что такое каусар в исламе
Сура Каусар текст на русском (транскрипция)
Сура Каусар текст на русском. Она является 108 сурой Священного Корана, находится в тридцатом джузе. Сура Каусар одна из трёх самых коротких сур (Аср, Каусар, Наср) и состоит всего из трёх коротких аятов. Данная сура считается мекканской.
Сура Каусар текст на арабском (оригинал)
Сура Каусар текст на русском (транскрипция)
Бисмилляхир-рахмаанир-рахиим.
Иннаа агътайнаакал-каусар.
Фассали ли раббика ванхар.
Инна шааниака хуаль-абтар.
Аудиозапись суры
Прослушать и научиться правильно читать
Используйте клавиши вверх/вниз, чтобы увеличить или уменьшить громкость.
Смысловой перевод суры Каусар
История ниспослания суры аль Каусар
Название суры взято из первого аята, где упоминается райская река Каусар. Всевышний Аллах говорит: «Поистине, Мы даровали тебе реку аль-Каусар».
Существуют хадисы по которым можно узнать причину ниспослания данной суры. В одном из них передается от Анаса ибн Малика такие слова: «Однажды Посланник Аллаха (мир ему) решил вздремнуть, когда находился среди нас и проснулся с радостной улыбкой на лице. Сподвижники спросили: «Что подняло твое настроение, о Посланник Аллаха?». На что пророк (мир ему) ответил: «Мне только что пришло откровение», и прочитал суру Каусар.
А также ниспослание данной суры может быть связан с человеком, которого звали Аса ибн Ваил. Он захотев унизить пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Сам призывает людей, а сам куцый (без наследника) после смерти его сразу же и забудут». Он сказал так, потому что у пророка Мухаммада (мир ему) сыновья умерли в младенческом возрасте. Вероятно последний аят суры Каусар посвящен именно Аса ибн Ваилу. Где говорится: «Поистине, твой ненавистник сам окажется бездетным». Аллах знает лучше.
Сура 108 Аль Каусар: перевод текста на русский язык с транскрипцией
Аль-Каусар — это самая короткая сура Священного Корана, в переводе с арабского означает «Изобилие». Сура состоит из трех аятов и была ниспослана Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение Аллаха) в Мекке. В 108 суре «Каусар» Всевышний Творец обрадовал своего Посланника (салаЛлаху алейхи уас-салям) тем, что ему дарованы великие блага и милости в обеих мирах.
Кроме транскрипции для названия 108 суры «Аль Каусар» встречаются еще варианты написания русскими буквами, такие как «Кавсар» и «Каусяр».
О суре «Аль Каусар»
Согласно хадису река Каусар обещанная Пророку (мир ему и благословение Аллаха) находится в Райских садах и обладает великими благами. Этот райский источник впадает в бассейн, у которого соберется община в День воскресения ин ща Аллах.
В 108 суре также передается радостная весть о том, что недруг Пророка (мир ему и благословение) будет лишен всяких благ и сам останется бездетным.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, рассказывал: “Однажды, когда посланник Аллаха(мир ему) сидел с нами в мечети, он немного вздремнул, а затем, улыбаясь, поднял голову. Мы спросили: “Что рассмешило тебя, о посланник Аллаха?” Он сказал: “Только что мне была ниспослана сура”, — а затем прочитал:
Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
Инна А`тайнакаль-Каусар.
Фасалли Лираббика Уанхар.
Инна Шани`ака Хуаль-Абтар.
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного!
Мы даровали тебе Изобилие (реку в Раю, которая называется аль-Каусар).
Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву.
Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным.
Затем Пророк спросил: “А знаете ли вы, что такое Изобилие, аль-Каусар?” Мы ответили: “Аллаху и Его посланнику это ведомо лучше”. Он сказал: “Это — река, обетованная мне Великим и Всемогущим Господом. В ней — великие блага. Он впадает в бассейн, у которого соберется моя община в День воскресения. Число бокалов у него равно числу звезд на небе. Однако некоторых из людей будут отталкивать от него, и тогда я скажу: “Господи! Ведь он — из моей общины!”. Тогда мне скажут: “Поистине, ты не ведаешь, что они выдумали после тебя” (“аль-Джами’ ас-Сахих” (“Сборник достоверных хадисов”) имама Муслима, 1/300).
Транскрипция суры Аль Каусар
Транскрипция суры Каусар и фото для заучивания текста.
