что такое концепт в лингвистике простыми словами
Понятие «концепта» в современной лингвистике.
Термин «концепт» (от лат. Conceptus – «мысль», «понятие») является междисциплинарным или, по определению Е.С. Кубряковой, «зонтиковым», то есть он «покрывает» предметные области нескольких научных направлений, занимающихся проблемами мышления и познания, хранения и переработки информации.
Данный термин нашел отражение в различных науках: психологии, культурологии, философии, стал основополагающим в когнитивной лингвистике. В отечественном языкознании был введен в 20-е годы ХХ века. Но как термин появилось в 80-е гг., причиной появления можно считать необходимость перевода работ англоязычных авторов в лингвокогнитологии используется с начала 90-х.
Определенного толкования термин «концепт» не имеет и по сей день, значение находит свое отражение в различных научных направлениях. Ю.С. Степанов говорит, что концепт – это «как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. Концепт – это то, посредством чего человек – рядовой, обычный человек сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее…».
Н.Д. Арутюнова обозначает концепт как взаимодействие национальных традиций, религии, фольклора, жизненного опыта различных народов, их образа быта, жизнедеятельности и искусства, ощущений и системы ценностей. Концепты образуют «своего рода культурный слой, посредничающий между человеком и миром».
По мнению А.А. Залевской концепт – это предмет динамического характера, который функционирует в познавательной и коммуникативной сферах человеческой жизни, существующий закономерно психической жизни.
В.И. Карасик характеризует концепт как первичное культурное образование, являющиеся выражением объективного содержания слов, имеющие смысл, по этой причине они находят отражение в самых различных сферах человеческой жизни [Карасик 2001: 102].
Существенным различием значения и концепта можно считать тот факт, что значение является частью семантической системы языка. Значение включает сравнительно небольшое количество семантических признаков (сем), которые являются общеизвестными для данного социума и связаны с функционированием соответствующей звуковой оболочки (лексемы). Взаимопонимание в процессе коммуникации обеспечивается как ра семантикой слова [Попова, Стернин 2005: 8].
Концепт способен углубить значение слова, так как в нем присутствуют ментальные признаки того или иного явления, которые отражены в сознании народа на данном этапе его развития.
Можно сделать вывод о том, что концепт и значение – это явления мыслительной, когнитивной природы. Но существенное отличие в том, что значение является элементом языкового сознания, а концепт – когнитивного сознания. Таким образом, концепт намного шире и глубже лексического значения слова, так как включает не только актуальные для сознания смысловые компоненты, но и информацию, отражающую общую информационную базу человека, его энциклопедические знания о предмете или явлении, которые могут и не обнаруживаться в его речи.
Исследование концепта в языке может основываться на материалах экспериментов, сплошной выборке из языка фольклорной лирики разных народов.
Существуют различные типы концептов:
концепт
Смотреть что такое «концепт» в других словарях:
КОНЦЕПТ — (от лат. conceptus), содержание понятия. см. Смысл. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 … Философская энциклопедия
Концепт — Концепт ♦ Concept Если память меня не обманывает, именно Симона де Бовуар рассказала, как развлекались, будучи студентами, Сартр и Мерло Понти (***): они выдумывали самые невероятные темы для диссертаций, соревнуясь, кто кого перещеголяет в… … Философский словарь Спонвиля
КОНЦЕПТ — (лат. conceptum). План, набросок сочинения, проект договора, понятие, очерк. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОНЦЕПТ [лат. conceptus понятие, представление] 1) замысел, проект, изначальная идея; 2)… … Словарь иностранных слов русского языка
концепт — КОНЦЕПТ (от лат. conceptus схватка, замысел, зачатие) единица речевого высказывания, логически смысловой компонент его семантической структуры; характеризует акт понимания и его результат, полученный в коммуникации, тем самым предполагая… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
КОНЦЕПТ — (от лат. conceptus мысль понятие), 1) смысловое значение имени (знака), т. е. содержание понятия, объем которого есть предмет (денотат) этого имени (напр., смысловое значение имени Луна естественный спутник Земли).2) Произведение концептуального… … Большой Энциклопедический словарь
КОНЦЕПТ — (лат. conceptus понятие) содержание понятия в отвлечении от языковой формы его выражения. К. актуализирует отраженную в понятии онтологическую его составляющую. Р. Карнап поместил К. между языковыми выражениями и соответствующими им денотатами… … Новейший философский словарь
Концепт — (от позднелат. conceptus мысль, представление, понятие; в античности накопление вод, зачатие, плод) Одно из главных понятий концептуализма, как направления в искусстве втор. пол. XX в. Означает замысел, некую, часто иррациональную,… … Энциклопедия культурологии
КОНЦЕПТ — КОНЦЕПТ, концепта, муж. (лат. conceptum) (филос.). Общее понятие, общее представление. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
концепт — сущ., кол во синонимов: 2 • значение (27) • смысл (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КОНЦЕПТ — см. ПОНЯТИЕ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
Концепт — (от лат. conceptus мысль, понятие) смысловое значение имени (знака), т. е. содержание понятия, объем которого есть предмет (денотат) этого имени (напр., смысловое значение имени Луна естественный спутник Земли). Политическая наука: Словарь… … Политология. Словарь.
