что такое ксендзы у гоголя
Значение слова «ксёндз»
КСЁНДЗ, ксендза́, м. Польский католический священник.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Польское слово (ср. чешское kněz и словацкое kňaz — «священник») германского происхождения, родственно русскому князь и восходит к эпохе западнославянских представлений о единстве духовной и светской власти. Князь обозначается на современном польском словом książę, досл. «княжонок», то есть первоначально «сын князя», «княжич». В ЭСБЕ указывается, что «В древности этим названием обозначался у поляков вождь, воевода, вообще представитель племени. До XVI в. слово ksiądz обозначало и князя, и ксёндза».
В русском языке слова «ксёндз» и «костёл» не рекомендуются к использованию по отношению к российским священникам и храмам, так как католическая церковь является всемирной, а не только польской национальной. Митрополит Тадеуш Кондрусевич, возглавлявший архиепархию Матери Божией с центром в Москве, и официальные российские католические органы полностью поддерживают данную рекомендацию.
КСЁНДЗ, ксендза́, м. [польск. ksiądz] (церк.). Католический священник в польской церкви.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ксёндз
1. религ. польский католический священнослужитель ◆ ― Бахарев сидит вторым от края; справа от него помещаются четыре женщины и в конце их одна стоящая фигура мужеского рода; а слева сидит очень высокий и очень тонкий человек, одетый совершенно так, как одеваются польские ксендзы: длинный черный сюртук до пят, черный двубортный жилет и черные панталоны, заправленные в голенища козловых сапожек, а по жилету часовой шнурок, сплетенный из русых женских волос. Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г.
2. религ. католический священнослужитель западного обряда ◆ Заимствование возможно как из родственного языка (скажем, слово ксёндз заимствовано из польского), так и из неродственного (скажем, слово харакири заимствовано из японского). А. А. Зализняк, «Лингвистика по А. Т. Фоменко», 2000 г. // «Вопросы языкознания» (цитата из НКРЯ) ◆ О носе, показанном ксендзу́ Овельту, о заплатке, о появлении няни я знаю, разумеется, по рассказам. В. Ф. Ходасевич, «Младенчество», 1933 г. (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: красочка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Повесть Гоголя «Тарас Бульба» изучают в школе в седьмом классе, и нередко у детей (да и у их родителей) возникают недоуменные вопросы: почему герои повести, казаки-запорожцы — положительные герои?
Ведь с точки зрения современных этических представлений их можно считать самыми настоящими разбойниками с большой дороги.
Во-первых, это безусловное оправдание ее героев, запорожских казаков.
Раз они защищают русскую землю от врагов, раз они защищают русскую веру — то какие могут быть к ним претензии?
Они — образец для подражания, ими следует восхищаться, а их, мягко скажем, недостатки особой роли не играют.
Такой подход был свойственен советской школе, но встречается и в наши дни.
Во-вторых, это безусловная демонизация запорожских казаков.
Они подаются как отпетые бандиты, как кровожадные чудовища, нечто вроде орков из «Властелина колец» Толкина.
Весь смысл повести, таким образом, сводится к описанию жестокостей прошлого.
Это веяние возникло в 90-е годы на волне критического (а зачастую и некритического) пересмотра традиционных представлений.
Кстати, представители такого подхода уверены, что «Тараса Бульбу» вообще лучше исключить из школьной программы, что детям вредно его читать.
Тарас Бульба» — это героический эпос. А эпос — особый род литературы, очень отличающийся от того что мы называем сегодня реалистическим произведением. Поэтому нельзя воспринимать героев повести Гоголя как героев реалистического романа.
Что значит «героический эпос»?
Это значит, что каждый герой олицетворяет какое-то одно человеческое качество — доблесть, предательство, мужество, коварство, трусость, жестокость, честь, жадность…
В эпическом герое нет сложности, нет тех полутонов, которые свойственны героям привычной нам реалистической прозы.
