что такое кимоно одежда
Кимоно — мода на счастье
Японское кимоно — предмет вроде знакомый, но все же удивительный, как и много иное в Японии. Прежде всего — сочетание красоты и практичности. В чем практичность? Никаких застежек и пуговиц, все запахивается и завязывается. Просто? Нет. Чтобы правильно завязать пояс кимоно, понадобится сноровка, куча приспособлений, а если это торжественный церемониальный пояс оби, то и помощник. Никаких индивидуальных мерок, никаких размеров. Кимоно бывает только двух вариантов — детское и взрослое. Все просто? И опять же — нет. Лишнюю длину детской одежды собирали под пояс, и выпускали по мере роста ребенка. А взрослой? Точно также. Пошив одежды на заказ — это статус. Оказывается, богатые и влиятельные женщины старались располнеть (!), чтобы возникала необходимость сшить на заказ одежду.
Хорошее кимоно стоит дорого. Прежде всего из-за ткани: дорогой вытканный рисунок, роспись, вышивка. Самые дорогие кимоно — фурисоде (дословно переводится как «развевающиеся рукава»), нижний край рукава практически достигает щиколоток. Длина рукава долгое время определяла степень знатности. Чем длинее рукав — тем дороже одежда, тем более знатным был ее владелец. Фурисодэ носят незамужние девушки, и это самая декорированная разновидность кимоно, оно украшено все полностью. Обычно фурисодэ надевают на церемонию совершеннолетия (seijin shiki), а также на свадьбу подружки невесты. Такое кимоно может стоить несколько десятков тысяч долларов (недорогое), а антикварные фурисоде — и сотен тысяч.
Кимоно носилось и хранилось бережно. Лишь 40% японцев имеют дома свое собственное (одно!) кимоно. Но есть немало пунктов проката, где его можно взять на торжественный случай. Дорогие кимоно могли перешить, используя все сохранившиеся фрагменты ткани. А могли просто распустить по ниточке (. ) и снова соткать. Чего уж тут удивляться, что настоящее кимоно сшивается вручную, так чтобы его можно было легко распороть для стирки и снова собрать. Практично? Очень. Но не по европейским меркам.
Европа неоднократно обращалась к Японии, японскому искусству, за гармонией и счастьем. Не исключение и современная мода. Чтобы вписать традиционное кимоно в свой повседневный гардероб, не обязательно искать что-то особенное: наденьте кимоно с поясом как платье, к нему подберите джинсы скинни из светлого денима (лучше всего с необработанными краями), черные сандалии или мюли и подходящую сумочку, например — сумку-ведро или модель из рафии.
Еще один casual вариант — кимоно, подвязанное поясом, свободное однотонное платье, объемная сумка на плечо и кроссовки.
Летний лук — брюки клеш из струящейся ткани в сочетании с трикотажным тонким топом, босоножками и кимоно светлых пастельных оттенков или с цветочным рисунком. Любой вариант становится торжественнее в сочетании с кимоно.
Вечерний вариант — длинное платье-комбинация, миниатюрная сумочка и босоножки. Впрочем, помимо этих вариантов есть еще масса других, кимоно, кстати, великолепно смотрится с шортами (сюда будет уместным и длинное кимоно, и короткое хаори). Экспериментируйте, носите, и будьте счастливы.
Японское кимоно
Традиции – важная часть жизни на японском архипелаге, где веками сохраняются церемонии и правила, нормы этикета и особенности быта. Не будет исключением одежда. Японское кимоно – традиционный наряд, присутствующий в гардеробе почти каждого жителя страны. Некоторые используют кимоно ежедневно, другие располагают только праздничным для фестивалей, крупных праздников.
Кимоно в японском языке – это слово, означающее одежду. Ранее его применяли ко всей одежде вообще, без разделения по типам. Постепенно термин сузился и сейчас используется применительно к напоминающим халатам нарядам. Кимоно (мужское, детское, женское) формой сходно с литерой Т, достаточно длинно, чтобы прикрывать лодыжки. По платью можно угадать статус хозяина – например, широкие длинные рукава говорят о том, что девушка ищет жениха. Традиционный наряд необходим для церемоний, в том числе прощания с почившим. «Халат» носят запахнутым на правую сторону, на умершего его надевают так, чтобы сверху была правая пола.