Перевод суры Аль Каусар на русский язык
С именем Аллаха, Милостивого и Милосердного
Смысловой перевод 108 Суры Аль Куасар Эльмира Кулиева на русский язык.
Обучающее видео
Смотрите видео с Мишари Рашидом у нас на сайте в режиме онлайн для правильного произношения. Шейх Мишари Рашид обучает детей правильному произношению суры Аль-Каусар.
Видео с Мишари Рашид
Смотрите видео как Мишари Рашид поет из Корана суру Аль-Каусар (но вы не пойте, а читайте — не громко и не тихо), внимательно слушайте произношение букв для чтения Корана и правильного заучивания.
Правильное чтение 108 суры
Если эта страница была полезной для вас, пожалуйста, будьте добры, поделитесь ссылкой в любой из ниже перечисленных соцсетей! Немало времени уходит на статью, с момента подготовки материалов, до ее публикации.
Сура 108: «Аль-Каусар» («Изобилие»)
О СУРЕ «Аль-Каусар»
«Аль-Каусар» («Обильный», «Изобилие») – это сто восьмая по счёту и самая короткая сура Священной Книги мусульман. В ней всего-навсего три аята, ниспосланных Мухаммаду (с.г.в.), когда тот находился в Мекке.
В первом аяте суры «Каусар» (встречаются также варианты написания «Кавсар» и «Кяусар») Творец обращается к Своему Посланнику (с.г.в.), говоря ему о даровании множества благ как в мире этом, так и в мире грядущем.
В частности, речь идёт о реке Каусар, которая течёт в райских садах. Однажды один из сподвижников Пророка (с.г.в.) спросил об этой реке у Аиши бинт Абу Бакр.
На что она ему ответила: «Она дарована Милости миров Мухаммаду (с.г.в.). Вдоль её берегов расположены шатры из полого жемчуга, а также сосуды, численность которых соответствует количеству звёзд на небосводе.
А на одном из притоков реки Каусар будет находиться водоём Посланника Всевышнего (с.г.в.), и вокруг него будут собраны представители всей его уммы». (Бухари).
Творец в суре «Аль-Каусар» призывает к искреннему поклонению и совершению молитвы, а также к принесению жертвы в праздник Ид аль-Адха (Курбан-байрам), вознося хвалу и благодаря своего Господа за дарованные блага.
В заключительном аяте Создатель говорит Пророку: твои ненавистники, утверждающие, что ты являешься бездетным, сами окажутся таковыми.
Дело в том, что во времена Посланника Всевышнего (с.г.в.) многие многобожники, его ненавидевшие, всячески оскорбляли Пророка Мухаммада (с.г.в.) и напоминали ему, что все его сыновья перешли в мир иной в младенчестве, стремясь тем самым заставить вновь пережить и испытать это горе.
Они говорили Божьему Посланнику (с.г.в.), что после смерти его род исчезнет и все забудут его учение, таким образом ислам прекратит своё существование.
В этой суре Господь наставляет Пророка (с.г.в.), чтобы он не отчаивался и знал – все его ненавистники понесут ощутимый урон и окажутся в бедственном положении.
Читают суру «Изобилие» и во время совершения обязательной ежедневной молитвы, и в иное время.
ВИДЕО С ЧТЕНИЕМ СУРЫ «Аль-Каусар»
Что такое каусар в исламе
Арабское слово «каусар» переводится на русский язык как изобилие благ и множество милостей. На протяжении веков исламскими исследователями назывались различные версии того, что же означает данное слово в Коране – райский водоём, райские реки, заступничество в день суда, пророчество, мудрость, знание, чистое потомство, многочисленное потомство. Многие толкователи Корана утверждают, что под словом «каусар» в Коране подразумеваются два значения – одно мирское и второе загробное. Мирское значение этого слова – дочь Пророка Фатима Захра (да будет мир с ней) и её потомство. Загробное значение – райский водоём.
Райский водоём – это источник чистейшей и сладчайшей воды в раю. Этот источник большой и неиссякаемый. После ужасов судного дня и завершения расчёта праведникам и благочестивым верующим будет дозволено войти в рай, где их сразу же подведут к райскому источнику. Они утолят свою жажду его водой, испытывая при этом невероятное счастье и радость. В исламских хадисах сказано, что из райского источника вытекают две реки, омывающие райские сады. А началом райского источника являются подпорки трона Аллаха.