Вот есть в таком герое доминирующая черта — и все остальные черты лишь оттеняют эту главную.
Скажем, если сын Тараса, Остап, олицетворяет верность долгу, то неважно, насколько он умен, каковы его культурные запросы, каковы его недостатки.
Если другой сын Тараса, Андрий, олицетворяет нравственное падение, предательство, то так же не важны его прочие качества.
В эпическом произведении сюжет выстроен так, что столкновение разных героев, символизирующих разные качества, работает на авторский замысел.
Поэтому совершенно неважно, где и когда все это происходит, насколько логически непротиворечив ход событий, объяснимы ли рационально те или иные сюжетные повороты.
Подходить к эпосу с мерками реалистической прозы — это то же самое, что подходить с такими же мерками к сказке или былине.
Но именно с такими реалистическими мерками школьники (и их родители) воспринимают Тараса, Остапа, Андрия и других героев повести.
И тогда, вполне естественно, возникают ассоциации с бандитами, отморозками, полевыми командирами, террористами и прочими печальными реалиями нашей современности.
Почему так происходит?
Потому что хотя «Тарас Бульба» и героический эпос, но внешне он выглядит как историческая проза.
Действие происходит вроде бы не в настолько седой древности, как в случае «Илиады» Гомера, и не в толкиновском Средиземье, а в нашем мире.
Вроде бы все понятно с местом действия (территория современной Украины) и временем (расцвет польского государства, Речи Посполитой). Вот и тянет читателя воспринимать события в контексте реальной истории той эпохи.
Приметы эпоса в «Тарасе Бульбе» надо еще разглядеть.
Более того, говорить, что «Тарас Бульба» это только героический эпос, было бы не совсем верно.
В какой-то мере это и историческая проза, и даже реалистическая. Поэтому очень непросто вычленить, где тут проявляется эпическое начало, а где повествование приобретает черты реалистического произведения.
Потому так легко ошибиться и, по аналогии с какими-то явно реалистическими моментами (например, бытовыми описаниями), счесть реалистическими и те места, которые на самом деле таковыми не являются, а представляют собой черты героического эпоса.
Тарас Бульба прожил буйную жизнь, отстаивая честь и славу козацкого рода.
И именно таким он видит будущее своих сыновей, поэтому отправляется с ними на Запорожскую Сечь, дабы молодцы вкусили настоящей жизни.
Но Бульба не знал, что сердце одного из его сыновей поразила неизлечимая хворь - любовь, ради которой он готов пойти на все, что угодно.
Не увидела ни доблести, ни мужества казацкого, лишь сборище женоненавистников, расистов, пьяниц и головорезов.
Тарас Бульба - тщеславный эгоист, женоненавистник, алкаш, ни во что ни ставящий жену свою, не уважающий своих сыновей.
Прибывши на Сечь в мирное время, он жаждет крови, ему претит спокойствие, поэтому за спиной кошевого, он подговаривает казаков переизбрать такого главаря, чтобы потом надавить на нового атамана, убедить найти любой повод для начала резни, тем самым своими же руками и развязывает войну с Польшей.
Врятли такие поступки могут стать причиной для гордости.
Пусть, они не принимали иных религий, кроме своей, ведь в те времена мало какая вера была толерантна к другой, но все же это не повод нападать на безоружных и морить голодом неповинное население, сжигать женщин и младенцев.
Мало в этом чести.
Бульба пытался навязать свое ограниченное мировоззрение своим детям, но ведь они не пластилин, чтоб их лепить по своему подобию, и такое отношение привело их семью к большой трагедии.
Гоголь писал повесть, опираясь на историю казацкого восстания 1637-1638 гг, образы черпал с реальных людей, от этого становиться немного не по себе, ведь все эти события просто возмутительны.
Но от истории никуда не деться, главное - это знать, помнить и делать выводы.