К вопросу определения понятия «концепт» в современной лингвистике
Концепт как всякий сложный когнитивный лингвосоциальный конструкт не имеет однозначного толкования в науке о языке на современном этапе её развития. Определений концепта очень много, и в данной статье рассматриваются лишь немногие из них. Целью данной статьи является проанализировать наиболее известные определения концепта и выявить те их составляющие, которые выделяются большинством авторов.
Е.С. Кубрякова определяет концепт как многомерный мыслительный конструкт, отражающий процесс познания мира, результаты человеческой деятельности, его опыт и знания о мире, хранящий информацию о нём [5; с. 90-93].
Довольно часто происходит смешение двух терминов: концепт и понятие. Концепт, как и понятие, является единицей когнитивного порядка. Архитектоника концепта как структурно-смыслового образования сложнее архитектоники понятия. Концепт состоит из понятийного, образного и ценностного компонентов [1; с. 3]. Концепт в отличие от понятия не только мыслится, но и переживается. Объём этого термина, таким образом, шире объёма термина «понятие». Концепт включает в себя само понятие, являющееся, в свою очередь, его обязательным ядерным компонентом. Концепт не имеет обязательной связи со словом или другими языковыми средствами вербализации. Концепт может быть вербализован, а может быть и не вербализован языковыми средствами. В акте речи вербализуется коммуникативно релевантная часть концепта. Концепты существуют по-разному в разных своих слоях, и в этих слоях они по-разному реальны для людей данной культуры. Концепт актуально существует для всех пользующихся данным языком (языком данной культуры) как средство взаимопонимания и общения. Будучи средством общения, концепт в этом своем «слое» включается, помимо духовной культуры в собственном смысле этого слова, еще и в структуры общения и в мыслительные категоризации, связанные именно с общением [7; c.6].
Таким образом, каждый ученый выделяет какие-то свои сущностные черты термина «концепт». Однако во всех определениях можно выявить следующие общие черты: во-первых, концепт неразрывно связан с культурой; во-вторых, он является элементом человеческого сознания, будучи результатом мыслительной деятельности. И, наконец, концепт зависит от опыта человека и его знаний о мире.
2. Карасик В.И. Антология концептов. Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Том 1. Волгоград: Парадигма, 2005. 352 с.
3. Карасик В.И. Антология концептов. Под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Том 2. Волгоград: Парадигма, 2005. 356 с.
4. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецких и русских лингвокультурах. Монография. Научный редактор: доктор филологических наук, профессор В. И. Карасик Волгоград: Перемена, 2001. 495 с.
Что такое концепт в лингвистике простыми словами
Проблема описания сущности концепта остается актуальной для современной лингвистической науки. Система концептов образует картину мира, в которой отражается понимание человеком реальности. Человек живет не столько в мире предметов и вещей, сколько в мире концептов, созданных им для своих интеллектуальных, духовных и социальных потребностей. Анализом проблемного поля концептов и осмыслением языковой картины мира занимается сравнительно молодая отрасль научного знания – когнитивная лингвистика. Одним из ее направлений является изучение концептосферы – феномена ментального мира, совокупности взглядов народа и каждой личности на окружающую действительность, заложенных в минимальных единицах – концептах. Термины как «концепт», «понятие» и «значение» нередко рассматриваются как эквиваленты. Слово «понятие» калькирует латинское «conceptus». Взгляды ученых разнятся в определении термина «концепт», поэтому существует множество дефиниций в лингвистике. Когнитивная психология выделила концепт от понятия, таким образом, в настоящее время данные термины довольно четко разграничены. [1]. Цель предлагаемой статьи – анализ современных методик исследования концепта «богатство» в рамках различных подходов, утвердившихся на современном этапе развития науки.