Райский источник, называемый «каусар», является водоёмом Пророка Ислама Мухаммада (да благословит Аллах его и его род). Черпать из него воду и поить ею верующих будут Имам Али и остальные безгрешные имамы из пророческого рода (да будет мир с ними). Предыдущие божьи пророки также будут иметь свои райские водоёмы и поить из них своих сторонников, но они не сравнятся в благости и изобилии с райским источником Посланника Аллаха и его последователей.
Арабское слово «каусар» является описательным производным от корня «к-с-р» и переводится на русский язык как изобилие благ и множество милостей. В 1-ом аяте 108-ой суры Корана говорится о том, что Аллах даровал «каусар» Посланнику Аллаха (да благословит Аллах его и его род): «Воистину, Мы даровали тебе изобилие». Данное слово может иметь большое количество значений, поэтому на протяжении веков шиитскими и суннитскими исследователями назывались различные версии того, какой же смысл сокрыт в данном кораническом слове. В числе того, что же подразумевается под изобилием благ и милостей, ими называются:
1. Райский водоём и райские реки.
2. Заступничество Пророка Ислама в день суда.
3. Пророчество и пророческая миссия.
4. Мудрость и божественные знания.
6. Большое количество сторонников и последователей.
8. Множество благих деяний.
9. Совершенное исламское единобожие.
10. Мирские и загробные награды Аллаха.
11. Чистое и многочисленное потомство.
Нет сомнений в том, что многочисленное потомство Посланника Аллаха пошло от его дочери Фатимы Захры (да будет мир с ней). По этой причине одним из явных значений слова «каусар» в Коране является Фатима Захра – благочестивая и праведная дочь, которую Аллах даровал своему Пророку и его супруге Хадидже. На эту истину указывают также многочисленные хадисы, повествующие о причинах ниспослания суры «Обильный». Мекканские язычники смеялись над Посланником Аллаха, ибо у него не было детей мужского рода. Однако Аллах сделал так, что через Фатиму и Али на свет появилось многочисленное потомство Посланника Аллаха, среди которого были безгрешные имамы, выдающиеся учёные и праведные верующие. [1] Потомки Пророка живут и в наши дни, они гордятся родством со своим великим предком. Тогда как о потомках мекканских язычников никто и не вспоминает.
По этой причине многие толкователи Корана утверждают, что под словом «каусар» в Коране подразумеваются два явных значения – одно мирское и второе загробное. Мирское значение этого слова – дочь Пророка Фатима Захра и её потомство, то есть безгрешные имамы. Их знания и мудрость подобно живительной воде, возрождали жаждущие души, возвращали к жизни истосковавшиеся души огромного количества людей. Они разъясняли людям божественную религию, несли им свет истины и наставления. Загробное значение слова «каусар» – райский водоём Посланника Аллаха, из которого будут пить праведные и благочестивые мусульмане. Имам Али и другие имамы будут поить его водой верующих после судного дня. [2]
Описание райского источника
Посланник Аллаха (да благословит Аллах его и его род) говорил: «Райский источник – это водоём в раю, имеющий множество изобилий и благ. Его берега усыпаны чашами по числу звёзд на небе. Членам моей общины после расчёта и ужасов судного дня будет дозволено войти в рай, где их сразу же подведут к райскому источнику. Этот источник неиссякаемый и большой, подобно расстоянию между Мединой и Йеменом или Мединой и Оманом. Берега райского источника сделаны из чистого золота. Его вода белее молока и снега, сладче мёда и ароматнее мускуса. Каждый, кто отопьёт из этого источника, больше никогда не испытает жажды. Первыми к райскому источнику подойдут бедные мухаджиры, раньше других переселившиеся из Мекки в Медину. Черпать из него воду и поить ею верующих будет Али. После утоления жажды верующие соберутся возле своего Пророка и будут рады встрече друг с другом. Райский источник берёт своё начало в подпорках трона Аллаха, возле которых будут находиться мои наместники и их сторонники. Вода из подпорок трона проистекает в водоём через два желоба. Из него вытекают две реки, текущие по раю и омывающие райские сады. Каждый пророк будет иметь в раю свой источник, и будет радоваться, если возле него соберётся большое количество его последователей. Я же надеюсь на то, что возле моего источника соберётся самое большое число верующих». [3]