⠀ “Они были порождение тогдашнего грубого, свирепого века, когда человек вел еще кровавую жизнь одних воинских подвигов и закалился в ней душою, не чуя человечества“.
Бесы у Пушкина и черти у Гоголя. Урок литературы
УРОК 2
ЧЕРТИ И БЕСЫ В РУССКИХ МИФАХ
Вдруг с противной стороны показалось другое пятнышко, увеличилось, стало растягиваться, и уже было не пятнышко.
Спереди совершенно немец: узенькая, беспрестанно вертящаяся и нюхавшая все мордочка оканчивалась, как и у наших свиней, кругленьким пяточком. Ноги были так тонки, что если бы такие имел яресковский голова, то он переломал бы их в первом козачке. Но зато сзади он был настоящий губернский стряпчий в мундире, потому что у него висел хвост, такой острый и длинный, как теперешние мундирные фалды; только разве по козлиной бороде под мордой, по небольшим рожкам, торчавшим на голове, и что весь был не белее трубочиста, можно было догадаться, что он не немец и не губернский стряпчий. А просто черт, которому последняя ночь осталась шататься по белому свету и выучивать грехам добрых людей. Завтра же, с первыми колоколами к заутрене, побежит он без оглядки, поджавши хвост в свою берлогу.
Н.В. Гоголь.
Так появляется это создание в уникальном произведении русского писателя Н.В.Гоголя «Ночь перед Рождеством», прекрасно известном каждому из нас.
Черти, бесы, есть в сказках и мифах у разных народов. В знаменитой трагедии Гете «Фауст» Мефистофель играет важнейшую роль, свита Воланда состоит из этих созданий, готовых вступить в схватку с целым миром, но как же все начиналось.
Слово «бесы» очень древнее, оно известно славянам еще во времена язычества. Это были природные духи, которые обитали повсюду, но в отличие от Домовых, могли и приносить людям пользу и вредить. К одним из них обращались за помощью, от других спасались. С принятием христианства они стали злыми и часто беспощадными созданиями.
А вот слово «черт» появилось только в 16-17 веке, и по сути своей эти создания мало, чем отличались от бесов. Так стали называть тех духов, которые переступили черту, нарушили все запреты и склоняли к тому всех остальных.
Сначала страшно показалось Вакуле, когда поднялся он от земли на такую высоту, что ничего уже не мог видеть внизу, и пролетал, как муха под самым месяцем так, что если бы не наклонился немного, то зацепил бы его шапкою. Однако ж, мало спустя, он ободрился и уже стал подшучивать над чертом. Его забавляло до крайности, как черт чихал и кашлял, когда он снимал с шеи кипарисный крестик и подносил к нему. Нарочно поднимал он руку почесать голову, а черт, думая, что его собираются крестить, летел еще быстрее. Все было светло в вышине. Воздух в легком серебряном тумане был прозрачен. Все было видно, и даже можно было заметить, как вихрем пронесся мимо их, сидя в горшке, колдун; как звезды, собравшись в кучу, играли в жмурки; как клубился в стороне облаком целый рой духов; как плясавший при месяце черт снял шапку, увидавши кузнеца, скачущего верхом; как летела, возвращаясь назад, метла, на которой, видно, только что съездила, куда нужно ведьма… много еще дряни встречали они.
Н.В.Гоголь
БЕСЫ В БИБЛИИ
Если же заглянуть в Библию, то и там есть упоминание об этих созданиях.
После сотворения мира между ангелами нашелся один, из гордости не желавший подчиниться, он хотел все устроить по-своему. К нему перешли и другие ангелы. За бунт они были изгнаны с небес. Архангел Михаил победил в схватке с Сатаной. Проигравшие были выброшены на землю и в преисподнюю – в ад. Они и стали его свитой.