Сложно представить, что такое повседневное кимоно, не учитывая сопровождающие его аксессуары. Главный – оби. Так называется широкий мягкий пояс, завязанный узлом сзади. В компанию к традиционному наряду обувают гэта, дзори. Под верхнее обычно надевают нижнее платье (иногда несколько).
История японского кимоно
Японское платье сформировалось на основе китайского ханфу в 5 веке одновременно с упрочением культурных связей с материком. Современный вид одежда обрела в период Хейян (794-1192). Она имеет стандартный размер, подгоняется хозяйкой самостоятельно. Для производства используется цельный кусок ткани – для этого выпускается текстиль для кимоно наиболее удобной для кроя и пошива ширины, длины. Ранее вещь часто расшивали вручную, что сильно влияло на цену.
Традиционное кимоно распарывается перед стиркой, затем снова сшивается. Сейчас такая техника сохранилась в отдельных местностях. Чтобы избежать дефектов, наряд сшивают крупными стежками.
Еще одна идущая из истории традиция – использование материала повторно. Из старой одежды делали наряды для детей, короткие халаты хаори, заколки с цветами канзаши, сумки. Часто ткань использовали для починки другой одежды сходной расцветки. Иногда испорченную вещь распускали по нитям, чтобы затем заново сплести ткань.
Принято разделять традиционные наряды на женские, мужские. Сейчас редко используются классические исторические комплекты, особенно предназначенные для женщин, поскольку они включали более 12 деталей. Такой сложный наряд невозможно надеть самому, и даже подобрать все части так, чтобы они гармонировали, крайне сложно. Полные комплекты изредка надевают гейши, невесты, хостесс. По неофициальным случаям носят упрощенные комплекты – одежду из 1-2 слоев. Иногда второй слой наряда имитируют ложным воротничком.
Мужские
Мужское кимоно – комплект из 5 элементов, сопровождающийся таби, гэта. В таком наряде рукава неглубоки и полностью пришиты к основной части изделия (иногда допускаются промежутки прострочки до 7 см). Для пошива изделия используется матовый материал приглушенной окраски. Цвета-фавориты – синий, черный, коричневый, зеленый.
Для неофициальных случаев мужчина может выбрать ткань с узором. Наиболее формальная разновидность – черный комплект с 5 семейными гербами (на спине, рукавах, груди). Менее официальный – комплект с 3 гербами.
Женское
По конструкции женский комплект заметно сложнее мужского. Планируя выбрать, надеть такой костюм, стоит пригласить опытного костюмера, способного подобрать сочетающиеся элементы, правильно надеть и научить обращаться с предметом. Кимоно – дорогой товар, поэтому люди, обучающие искусству его ношения, проходят специальную подготовку, получают лицензию. Они подбирают наряд, учитывая возраст, социальный статус будущей хозяйки, нюансы события, сезон. Каждый наряд – не просто одежда, но и бессловесное послание окружающим.
Разновидности женской одежды:
Из чего состоит
Элементы женского кимоно:
Пять элементов кимоно, характерных и мужскому, и женскому комплекту:
Крой и пошив кимоно
Чтобы изготовить кимоно, необходимо снять мерки:
Для пошива используется скатанная в свиток ткань шириной 36-72 см, длиной 4-26 м. Для 1 женского кимоно необходим отрез 0,36*12 м.
Содержание и стиль
Выделяют официальные, неформальные наряды. Яркий окрас, длинные рукава женской одежды – знак того, что хозяйка не в браке. Мужские модели базовые, темные, строгие. Формальность комплекта показывает количество семейных гербов.