«Концепт» и «понятие» являются терминами разных наук. Термин «понятие» используется в логике и в философии, а концепт, выступает как термин математической логики, культурологии. А также концепт является одним из ключевых явлений в современной когнитивной лингвистике. В настоящее время термин «концепт» широко используется во многих гуманитарных науках. Анализ лингвистической литературы свидетельствует о неоднозначном отношении лингвистов к пониманию терминов «понятие» и «концепт». Как отмечает Ю.Н. Кольцова, «концепт», как и термин «понятие», отражает форму жизненной реальности человеческой психики. Однако, концепт также выражает форму эмоционального отражения, помимо рациональной репрезентации окружающего мира. В этом аспекте термины «концепт» и «понятие» не всегда совпадают по структуре [2].
Понятия имеют более простую структуру: в структуре концепта представлено больше компонентов. Концепт, в отличие от понятия, включает в себя не только существенные и необходимые признаки, но также и несущественные. Концепт выражает не только совокупность признаков объекта, но и те представления, знания, ассоциации, переживания, которые с ним связаны. Таким образом, дифференциация концепта от понятия четко определена. Понятие отражает лишь наиболее общие и значимые черты предметов и явлений.
Термины понятие и концепт – исторически дублеты, русское понятие калькирует латинское conceptus. Однако в современных научном и ненаучном узусах эти термины расходятся в употреблении. Более того, именно на противопоставлении этих двух терминов – концепт и понятие – основана концепция нового семантического словаря Н.Ю. Шведовой:«Концепт – это содержательная сторона словесного знака (значение – одно или некий комплекс ближайшие связанных значений), за которой стоит понятие (т.е. идея, фиксирующая существенные «умопостигаемые» свойства реалий и явлений, а также отношения между ними), принадлежащее умственной, духовной или жизненно важной материальной сфере существования человека, выработанное и закрепленное общественным опытом народа, имеющее в его жизни исторические корни, социально и субъективно осмысляемое и – через ступень такого осмысления – соотносимое с другими понятиями, ближайшее с ним связанными или, во многих случаях, емупротивопоставляемыми. Понятие, лежащее в основе концепта, имеет свой собственный потенциал, оно способно дифференцироваться: элементарное отражение этой способности словари показывают, как тенденцию к образованию разнообразных словесных оттенков и переносов.
Такое определение концепта в полном объеме может быть принято применительно к тем единицам, которые в специальной литературе называются «большими» или «великими», «базовыми», «основными» концептами. Не следует, однако, забывать, что такие «основные» концепты окружены сопутствующими им единицами – «малыми», «неосновными», «не базовыми» концептами, в которых часто отсутствуют некоторые из перечисленных выше признаков, такие, например, как обязательность глубоких исторических корней, традиционность обозначения; в «малых» концептах могут отсутствовать и исторически сложившиеся социальные либо субъективные оценки или оппозиционное сопоставление с другими единицами. Такие малые концепты с «ущербной» системой концептуальных признаков не выпадают, однако, из области основного концепта: они создают ту органическую среду, без которой он не существует» [Шведова 2005, 603].
А.А. Сусов сравнивая концепт «Собака» и понятие «Собака», определяет некоторые признаки, присущие понятию «Собака»: животное, позвоночное, млекопитающее, семейство псовых, живородящее, одомашненное. Концепт «Собака» имеет меньшее количество компонентов, таких как лаять, иметь хвост, мочь укусить [3].
Концепт имеет эмоционально-экспрессивную окраску, соответственно, данный термин ассоциируется с разными понятиями, воображениями и знаниями. В отличие от понятия, которое проходит через индивидуальное сознание, концепт требует комплексных средств выражения: эмоций, симпатий, антипатий и иногда даже столкновений [4].
Понятие представляет совокупность базовых познанных признаков объекта, а концепт является ментальной единицей картины мира, содержащей языковые и культурные знания, представления, оценки. Фразеологические и лексические и другие лингвистические средства выражают концепт разными способами. Если мы признаем концепт как знак лингвистического познания, то он может вполне отражать ментальное начало, которое имеет тесную связь со словом.