По другой легенде и Дьявол принимал участие в творении мира. Сатнил, отвергнутый богом, сотворил землю, и все на ней устроил, и объявил себя властителем. За это он и был отправлен в ад. Он слепил человека, но оживить его не смог, бог вдул в него душу и жизнь, потому тело его в землю идет, а душа на небеса поднимается.
И люди объясняли такое количество неустройств, недостатков на земле именно вмешательством дьявола. Но иногда их рассматривают, как часть божественного замысла. Бог посылает людям испытания, наказывает за прегрешения.
Считалось, что сам человек зла не творит, пока его не склонит к этому бес. Но тот избирает только тех, кто был готов к подобному злу. И являются пред ними те, кто способен обрести человеческий облик, но всегда мелкого размера, коротконогие и рогаты, иногда синие или черные, с хвостом и копытами. Рога у них – могущество и гордость, хвост – лукавство и хитрость, когти – хищничество, их волосы всклокочены, иногда они лысые.
Как и ангелы, бесы невидимы и могут появляться в любом месте. Даже в церкви и монастырях, в любое время, чаще всего в полночь, но остаются на земле только до первых петухов. Они опасны, потому что принимают любое обличие: змеи, жабы, козлы, мыши, драконы, а могут не отличаться от людей, принять облик мужа друга, хорошо знакомого человека. Но чаще всего бесы оборачиваются черными псами, котами или воронами. Могут быть иноземцами и иноверцами. К бесам были причислены языческие боги и духи. А народные развлечения с музыкой и плясками стали относиться к бесовским. Так запретили скоморошьи потехи, хотя люди этому яростно противились.
Бесы стали распространителями зол и бед, глухоты, слепоты, головной боли и умопомрачения. Все грех и пороки людские им причислялись: пьянство, обман, гордыня. Когда было принято христианство, чаще всего испытаниям подвергались священники. Бесы усыпляют и запутывают мысли, они не давали спать, шумели и гудели. А молитвы помогали только на короткий срок.
Сатана посылал скоморохов, чтобы отвратить людей от веры, а они плясками да срамными песнями увлекали за собой людей. Колдуны, знахари, и волхвы были их верными и преданными слугами издавна.
Любимая забава бесовская – ссоры и оскорбления, а к этому чаще всего побуждало пьянство, когда загораются внутренности, на лице огонь, язык деревенеет, а ум скудеет. С таким человеком бес может делать все, что ему захочется. Но у бесов есть одна слабость – они не могут знать мыслей человека, потому и приписывают ему то, чего никогда не было, и ошибались, когда встречались с людьми сильными и твердыми. Человеческая душа – вот что хотели они заполучить. И ради этого готовы были на многое.
Все наши беды и горести объясняются вмешательством бесов. Наши предки верили в то, что они могут вселяться в человеческие тела. Таких людей называли бесноватыми. Они тяжело болели, чаще душевными болезнями, буянили, совершали дикие поступки. Христос исцелял их.
На Руси их называли кликушами, они вопили, катались по земле.
Вмешательством бесов объясняли и распри между князьями, нарушение родственных отношений, братоубийство. Часто они вмешивались в дела людские и много бед натворили.
НОЧЬ ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ
Кузнец был богобоязливый человек и писал часто образа святых, и теперь еще можно найти в Т… церкви его евангелиста Луку. Но торжеством его искусства была одна картина, намалеванная на стене церковной в правом притворе, в которой изобразил он святого Петра в день страшного суда, с ключами в руках, изгонявшего из ада злого духа; испуганный черт метался во все стороны, предчувствуя свою погибель, а заключенные прежде грешники били и гоняли его кнутами, поленами и всем чем попало.
В то время, когда живописец трудился над этой картиною и писал ее на большой деревянной доске, черт всеми силами старался мешать ему: толкал невидимо под руку, подымал из горнила в кузнеце золу и обсыпал картину; но, несмотря на все, работа была кончена, доска внесена в церковь и вделана в стену притвора, и с той поры черт поклялся мстить кузнецу.