В прошлом кимоно считалось холстом художника, поскольку прямые четкие линии создавали ощущение чистоты. При окрашивании мастер учитывал, как изделие сядет на человека, и создавал узор, который будет двигаться вместе с частями тела. Многие мотивы для украшения происходят из Китая, но усовершенствованы в соответствии с японским представлением о прекрасном. Узоры наряда отражают личность, эмоции хозяина, сезон года и особенности случая, отношение к окружающим. Иногда наряд призывает благословение богов, привлекает удачу.
Журавли
Журавль – птица, фигурирующая во многих мифах. Она живет в земле бессмертия, приносит удачу, долгую счастливую жизнь.
Вишня
Цветущая вишня – символ недолговечности прекрасного, краткости жизни. Ее же связывают с хорошим настроением и отличным урожаем. Хотя сюжет больше весенний, украшенный цветущей сакурой комплект можно носить круглый год.
Утка-мандаринка – символ вечной любви, абсолютной верности. Узор используется при оформлении свадебных нарядов.
Хризантемы
Хризантема в Японии – императорский цветок. Расшитая таким узором одежда символизирует хорошее настроение, безразличие к внешнему блеску, непринужденность. Цветок связывают с долгой жизнью, удачным урожаем.
Белая хризантема – цветок смерти, символ похорон.
Фиолетовый цвет
Фиолетовый в японской традиции – цвет бесконечной любви. Ассоциации обусловлены растением, из которого в прошлом получали фиолетовый краситель – оно быстро и хорошо укореняется, ассоциируется с постоянством.
Красный цвет
Любая окраска кимоно ассоциируется с растительным миром. Красный – цвет сафлоры. Чаще красные комплекты выбирают юные особы.
Мотивы народных сказок
Нередко при украшении использовали мотивы с аистами – символами долгой жизни, красоты. Птицы фигурируют в народных сказках – считается, что они живут в стране бессмертных. Часто аист принимает образ послушной жены, трудящейся не покладая рук. В рисунках аисты сочетаются с соснами, бамбуком, сливовыми цветами.
Еще один связанный со сказаниями мотив – птица Феникс, символизирующая женственность, и ассоциирующийся с мужественностью дракон. Такие узоры актуальны для свадебных комплектов. Яркие хвостовые перья – знак справедливости, искренних чувств, достоинства. Иногда наряд невесты расшивали воробьями – этот сюжет отсылает к сказке о жене, ревновавшей супруга к его любимому воробью.
Японское кимоно сейчас
Соцопросы показали: хотя бы однажды кимоно надевали 80% японцев, а у 40% населения архипелага есть хотя бы один собственный комплект. Кимоно хоть и не используется в повседневности так, как это было в прошлых веках, остается значимой частью культуры. Современный темп жизни не позволяет наслаждаться традиционными нарядами, но раз в несколько лет у большинства японцев появляется повод надеть красивое сложное платье.
Современные качественные кимоно дороги. Цена определяется способом набивки узора, его сложностью, наличием вышивки, использованной тканью.
Коллекционеры ценят антикварные кимоно – такие предметы искусства стоят десятки и сотни тысяч долларов.
Особенности кимоно сегодня
Сейчас производятся практичные, простые модели.
Для широкого рынка изготавливаются дешевые изделия. Основной производитель – Китай. Особенность китайской одежды – слишком яркая окраска, синтетический материал.
В обилии производятся кимоно для занятий единоборствами. Они необходимы в тренировках дзюдо, кендо, иайдо, каратэ. Правильное название спортивной одежды – доги; термин «кимоно» применительно к ней распространен только в русском языке.
Уход, стирка, хранение
Влияние на мировую моду
Открытие японских границ в 18 столетии стало первым шагом к популяризации культуры жителей островов. Вместе с торговыми кораблями по миру распространились предметы быта, включая одежду. С тех пор кимоно влияет на вкусы не только простых людей, но и ключевых героев мира моды. Одним из известнейших поклонников стиля далекого архипелага был Александр Маккуин – это заметно по его коллекциям.
Кимоно послужило базовой моделью для разработки многих нарядов для персонажей «Звездных войн». Стиль одежды, как признал Джордж Лукас, сформирован под влиянием фильма Акиры Куросавы «Скрытая крепость».