Таким образом, проблема дифференциации понятия, значение и концепта остается все еще актуальной и необходимой задачей современной лингвистики. Путем сравнения основы, содержания и объема концепта, понятия и значения можно определить их дифференциацию. Основа понятия выделяется логическим способом, а основа концепта проявляется в виде сублогических образований. Под понятием понимается значение, которое существует независимо от национальной специфики, оно выражается логическим мышлением. Сфера проявлений концепта более многообразна и объемна во всех отношениях. Концепт – это ментально национально-специфическое образование, сгусток человеческих ценностей и человеческого опыта.
Общеизвестно, что концепт выражается знаком. Оттуда и возникают вопросы: что первичен знак или концепт? Имеет ли каждое слово свой концепт? Если у каждого слова имеется концепт то, тогда сколько концептов имеет многозначное слово? Какую корреляцию имеет один концепт по отношению к нескольким словам?
Согласно точке зрения ученых, знак первичен по отношению к концепту. Концепт по своей природе анализируется в контексте других явлений. Если слово реализует себя в контексте речи, то концепт проявляется в контексте культуры. Таким образом, концепт изучается на материале пословиц и поговорок, идиом, клише литературных произведений. Кроме того, не все слова, которые выражают то или иное явление, могут выступать в роли концепта. Рассматривая сущность концепта, исследователи особо отмечают его принадлежность культуре человека. Содержание концепта заключается в репрезентации «этнокультурного кода» нации.
Дихотомия концепта и значение слова – один из актуальных вопросов современного языкознания. План содержания данных явлений многогранен, поэтому они рассматриваются на фоне косвенных знаний. Концепт и значение слова могут быть объектом изучения лингвистики, логики, психологии, семиотики и философии. Каждый из них имеет свой терминологический аппарат. Современная наука рассматривает дихотомию концепта и значения как соотношение концептивного мышления и языкового (семантического) явления. Таким образом, концепт и значение слова имеют одинаковую когнитивную природу. Оба явления отражают объективную и субъективную реальность.
Существует множество разнообразных трактовок соотношения концепта к значению слова, что приводит к разногласиям среди исследователей. Мы можем выделить три различных основных направления, по которым идет изучение данной проблемы. Ю.С. Степанов отмечает что, концепт – это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека.
Второе направление научной мысли (Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев) полагает, что семантика формирует концепт.
Сторонники третьего направления (Д.С. Лихачев, Е.С. Кубрякова) считают, что концепт не возникает непосредственно из значения слова, а является результатом столкновения значения с национальным и личным опытом носителя языка.
Таким образом, концепт выступает как посредник между словом и действительностью. Концепт представляет собой целый потенциал значения слова, при этом содержит целый комплекс ассоциативных воображений. Особенно важным в свете проблемы, вынесенной в заглавие статьи, является вопрос о дифференциации концепта от значения слова (семемы). Значение является частью концепта, оно представляет узкое содержание. Однако значение является продуктом отражения предметов и явлений нашего сознания, который выражается внутренним смыслом структуры слова. Переосмысление соотношение концепта и значения слова очень важно, так как от этого зависит как определение предмета когнитивной лингвистики, так и разработка методов анализа семантики языка. Концепт – продукт когнитивного сознания человека, значение – продукт языкового сознания. Значение (семема) образует концепт, но это всегда лишь часть смыслового содержания концепта. Именно компоненты лексического значения могут передавать базовые концептуальные признаки, но не в полном объеме. Концепт является объемным по отношению к лексическому значению слова. Структура концепта гораздо сложнее и многограннее, чем лексическое значение слова.
Когнитивные признаки значения образуют содержание концепта. Значение слова, семема также имеет когнитивный характер – оно состоит из семем, репрезентирующих и представляющих в речи отдельные когнитивные признаки, образующие содержание концепта.
Для интерпретации всего содержания концепта необходимы многочисленные лексические единицы, а значит – значения многих слов. При рассмотрении проблемы терминологической дифференциации необходимо учитывать, что концепт – единица концептосферы, значение – единица семантического пространства языка.