Одна только ночь осталась ему шататься на белом свете; но и в эту ночь он выискал чем-нибудь выместить на кузнеце свою злобу. И для этого решился украсть месяц.
Н.В.Гоголь
А.С.ПУШКИН «БЕСЫ»
ИЛЛЮЗИЯ И РЕАЛЬНОСТЬ
Наверное, отношение каждого русского литератора и художника к язычеству и христианству особенное, но именно в поэтических творения и видны яснее все те противоречия, которые существовали в их душах.
Ведь всем известно, что в поэтическом тексте автору некуда спрятаться, здесь поэт является нам таким, каков он есть на самом деле.
И если в реальности он может оставаться неприступным для постороннего взгляда, то в своих творениях вдруг обнажается перед нами.
В 1830 году в творчестве Пушкина появилось странное и загадочное стихотворение бесы, правда здесь не должно было быть таких проблем как с «Русалкой», где он совсем уж явно заговорил о язычестве, которое живет даже в душе монаха и душе любого русского человека.
Бесов удалось примирить с христианством, они стали частью новых мифов, но о том ли пытается рассказать нам поэт?
«Бесы» Пушкина определили многое в литературных течениях и направлениях, перед нами уже не забавный и довольно нелепый герой Н.В.Гоголя из «Ночи перед Рождеством», а видения и иллюзии явно языческого мира. В отличие от Гоголя, всегда остававшегося в рамках христианского текста, поэт старается заглянуть совсем в иной мир.
Именно это стихотворение взял эпиграфом к самому жуткому и обличительному из романов Ф.М.Достоевский. Но у него тьма окончательно пала на проклятый мир, у А.С.Пушкина это еще иллюзии, сны, сказки, и страшные видения, где не поймешь, что фантазии, а что реальность.
Вижу: духи собиралися,
Средь белеющих равнин.
И это уже не христианские черти, которых мы видели от творений Гете до Гоголя, а те языческие создания, которые в свое время правили миром:
Бесконечны, безобразны,
В мутной месяца игре,
Закружились бесы разны,
Будто листья в ноябре.
И в такой обстановке, когда границы между мирами размыты, герой заглянул за черту, и видит то, что не дано увидеть обычному человеку. Он видит тот самый мир духов, укрытый от наших глаз:
Сколько их! Куда их гонят,
Что так жалобно поют?
Домового ли хоронят,
Ведьму ль замуж выдают?
Мчатся бесы рой за роем,
В беспредельной вышине.
Визгом жалобным и воем
Надрывают душу мне.
Но у Гоголя перед Рождеством бес разгуливает по миру. Он заглядывает к тем, кто его допускает к себе, появляется перед ведьмой Солохой, обидевшим его художником Вакулой. Но пока он все время попадает впросак. И вынужден, то прятаться в мешке, то служить героям по мере сил. Но силы их крепнут, бесов становится все больше, и они захватывают необъятные просторы этого мира.
Мчатся бесы рой за роем,
В беспредельной вышине
И сквозь вьюгу или через зеркало, оно находят лазейку, чтобы пробраться в наш мир. Именно об этом пытался нас предупредить поэт.