Видео
Про то, как правильно надеть кимоно, рассказывает видео:
Виды кимоно
Современные кимоно уже не так сложны, как были когда-то. Кимоно, одеваемое на фестивали и другие неофициальные мероприятия, может иметь всего два слоя или даже один – с ложным вторым воротничком. Такие кимоно, как правило, имеют самый простой рисунок и носятся вместе с однотонным оби. Полный комплект кимоно на сегодняшний день носят только невесты, гейши или хостесс и только на официальные мероприятия.
Большинство японских женщин не в состоянии должным образом одеть традиционное кимоно, т.к. традиционный женский наряд предполагает наличие более двенадцати отдельных частей костюма, которые должны быть подобраны и одеты определённым образом. Для специальных мероприятий одевать кимоно помогают профессиональные костюмеры, которые должны обладать специальной лицензией.
Выбор того или иного кимоно зависит от положения в обществе и возраста женщины, формальности предстоящего мероприятия, а также времени года. Каждое кимоно несёт в себе определённые послания, прочитать которые может только знающий человек. В порядке убывания формальности различают следующие виды женских кимоно:
Kurotomesode: черное кимоно с рисунком только ниже талии. Куротомесодэ является одеждой для официальных церемоний и носится замужними женщинами. Его часто одевают матери на свадьбу. Куротомесодэ обычно имеет пять kamon (семейный герб), по одному на рукавах кимоно, на груди и на спине.
Irotomesode: однотонное кимоно с узором ниже талии. Иротомесодэ менее формальны, чем куротомесодэ, и носятся замужними женщинами. Их обычно одевают родственники новобрачных на свадьбах. Иротомесодэ может иметь от трёх до пяти kamon.
Homongi: дословно переводится как «одежда для визитов». Для хёмонги характерны ниспадающие с плеч узоры, спускающиеся вниз по рукавам и боковым швам. Хёмонги занимает более высокое положение, нежели его близкий родственник – tsukesage. Хёмонги могут носить все женщины, независимо от их социального положения. Часто близкие друзья невесты одевают такие кимоно на свадьбу, также хёмонги одевают для других официальных мероприятий, например, для торжеств.
Tsukesage: обладают более сдержанным и скромным рисунком по сравнению с хёмонги и в основном рисунок расположен ниже талии. Это кимоно могут так же носить все женщины.
Iromuji: однотонное кимоно, которое одевают только незамужние девушки. Как правило, оно надевается на чайную церемонию. Окрашенный шёлк может иметь свой вытканный узор (rinzu; похож на жаккард), но при этом не имеет каких-либо нанесённых рисунков.
Komon: в переводе означает «прекрасный узор». Рисунок на этом кимоно довольно мелкий и многократно повторяющийся. Кимоно отчасти повседневное: его носят за городом или могут надеть в ресторан в комплекте с хорошим оби (широкий пояс). Это кимоно носится всеми женщинами. Подвидом komon является Edo komon, характеризующийся таким рисунком, при котором очень мелкие мазки кистью складываются в узор, а затем и в целостную композицию. Такая техника окрашивания ткани появилась в период Эдо, а кимоно с таким узором носится в тех же ситуациях, что и iromuji. Когда же оно украшено kamon, то может носиться как homongi или tsukesage.
Yukata: летнее неофициальное кимоно. Может быть сшито из хлопка, льна или конопли. Чаще всего юкату носят на летние фестивали, а также на горячие источники (onsen), где гостям предоставляют юкату «от заведения».
Рисунок кимоно часто определяет, в какое время года его нужно носить. Так, кимоно, раскрашенное бабочками или цветами вишни, может носиться весной или летом. «Осенним» является изображение листьев японского клёна, а к «зимним» узорам относят бамбук, сосну и цветы сливы.
В отличие от женского, мужское кимоно гораздо проще и может состоять всего из пяти частей (не включая таби и гэта).
Самым заметным отличием мужского кимоно от женского являются рукава – они полностью пришиты к основной части кимоно или могут быть не пристрочены максимум на 7 см. Рукава мужского кимоно не такие глубокие, как у женского, т.к. оби оборачивается вокруг талии под ними. У женщин же рукава могут свисать поверх оби.