Концепт
Концепт — это содержание понятия (см. Понятие), его смысловая наполненность в отвлечении от конкретно-языковой формы его выражения. Концепт представляет собой единицу речевого высказывания, логически смысловой компонент его семантической структуры; характеризует акт понимания и его результат. Концепты вербализуются в разных языках (см. Язык) и организуются в иерархические, часто ассоциативные семантические сети, представленные в различных моделях хранения знаний в памяти человека. Термин «концепт» применяется, как правило, для обозначения только объектов-предметов, но не ситуаций, событий или действий, что требует дополнительных обозначений. В целом, концепт понимается как бытийно-культурное, а не специально-дисциплинарное формообразование; главное в концепте — «многомерность и дискретная целостность смысла», существующего в некотором культурном пространстве (см. Культура) и предрасположенного к трансляции из одной предметной области в другую.
В когнитивных науках концепт обозначает основную единицу хранения и передачи информации, структурно отражающую знание и опыт человека. В научном знании (см. Наука) определённым образом упорядоченный и иерархизированный минимум концептов образует концептуальную схему, а нахождение требуемых концептов и установление их связи между собой образует суть концептуализации. Концепты функционируют внутри сформированной концептуальной схемы в режиме понимания-объяснения. Каждый концепт занимает своё чётко обозначенное и обоснованное место на том или ином уровне концептуальной схемы. Концепты одного уровня могут и должны конкретизироваться на других уровнях, меняя тем самым те элементы схемы, с которыми они начинают соотноситься. Концепты в рамках одной концептуальной схемы не обязательно должны непосредственно соотноситься между собой (но обязательно в рамках целостности, в которую они входят).
Концепты редко непосредственно соотносятся с соответствующей данной схеме предметной областью. Скорее наоборот, они есть средства, организующие в своей некоторой целостности способы видения («задания», конструирования, конституирования) реальности. В этом смысле они обладают определённой онтологической «наполненностью», что отличает их от конструктов, представляющих собой чисто познавательные инструменты, позволяющие переходить от одного уровня теоретической работы к другому (со сменой языков описания), и в этом своём качестве могущие не иметь никакого онтологического «наполнения». Через схемы концептуализации и операционализации концепты подлежат в науке «развёртке» в систему конструктов, обеспечивающих (в идеале) их «выведение» на эмпирический уровень исследования. Собственное же обоснование концепты получают в более широких по отношению к ним метауровневых знаниевых системах, презентуя их тем самым в рамках конкретной теории.
В постклассической методологии науки (см. Методология науки) концепты стали рассматриваться не только со стороны своей функциональной нагруженности внутри научного знания (жёстче — научной теории), но как системообразующие элементы концепций как особых форм организации дисциплинарного (научного, теологического, философского) знания вообще. В этом контексте в качестве своеобразного «генератора» продуцирования концептов стала трактоваться философия (см. Философия). Это представление было радикализировано в постструктуралистской философии, в которой концепт вообще перестаёт трактоваться как вспомогательный инструмент познания и приобретает статус «начала философии». Таким образом, философия не столько определяется посредством концептов, сколько именно состоит «в творчестве концептов», что намечает её различие с наукой, не имеющей собственных концептов и ведающей лишь «проспектами» и «функтивами», а также с искусством, производящим «перцепты» и «аффекты». Философия как творчество концептов не может редуцироваться ни 1) к созерцанию (так как созерцания производны по отношению к творчеству концептов), ни 2) к рефлексии, которая присуща не только философии, ни 3) к коммуникации (так как последняя производит только консенсус, а не концепты). Созерцание, рефлексия, коммуникация — суть машины, образующие универсалии в различных дисциплинах.
Изучение природы математических концептов, их категориальной структуры, а также характеристик языковых концептов позволило выявить прикладные возможности теории концепта, в частности, предложить способы концептуальной обработки информации на основе междисциплинарных методологий и с помощью информационных технологий. Активное привлечение концептов их использование наряду с понятиями может рассматриваться как признак дальнейшего развития рациональной модели интеллекта и расширения содержания самого представления о рациональности. Применение концептов с их разноплановой «синтетической» структурой позволяет включать в философское рассуждение, в особенности о познавательной деятельности, понимании и интерпретации, не только абстрактное понятие «субъект», но и концепт «человека мыслящего и познающего» в единстве его когнитивных задач и возможностей, общих целей, ценностных ориентаций, коммуникационных связей и других параметров.
Концепты характеризуются рядом свойств:
Таким образом, концепт располагается в плане имманенции и понимается как «неразделимость конечного числа разнородных составляющих, пробегаемых некоторой точкой в состоянии абсолютного парения с бесконечной скоростью».