Но предостережение А.С.Пушкина, как и пророческий роман Ф.М.Достоевского остались незамеченным, бесовской вьюги уже невозможно было остановить
Ксендз
Смотреть что такое «Ксендз» в других словарях:
ксендз — См … Словарь синонимов
КСЕНДЗ — муж. польский поп, католический священник в Польше. Ксендзов, ему принадлежащий ксендзовий, ксендзовский, к ним относящийся Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
КСЕНДЗ — КСЁНДЗ [польск.] в Польше: католический священник. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. КСЕНДЗ (польск.). 1) римско католический священник. 2) в древности, у поляков вождь, воевода. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
Ксендз — (польск, ksiądz) польское наименование священнослужителя в католической церкви … Большая советская энциклопедия
Ксендз — (ksiądz) так поляки называют всякое духовное лицо, преимущественно, впрочем, пресвитерского сана, как из среды белого, так и монашествующего духовенства. В древности этим названием обозначался у поляков вождь, воевода, вообще представитель… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ксендз — ксёндз м. Польский католический священник. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ксендз — Ксёндз польский католический священнослужитель, от польского ksiądz («священник»). Польское слово (ср. чешское knez и словацкое kňaz священник ) германского происхождения, родственно русскому князь и восходит к эпохе западнославянских… … Википедия
ксендз — Заимств. в XVII в. из польск. яз., где ksiądz < общеслав. kъnędzь. См. князь. К развитию духовного значения ср. владыка «архиерей» < «князь», князья церкви … Этимологический словарь русского языка
ксендз — Полякларда католик рухани … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
«Мистический» Гоголь
Как надо и не надо читать Гоголя, иначе.
Задание №21 для марафона #92днялета о совпадениях, да ещё накануне Ивана Купала — это же Гоголь!
А вот и ещё одно совпадение: повесть «Вечер накануне Ивана Купала», первая повесть Гоголя из «Вечеров на хуторе близ Диканьки», изданная автором анонимно, была опубликована ровно 190 лет назад, в 1830 году в «Отечественных записках» (правда, в феврале и марте, но за давностью лет это не столь важно). Название у 1-й редакции повести было несколько иное — «Басаврюк, или Вечер накануне Ивана Купалы».
Как надо читать Гоголя
Расскажем вкратце о сюжетной основе повести. О проклятом цветке папоротника, за котором по наущению беса-Басаврюка отправился Петрусь, центральный персонаж «Вечера. », Гоголь приводит в 1-й редакции такое замечание, заимствованное им в сборнике малороссийских песен, изданном М. Максимовичем в 1827 году:
«В Малороссии существует поверье, что папоротник цветёт только один раз в год, и именно в полночь перед Ивановым днем, огненным цветом. Успевший сорвать его — несмотря на все призраки, ему препятствующие в том, находит клад»
Впрочем, это примечание вполне согласуется хотя бы с афанасьевским:
Но нечистые силы хотят захватить цветок, ибо его владелец
«становится вещим человеком, знает прошедшее, настоящее и будущее, угадывает чужие мысли и понимает разговоры растений, птиц, гадов и зверей». (Там же).
Но по христианским понятиям, все тайные знания — от лукавого, хоть и подобны всеведению Адама до грехопадения. В народной культуре золото в земле — атрибут и дьявола, и подземного царства мертвых, поэтому клад и не даётся людям без жертвы, будь то кровь, жизнь или душа. Именно к этим языческим поверьям восходит и испытание-инициация главного героя повести Петруся, которое и становится сюжетной основой «Вечера накануне Ивана Купалы».
Неслучайно бес-Басаврюк, искусивший Петруся, не поведал ему об обрядах-оберегах, захватив тем самым его душу целиком. После прохождения леденящей душу инициации в избушке ведьмы (обмен жизни брата возлюбленной Ивася на сундук с золотом и каменьями по наущению и «протекции» Басаврюка) Пётр становится «одержимым»: утратив память и свободу воли, он «как будто прикованный» сидит возле мешков с золотом, словно на границе двух миров.
Замолить грехи мужа горестная супруга отправится в освященное пространство монастыря, ценой молчания и здоровья (высохнет «как скелет», чтобы искупить «падение» и языческую одержимость Петра).
Примечательно, что в 1-й редакции «Вечера накануне Ивана Купалы» демонические черты были не только у Петра, немногим лучше были и козаки, безучастные к Слову Божию даже в стенах храма: священник «мог видеть только широкие их пасти, которые они со всем усердием показывали в продолжение его речей». Не исключено, что эти пассажи ввёл в текст первый издатель «Отечественных записок» П. П. Свиньин.
