.Паустовского о том, что в русском языке можно найти нужные слова для выражения самых сложных мыслей и различных оттенков чувств.
Темы курсовых работ по лингвистике: как выбрать, список
Языкознание — это одно из самых перспективных направлений современной филологии. Выпускники филологических факультетов становятся незаменимыми сотрудниками переводческих бюро, IT-компаний и крупных международных корпораций. Однако, чтобы стать востребованным лингвистом, необходимо не только прилежно посещать лекции, но и выполнять письменные работы: рефераты, курсовые и дипломные.
Надеемся, с посещаемостью занятий у вас всё хорошо. А вот о том, как выбирать темы курсовых работ по когнитивной и другим направлениям лингвистики, мы расскажем в статье. И, конечно, в конце поделимся списком примерных тем по дисциплине.
Хотите первыми получать свежие новости из мира образования? Подписывайтесь на наш информационный ресурс. И не забывайте пользоваться акциями и скидками компании.
Доверь свою работу кандидату наук!
Узнать стоимость бесплатно
Как выбирать темы курсовых работ по лингвистике
Как студенту выбрать тему курсовой по лингвистике? Можно прийти на профильную кафедру и попросить список рекомендуемых тем. Это один путь. Но есть и другой. Подойти к выбору осознанно, ориентируясь на следующие моменты:
Актуальность тематики
Актуальность курсовой работы — это не просто пара строк во введении к работе, а чёткое понимание, почему эта тема интересна научному сообществу. Ведь очередной курсовой, в которой рассматривается поэтический слог Александра Сергеевича Пушкина, уже никого не удивишь.
Как проверить тему на актуальность:
Научная новизна
Научна новизна — это обязательный критерий для дипломных проектов и магистерских диссертаций. Но если вы планируете поступать в аспирантуру, то подобный пункт в курсовой работе будет большим плюсом. Поэтому, выбирая тему курсовой, можно рискнуть и отдать предпочтение малоизученной, но перспективной.
Наличие материала для исследования
Зачем нужны чужие научные материалы для исследования, если вы выбрали ещё совсем неизученную тему? Потому что лингвистика — это фундаментальная наука, которая любит последовательность и точность. И даже если тема нова, она всё равно должна опираться на какое-то основание. Например, развивать, апеллировать или противостоять уже существующим теориям. Если же материалов совсем нет, стоит задать себе вопрос: насколько реалистичен предмет, который вы выбрали для изучения? Возможно, это просто плод богатого воображения?
Кстати! Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на любой вид работы.
Карьерные перспективы
Уже решили, куда пойдёте работать после учёбы? Тогда стоит уже в курсовых работах делать акцент на выбранную профессиональную область. Это позволит расширить знания и чувствовать себя увереннее на первых собеседованиях.
Не знаете, на какие карьерные перспективы рассчитывать после лингвистического колледжа или вуза? Языковедам всегда рады в научных институтах и системе высшего образования. А если у вас есть иностранный язык, то не составит труда построить карьеру в международной компании или популярной IT-сфере.
Личный интерес
Это самый главный пункт при выборе темы любой письменной работы. Ведь если вас не будет увлекать тематика курсовой, вы не сможете просиживать долгие часы в университетской библиотеке, поддерживать высокий уровень мотивации и с энтузиазмом защищать готовый проект перед экзаменационной комиссией.
Работа над курсовой требует глубокого погружения в тему
Список примерных тем курсовых работ по лингвистике
Так и не смогли определиться с темой для курсовой по лингвистике? Выбирайте нужную из нашего списка. В нём вы найдёте темы курсовых не только по разным направлениям языкознания, но и по лингвистике английского, немецкого, французского и других языков.