Идея концепта теоретически была разработана в Средние века Петром Абеляром, Гилбертом Порретанским, развита в разнообразных школах XIII века (модистов, Фомы Аквинского, Иоанна Дунса Скота и других). Идея понимания, на которую была ориентирована средневековая мысль, не могла быть развёрнута в линейной последовательности рассуждения, единицей которого было предложение. Она требовала полноты смыслового выражения в целостном процессе произнесения. Речь была охарактеризована как сущность, обладающая субъектностью, смыслоразделительной функцией и смысловым единством. Она стояла в тесной связи с идеей творения и интенции, присущей субъекту как его активное начало и полагавшей акт обозначения и его результат — значение внутри обозначаемого. Обращенность к «другому» (имманентный план бытия) предполагала одновременную обращённость к трансцендентному источнику слова — Богу, потому речь, произносимая при «Боге свидетеле» всегда предполагалась как жертвенная речь, которая, по Абеляру, воспринимается как «концепт в душе слушателя» (Абеляр Пётр. Теологические трактаты. — М., 1995. С. 121). Концепты связаны не формами рассудка; они есть производное возвышенного духа, или ума, который способен творчески воспроизводить, или собирать (concipere), смыслы и помыслы как универсальное, представляющее собой связь речей, и который включает в себя рассудок как свою часть; концепты формируются речью, которая осуществляется не в сфере грамматики (грамматика включена в неё как часть), а в пространстве души с её ритмами, энергией, жестикуляцией, интонацией, бесконечными уточнениями, составляющими смысл комментаторского искусства. Концепт предельно субъектен, способен изменить душу индивида. В употреблении Боэция Дакийского термин «концепт» сохраняет поэтому «незавершённость, зачаточность». Поскольку он актуализирует смыслы в ответах на вопросы другого человека, то это рождает не просто взаимное влечение, но диспут. Память и воображение — неотторжимые свойства концепта, направленного на понимание «здесь и теперь». С другой стороны, он есть синтез трёх способностей души и как акт памяти ориентирован в прошлое, как акт воображения — в будущее, как акт суждения — в настоящее.
В философии Нового времени концепт был замещён понятием с его однозначностью и конвенциональной значимостью. Ориентация на однозначное истинное знание, характерная для гносеологии Нового времени, привела к освобождению знания от всех коммуникационных связей, от включённости в коммуникационные (в том числе и в речевые) контексты и задала лишь одну перспективу рассмотрения ментальных образований — анализа обусловленности идей эмпирическим базисом (эмпиристская программа) или автономности теоретических идей относительно эмпирического базиса (рационализм). Концептуальные акты смыслопорождения и смыслопонимания не включались в горизонт гносеологического анализа. Лишь И. Кант, обратившись к исследованию синтетических суждений априори и актов синтеза, прибегнул к разграничению «conceptus «communis», «concepus «comparationis», «conceptus «cosmicus», «conceptus «ratiocinans», «conceptus «rationalis», «conceptus «ratiocinatus» для характеристики актов постижения и понимания. Проводя различие между понятиями рассудка и разума, он употребляет для них и разные термины: «Понятия разума служат для постижения (zum Begreifen) понятия рассудка подобно тому, как понятия рассудка — для понимания (zum Verstehen) восприятий (Кант И. Критика чистого разума. — М., 1998. С. 348). Понятия разума, имеющие объективное значение, он называет «conceptus «ratiocinatus» (рациональным пониманием), а понятия разума, которые не имеют объективного значения, — «conceptus «ratiocinans» (рационализирующим пониманием). Кант обращается к старому термину «conceptus» для того, чтобы подчеркнуть активность познавательных способностей: «Познание является или интуитивным, или концептуальным» (Там же. С. 300). Чистые рассудочные понятия он называет «ноциями» (Notion), их соединение представлено в суждениях, в их способах предикации.