Но и в авторской редакции «Вечера накануне Ивана Купалы» показано, как вместо церкви козаки идут в шинок, где ищут веселья или забвенья. Шинок — место гиблое, ибо народ считал пьянство и загул бесовством.
Именно в шинке и при шинкарке Петра искушает Басаврюк как «дьявол в человеческом образе», «бесовский человек». А в конце повести «земляным жителям» за их бесовские грехи тоже «не было покою от проклятого Басаврюка. даром, что отец Афанасий ходил по всему селу с святою водою и гонял черта кропилом по всем улицам. ». Отсюда и финальные строки повести:
«. а ведь еще не так давно, еще покойный отец мой и я запомню, как мимо развалившегося шинка, который нечистое племя долго после того поправляло на свой счет, доброму человеку пройти нельзя было. Из закоптевшей трубы столбом валил дым и, поднявшись высоко, так, что посмотреть — шапка валилась, рассыпался горячими угольями по всей степи, и черт, — нечего бы и вспоминать его, собачьего сына, — так всхлипывал жалобно в своей конуре, что испуганные гайвороны стаями подымались из ближнего дубового леса и с диким криком метались по небу».
Как не надо читать Гоголя
Вокруг имени Гоголя вот уже более полутора столетий непрестанно циркулируют слухи и домыслы, основанные на его «даре предвидения» и «связях с потусторонними силами». Что ж, любой талантливый писатель всегда немного провидец. Но иногда окололитературные заметки носят чуть ли не пародийный характер. Особенно это касается толкований гоголевских текстов с точки зрения мистических учений. Всё это далеко от настоящего литературоведения, поэтому отнеситесь к приведённому ниже примеру «толкования» с изрядной долей иронии. На этот раз давайте обратимся к «Запискам сумасшедшего» (1834).
Гоголь родился в 1809 году, именины отмечал в Николин день, 9 мая (по старому стилю). Отсюда становится понятна мистическая привязанность писателя к цифре 9. В заметках, сделанным Поприщиным (главным героем повести) находим следующее обозначение даты: qvɐdʚǝф 349, которое можно расценить как символ смерти, обозначающий своей перевёрнутостью окончание жизненного пути.
Как известно, Гоголь умер в 1852 году, когда ему должно было бы исполниться 43 года, в феврале (21 февраля по старому стилю), и цифра 9 в данном контексте предстаёт как обозначение фигуры самого автора «Записок сумасшедшего». (на самом деле эта перевёрнутая дата, по мнению известного филолога В. А. Лукина, является «инструкцией к прочтению повести ещё раз, от начала к концу по числовому «надтексту»).
Есть в «Записках сумасшедшего» и дата «Год 2000 апреля 43», что тоже можно интерпретировать как «мистическое предвидение» автором года своей смерти. Девятка на сей раз отсутствует, зато есть число 43 и, а нули тоже можно принять за букву «О» — «ОООО». Именно так — псевдонимом «ОООО» молодой Гоголь иногда подписывал свои ранние публикации, имея в виду: «НикОлай ГОгОль-ЯнОвский».
Что ж, Гоголь, как известно, был человеком очень впечатлительным. И даже на фоне произведений современников-романтиков, запугивающих читателей всеми мыслимыми и немыслимыми существами и их проделками, его повести смотрелись устрашающе. Как и любой не в меру впечатлительный гражданин, Николай Васильевич постоянно думал о смерти. Думать о смерти, конечно, писателям не возбраняется, но не до такой же степени, чтобы все цифры и числа, упоминаемые авторами на страницах произведений, были напрямую связаны с желанием вычислить-таки дату предполагаемой кончины. Совпадение? Совпадение. 🙂
Денисов В. Д. Первая повесть Гоголя: исторический и литературный контекст // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9. 2008. Вып. 4. Ч. I. С. 10—18.
Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. Аналитический минимум — М.: Ось-89, 2005.