Когнитивная лингвистика | Теоретическая лингвистика | Теория и практика перевода | Социолингвистика |
Актуальные задачи когнитивной лингвистики на современном этапе | Виды и средства парадигматической связи между однородными лексическими единицами. | Английские заимствования в русском языке как переводческая проблема на материале статей о моде. | Аббревиатуры в печатных СМИ и их восприятие читателями различных социальных групп. |
Анализ программ и методических рекомендаций в аспекте проблемы формирования умений диалогической речи у детей среднего дошкольного возраста. | Глубинная и поверхностная синтаксические структуры предложения в китайском языке. | Англоязычные заимствования в сопоставительном примере русского и японского языков. | Англоязычные заимствования в речевом узусе разных социальных групп. |
Анализ психолого-педагогической литературы по проблеме межличностных отношений младших школьников. | Жестовая паремиология на основе немецкого языка. | Иноязычные заимствования в современном английском языке. | Влияние французского языка на современный английский язык тенденции развития предметно-бытовой лексики. |
Аффективные эмоции (гнев, радость, ужас, восхищение) и способы их выражения в художественных текстах. | Исторические изменения фонетического строя английского языка. | Использование новейших заимствований в СМИ и их восприятие в русскоязычной среде. | Выражение эмоций в различных культурах на материале английского, корейского и русского языков. |
Дидактические аспекты формирования логического мышления учащихся при изучении курса математики. | Источники появления новой лексики в китайской языке. | Коммуникативно прагматические особенности опосредованного перевода кинофильмов. | Имена лиц по месту жительства или рождения в различных социально-функциональных сферах русского языка и в речи представителей различных социальных групп. |
Исследование актуального состояния учебной мотивации школьников при изучении английского языка. | Лингвистические средства создания экспрессивности в английском художественном тексте. | Комплиментарные речевые акты в русском языке и их аналоги в английском языке. | Лексико-семантические особенности французской юридической терминологии. |
Категоризация и концептуализация в языке и тексте. | Логико-грамматическое направление в русской грамматике. Труды Ф.И. Буслаева. | Метафора в современной англоязычной экономической публицистике и способы её перевода на русский язык. | Лексико-стилистические особенности французских рекламных слоганов. |
Когнитивная лингвистика — новая научная парадигма 2-й пол. XX — начала XXI века. | Логико-дидактический анализ темы исследования. | Метафорические сравнения с компонентом as/like в современном английском языке. | Лингвистические особенности электронного дискурса. |
Лингвистическая концепция Ф. де Соссюра. | Образование имён прилагательных от имён собственных (на материале французской прессы). | Особенности перевода текстов газетно-публицистического стиля с немецкого языка на русский язык. | Лингвокультурологические особенности испаноязычных политических статей. |
Методика проведения лабораторно-практических работ на уроках информатики. | Особенности языков аналитического типа (на материале немецкого языка). | Перевод как инструмент освоения терминологии Болонского процесса в российском высшем образовании. | Менталитет сквозь призму английского, немецкого и русского языков на основе газетной лексики. Межкультурная коммуникация. |
Представления о мышлении в трудах отечественных и зарубежных учёных. Развитие мышления в дошкольном возрасте. | Развитие языкознания в славянских странах. | Перевод рекламы и проблема адекватной передачи стилистически маркированных рекламных слоганов. | Национальные особенности ресторанного меню в Нью-Йорке и Москве. |
Проект как средство развития творческого мышления на уроках иностранного языка. | Стилевое функционирование латинизмов в современном английском языке. | Прагмастилистический аспект перевода деловой корреспонденции с английского на русский язык. | Природа эпифеноменального понимания на материалах театральных постановок. |
Семантические особенности репрезентации концепта «любовь» в сонетах у Шекспира. | Существительные-неологизмы в современном русском языке: словообразовательный аспект. | Проблема лакунарности в переводе технического текста на материале инструкций. | Текст речи политического деятеля как сообщение и воздействие на материале речей американских президентов. |
Современный сленг: основные особенности и специфика функционирования. | Особенности функционирования глаголов передвижения, используемых в англоязычной художественной прозе. | Способы перевода лексики, используемой для формирования образа России в американских СМИ. | Употребительность существительных мужского и женского родов для наименований лиц женского пола. |
Стереотип как предмет когнитивной лингвистики. | Развитие грамматических средств выражения модальности в английском языке. | Трудности перевода неологизмов на русский язык на материале французских авторов века. | Экспрессивные имена лиц в различных социально-функциональных сферах русского языка и в речи представителей различных социальных групп. |
Теория концептуальной метафоры Дж. Лакоффа и М. Джонсона. | Русские антропонимические модели как единицы речевого этикета (на материале разговорной речи, художественной литературы, публицистики). | Эффективность онлайн-переводчиков Google Prompt при переводе текстов разных жанров экономический медицинский научный художественный с немецкого на русский и наоборот. | Языковая ситуация в полиэтническом государстве Бразилия. |
Совсем нет времени писать курсовую работу по лингвистике самостоятельно? Доверьте это специалистам нашего студенческого сервиса. Эксперты учтут требования к уникальности, оформят работу по ГОСТу и успеют точно в срок!