В английском эмпиризме XIX века, который не смог принять логоцентризма и панлогизма немецкого идеализма, начинается поворот к идее концепта, понятого как восстановление целостности перцептивного опыта. У Гамильтон, Ш. Х. Ходжсон обращаются к концепту в качестве дополнительного относительно перцепта, анализируя, однако, и перцептивный опыт, и концепт вне их связи с языком и вне их репрезентации в языке и речи. Русский философ С. А. Алексеев-Аскольдов, возражая Э. Гуссерлю за его возрождение панлогистического реализма, развивает точку зрения, которую он называет концептуализмом: «По крайней мере, точка зрения концептуализма представляется нам способной выдержать все направляемые против неё возражения, которые зачастую производят впечатление лишь некоторых искусственных изобретений, а не естественных аргументов» (Антология феноменологической философии в России. Т. 1. — М., 1998. С. 357). Не приемля допущение некоего трансцендентального, безличного субъекта, он выдвигал в противовес обезличенному гносеологическому субъекту индивидуального субъекта, а в качестве познавательной формы — концепт, возникающий на основе символизации интуиции. «Концепт есть образование индивидуальной мысли, пригодное для осуществления всех тех значений, которые даются вышеприведёнными категориями общих имён; более того, содержащие эти значения вполне и целиком в себе, а не где-нибудь вне себя» (Там же. С. 32). Аскольдов делает акцент на индивидуальном статусе концепта, его генезисе в индивидуальном сознании.
Г. Г. Шпет в незаконченной рукописи «Язык и смысл» ( годы) определяет концепт как экстенсиональную характеристику понятия, то есть связывая его с объёмом понятий, с пустыми формами, независимыми от предметного значения. В противовес понятиям, которые для Шпета «полные, живые понятия, суть осмысленные разумные формы», концепт, по его мнению, пусты и мертвы. И хотя Шпет занимался проблемами этнопсихологии, его ориентация на однозначность понятий, на приоритетность понятийных форм является определяющей. Поэтому он подчёркивает автосемантичность понятия в отличие от синсемантической природы концепта и отождествляет понятие со значением терминативного знака. Логика, пришедшая вместе с семантикой к различению экстенсиональных и интенсиональных контекстов, экстенсионала и интенсионала (Р. Карнап), перевернула взаимоотношение внешней и внутренней форм слова: то, что Шпет считал внешней формой слова, отождествляя его с концептом, стало считаться более глубинным смысловым слоем. По А. Черчу, концепты имеют «неязыковую природу», поскольку можно допустить «существование в концептах таких вещей, которые не имеют имени ни в одном из ныне существующих языков» (Чёрч А. Введение в математическую логику. Т. 1. — М., 1960. С. 19). Тем самым Чёрч даёт концепту не психологистическое, а семантическое обоснование, связывая их со смысловым значением. Он проводит различие между предметным значением и смысловым значением формы, последнее определяется «концептом некоторого значения переменной X и совпадает со смыслом выражения, получаемого из формулы при подстановке в неё вместо всех вхождений X произвольного имени, смыслом которого является этот концепт» (Там же. С. 348).
Для Р. Карнапа концепт — это значение термина, относящегося к метаязыку, который говорит о семантической системе. По его определению, «термин «концепт» будет употребляться как общее обозначение для свойств, отношений и тому подобных объектов (включая индивидные концепты… и функции, но не суждения). Для этого термина особенно важно подчеркнуть то обстоятельство, что он не должен пониматься в психологическом смысле, то есть как относящийся к процессу воображения, мышления, понимания, и так далее; он, скорее, должен пониматься как термин, который относится к объективному, находящемуся в природе и выражаемому в языке десигнатором, не имеющим формы предложения» (Карнап Р. Значение и необходимость. — М., 1959. С. 55).
Коммуникационная природа концепта и концепций не позволяет описать их с помощью понятий интенциональной феноменологии, делающей акцент на направленности сознания на вещь и противопоставляющей предметное содержание мысли актам мысли. Поэтому анализ концепта включает в себя не только отношение «своей» и «чужой» речи в диалоге (М. М. Бахтин), но и новые варианты модификации феноменологии («респонсивная феноменология» Б. Вальденфельса), где отношение Другого и Я становится центральным, и новые варианты трансцендентализма (трансцендентальная прагматика языка концепта О. Апеля, которая исходит из значимости вопросов и ответов для аналитики сознания, из понимания знания как трёхместного интенционального акта, опосредованного знаком и включённого в контекст понятийно-языкового взаимопонимания).
Поворот философии к коммуникационным познавательным структурам, к анализу познавательных форм в контексте коммуникационных актов встретил созвучие и в повороте лингвистики к исследованию речи, прагматических контекстов языка, к выявлению концепта как смысловых единиц метаязыка (Н. Д. Арутюнова) и к выделению универсальных элементарных концептов («семантических примитивов»), присущих всем естественным языкам (А. Вежбицка).