В хадисе от Имама Садика (да будет мир с ним) сказано: «Верующий, чьё сердце будет опечалено из-за наших бед и несчастий, в момент смерти будет счастлив и рад. Радость никогда не покинет его сердца, и он присоединится к нам возле райского источника. Райский источник будет обрадован этим, так как к нему подошёл один из наших друзей и верных сторонников. Каждый, кто отопьёт из этого источника, больше никогда не испытает жажды и никогда не изведает усталости. Вода источника прохладна как камфара, ароматна как мускус, вкусна как имбирь, сладка как мёд, мягка как масло, душиста как амбра и чище чем родниковая вода. Райский источник берёт своё начало в раю и даёт воду райским рекам. Его вода течёт по драгоценным камням и жемчужинам. Взоры каждого, кто плакал из-за наших бед и несчастий, будут обрадованы лицезрением райского источника. Наши друзья будут пить из него и наслаждаться. И тот, кто любит нас больше, испытает большее наслаждение. [4] Двенадцать безгрешных имамов из пророческого рода в загробном мире будут поить верующих водой из райского источника, о чём говорится в хадисе от Имама Хусейна (да будет мир с ним): «Мы – обладатели райского источника и мы будем поить из него своих друзей». [5]
Пророк Мухаммад (да благословит Аллах его и его род) надеется, что у его райского источника соберётся самое большое количество верующих, больше, чем возле источников предыдущих пророков. Поэтому каждый мусульманин, узнав о райском источнике, желает попасть туда и присоединиться к своему пророку. Но для этого ему необходимо прожить мирскую жизнь наилучшим образом, в вере, набожности и благих деяниях. Ему нужно приготовить багаж добродетели для загробного мира. Ему необходимо сторониться грехов и пороков, избегать наущений сатаны и соблазнов быстротечной жизни, дабы не впасть через них в заблуждение. Он должен быть очень внимателен и осторожен. Иначе его захватит сон беспечности и забвения, и тогда райский источник превратится для него в воображения и домыслы. Наилучшим путём для вхождения в райский источник и для встречи с Посланником Аллаха является следование безгрешным имамам из его рода. Пророк множество раз указывал мусульманам на их божественное руководство, на необходимость следования им и выполнения всех их повелений. Ведь их руководство – это руководство Аллаха, ведущее к вечному и непреходящему счастью. Их знания и мудрость – это свет наставления. В одной из молитв мы читаем: «О Аллах, напои нас из райского водоёма – источника Посланника Аллаха. Напои нас чашей и рукой Имама Махди (да ускорит Аллах его возвращение). Напои нас так, чтобы после этого мы никогда не испытали жажды. О Милосерднейший из всех милосердных».
[1] Аль-мизан, Алламе Табатабаи, т.20, стр.370.
[2] Возможно, что райский водоём имеет иносказательное значение, постижение которого обычному человеку не под силу.
[3] Аль-мухаджатуль-байда, Фейз Кашани, т.8, стр.352-353.
[4] Хакк аль-йакын, Алламе Маджлиси, стр.455.
[5] Бихар аль-анвар, Алламе Маджлиси, т.45, стр.49.
Толкование суры «Аль-Каусар = Каусар»
Именем Аллаха, Милостивого, Милующего!
Эта состоящая из трёх аятов сура, которую некоторые учёные причисляют к мекканским, а некоторые — к мединским, получила своё название по первому аяту.
Каусар — это райская река, которую Всевышний Аллах даровал Своему Пророку (мир ему и благословение Аллаха). Известный толкователь Корана Ибн Касир (да помилует его Аллах) собрал хадисы о Каусаре. Среди этих хадисов и переданный Анасом ибн Маликом, о том, что Посланник (мир ему и благословение Аллаха) сказал, когда ему было ниспослано: «Поистине, Мы даровали тебе Каусар»: «Знаете ли вы, что такое Каусар?» Они ответили: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Он сказал: «Это река, которую обещал мне Всевышний Аллах в Раю, и на ней — много блага» [Муслим].
Анас ибн Малик также передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Мне был дарован Каусар. Я увидел реку, текущую по земле, на берегах которой были строения из полых жемчужин. Нет там никакой кровли. И я потрогал рукой землю её, и оказалось, что земля эта представляет собой благоухающий мускус…» [Ахмад].
Эта сура относится к числу сур, кратких по форме, но очень глубоких по содержанию. Хотя в ней всего три аята, она затрагивает сразу несколько крайне важных тем и занимает достойное место в Книге Аллаха, которая исполнена блага и мудрости и в которой нет ни одного случайного или неважного слова.