В настоящее время основное различие между мужским и женским кимоно заключается в типе ткани. Мужское кимоно шьют из более приглушенных цветов, нежели женское, типичным цветами являются чёрный, тёмно-синий или зелёный, коричневый. Материал же обычно матовый и не блестит, как в некоторых женских кимоно. Некоторые ткани для кимоно могут иметь свой узор, чаще всего это будет кимоно для неофициальных визитов. Такое кимоно может быть более ярких тонов.
Самым формальным мужским кимоно является чёрное кимоно без узора на ткани с пятью kamon (на груди, плечах и на спине). Менее формальным вариантом является кимоно с тремя kamon. Обычно они одеваются вместе с белым нижним бельём и аксессуарами.
Практически любое кимоно можно превратить в официальное путём добавления хакама и хаори.
История кимоно
Первые ассоциации, которые выдал мой мозг при слове «Япония»: самураи, сакура, аниме (не поклонник, но очень люблю) и, конечно, кимоно. Немного поразмыслив, остановилась на наиболее интересном варианте. И не зря, как мне кажется!Оказывается кимоно-это не совсем то, о чем мы думаем, услышав это слово. И в этом предмете скрыт глубокий филосовский смысл.
Это необыкновенное кимоно.
Кимоно дословно с японского переводится как «одежда». Первоначально «кимоно» обозначало одежду всех типов, но впоследствии стало обозначать исключительно те «халатики», которые до сих пор носятся многими японскими мужчинами и женщинами, ну и детьми, разумеется, тоже.
Кимоно по форме напоминает букву «Т» и такое длинное, что достигает лодыжек. При этом все швы в кимоно исключительно прямые. Также имеется воротничок и, разумеется, рукава, причем ширина рукавов бывает разной и, соответственно, может много сказать о владельце кимоно.
В частности, девушки на выданье носят кимоно с такими широкими и длинными рукавами, что в длину те практически достигают пола, а в ширину могут быть до полуметра.
Запахивают кимоно всегда таким образом, чтобы его левый конец всегда был сверху или, иначе говоря, «на правую сторону». Таким образом одеваются и мужчины, и женщины, а на левую сторону запахивают кимоно только на покойнике.
Традиционным аксессуаром к кимоно является оби – широкий и мягкий пояс, который несколько раз оборачивается вокруг тела и завязывается сзади сложным бантом. Спереди бант завязывают исключительно представительницы одной из самых древнейших профессий – дзёро.
Разумеется, к кимоно подойдёт далеко не вся обувь (про современную речи и быть не может), поэтому японцы до сих пор носят традиционные гэта или дзори.
И, как правило, кимоно носится во «множественном числе», т.е. под одно верхнее и наиболее богато украшенное кимоно надевают ещё несколько нижних и похуже. Такое нижнее кимоно получило название nagajuban.
Главная собенность кимоно, как уже было сказано выше, заключается в том, что оно имеет крой по прямым линиям, который не соответствует очертаниям фигуры человека. Поэтому сам процесс надевания кимоно становится творческим актом, превращающим каждого в художника, создающего индивидуальный образ. Каким будет этот образ, зависит только от замысла самого человека, при этом одна и та же одежда может одного украшать, а другого нет. Ведь этот японский национальный костюм подчеркивает не столько внешность человека, сколько его характер.
Основой философии японского костюма служат три понятия: любовь, красота и этикет. Кимоно плотно обертывает тело с ног до головы, и это неслучайно. В Японии считается, что это воспитывает в человеке смирение и покорность. Длинная юбка без разреза, широкие рукава и пояс, подобный корсету, полностью меняют поведение человека. Движения его становятся неторопливыми и мягкими, что создает ощущение спокойствия и уверенности в себе.
Национальный костюм подчеркивает мужественность и достоинство мужчины и женственность и хрупкость женщины. В Японии существуют правила поведения, согласно которым человек, одетый в национальный костюм, не может показывать ноги или другие части тела, скрытые одеждой. Подобный этикет уравнивает женщин всех возрастов друг перед другом и перед окружающими.
Интересно также отметить, что кимоно складывают строго определенным образом. Если все сделано верно, то в итоге получается прямоугольник. Даже в этом, казалось бы, простом действии заключен философский смысл: правильно складывая то, что было надето должным образом, человек воспитывает в себе аккуратность, стремится к правильности действий и мыслей.
История возникновения кимоно
Японцы скалькировали своё кимоно с китайского hanfu посредством возникающих в V в. н.э. культурных связей, а свой окончательный вид кимоно приобрело в эпоху Хейан (794-1192) и с тех пор его внешний вид остаётся неизменным.
Традиционно все женского кимоно делают на один размер, а уж подгоняют его под себя сами владелицы, сворачивая и подворачивая кимоно так, как им удобно. Шьют кимоно из одного единственного куска ткани (в Японии выпускают специальную ткань для пошива кимоно определённой длины и ширины, так что её остаётся только раскроить на несколько прямоугольников и прострочить), которая в старину делалась руками. Также вручную кимоно и расшивалось – понятно, что стоило оно немалых денег, поэтому носилось крайне бережно.
В древности кимоно распарывали для стирки, после чего снова сшивали, но современные ткани и методы очистки свели на нет такую необходимость. И тем не менее, кое-где кимоно ещё стирают по старинке. Для предотвращения лишней помятости, появления морщин, а также для того, чтобы слои кимоно не путались друг с другом, кимоно смётывают крупными и свободными стежками.
На протяжении всей истории кимоно существовало множество самых различных вариантов расцветок, тканей и различных аксессуаров – таких, как оби. Существует множество стилей кимоно – от самых официозных до откровенно-легкомысленных. Степень формальности женского кимоно определяется, в первую очередь моделью и тканью, а также цветом. Женское кимоно для молоденькой девушки имеет более длинные рукава и в целом более сложно, нежели кимоно для японки постарше.
Мужское кимоно имеет одну основную форму и шьётся из тканей приглушенных расцветок. Формальность также определяется типом и цветом аксессуаров, типом ткани, а также количеством (или, наоборот, отсутствием) kamon (гербов семьи). Для кимоно шёлк является самой желательной (и к тому же высококачественной) тканью, среди всех тканей он наиболее официозен. На втором месте находится хлопок, на третьем же – появившиеся, но довольно редкие, кимоно из полиэстера.
На сегодняшний день как женское, так и мужское кимоно можно приобрести необходимого размера. В связи с традицией шить кимоно из одного-единственного рулона ткани, очень сложно найти большой размер и очень дорого сшить кимоно большого размера на заказ. У борцов сумо,например, все кимоно сшиты на заказ.
Кимоно никогда не расходуется впустую и старое кимоно может быть использовано для изготовления самых разных вещей:
— хаори (куртка, надеваемая поверх кимоно);
— детское кимоно;
— ткань может использоваться для починки похожего кимоно;
— из больших кусков ткани могут изготовляться сумочки и им подобные аксессуары.
Кимоно, повреждённое ниже талии, могло носиться с хакама (это часть традиционного японского мужского костюма в виде широких штанов, носимая мужчинами в неформальной обстановке, в качестве формы в некоторых боевых искусствах). Существовали также умельцы, распускавшие испорченное кимоно по ниточке, которую и переплетали потом в новую ткань, шириной в мужское оби. Такой метод обновления кимоно называли saki-ori.
Сегодня кимоно как правило носят только в официальных случаях и по большей части только женщины. Женщины старшего возраста (да и некоторые мужчины тоже) носят кимоно ежедневно. Также по сути ежедневно кимоно носят профессиональные борцы сумо, т.е. они обязаны надевать традиционную одежду всякий раз, когда находятся на публике вне ринга.
Помимо этих случаев кимоно надевают на свадьбах и чайных церемониях, а также на спортивных состязаниях типа кэндо.
Ну и немного фото для души.
(свадебное кимоно)
(свадебное кимоно).