Это сура, посредством которой Всевышний Аллах поддержал Своего Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и обрадовал его благой вестью.
Главной темой суры являются многочисленные милости и множество благ, которыми Всевышний Аллах одарил Своего Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Всевышний Аллах щедро наделил его милостями, в числе которых и райская река Каусар. Господь миров напоминает Пророку (мир ему и благословение Аллаха) об этих милостях и повелевает ему в знак благодарности за них со всей искренностью поклоняться Ему одному — в том числе и посредством совершения молитв и жертвоприношений.
Также сура призвана утешить Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), которого неверующие не только всячески обижали и оскорбляли, — они ещё и злорадствовали по поводу того, что все сыновья Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) умерли в раннем детстве и у него остались только дочери и, соответственно, род его должен был оборваться. В суре содержится достойный ответ людям, которые пытались таким образом причинить боль Божьему Пророку и унизить его.
Связь между названием данной суры и её главной темой очевидна, поскольку райская река Каусар является частью того великого блага, которым одарил Всевышний Аллах Своего Пророка (мир ему и благословение Аллаха) в этом мире и в мире вечном.
Связь между началом и концом данной суры также несложно заметить. Начинается сура с упоминания о великих благах, которыми наделил Всевышний Аллах Своего Пророка (мир ему и благословение Аллаха), и о многочисленных милостях, которыми Господь миров одарил его в этом мире и в мире вечном и к числу которых относится и прекрасная райская река Каусар. Это множество благ и милостей — повод благодарить Создателя посредством усердного и постоянного поклонения Ему одному без придавания Ему каких-либо сотоварищей.
А завершается сура благой вестью, которую Всевышний Аллах сообщает Своему Посланнику (мир ему и благословение Аллаха), то есть упоминанием о том, что уделом его врагов, которые ненавидели его, наносили ему обиды и всячески старались помешать ему вести призыв к религии Аллаха, станет унижение и лишение всякого блага в этом мире и в мире вечном. В то время как имя Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) останется на страницах мировой истории и будет жить в памяти верующих, так что миллионы людей на протяжении многих веков будут поминать это имя, те злодеи, которые когда-то пытались причинить ему вред, будут преданы забвению, и никто не помянет их добрым словом, не говоря уже о том, что все их попытки повредить ему окажутся бесплодными.
Начало данной суры также тесно связано с концом предыдущей суры «Утварь». Та сура заканчивается упоминанием о крайней степени скупости, присущей лишённому веры скупцу и заставляющей человека отказывать другим даже в простой домашней утвари, которую у него желают одолжить. А эта сура начинается упоминанием о наищедрейшем даянии — даянии Всевышнего, Который одарил Своего Посланника (мир ему и благословение Аллаха) многочисленными милостями.
Нетрудно увидеть, что эти две суры тесно связаны между собой. Если в той суре речь шла о самых скверных представителях рода человеческого, то эта сура представляет собой обращение к заключительному Божьему Пророку (мир ему и благословение Аллаха), лучшему из творений и свободному от скверных и порицаемых качеств, присущих представителям упомянутых в той суре категорий.
Эта сура — своеобразное заключение для некоторых предшествующих ей коротких сур. В тех сурах упомянуты различные блага и достоинства, которыми Всевышний Аллах по милости Своей одарил Своего Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха). И то, чем Господь наделил его, лучше этого мира со всем, что в нём, лучше всех мирских благ вместе взятых. А посему его главная задача, важнейшее дело всей его жизни, которое должно наполнять его дни и ночи — это усердное поклонение Всевышнему Аллаху. Поклонение одному лишь Господу миров, Создателю вселенной, Творцу всего сущего. Поклонение это может иметь самые разные формы, и к числу этих форм относится молитва и жертвоприношения.
Суру можно условно разделить на три смысловых отрезка, в которых затрагиваются следующие темы: блага и милости, которыми Всевышний Аллах одарил Своего Пророка; веление благодарить Аллаха за эти милости посредством усердного поклонения Ему одному; благая весть, которую Всевышний Аллах сообщает Своему Пророку.
Блага, которыми Аллах одарил Своего Пророка
Поистине, Мы даровали тебе Каусар.
Эта часть суры самым тесным образом связана с главной темой суры, поскольку речь в ней идёт как раз о благах, которыми наделил Господь миров Своего Посланника (мир ему и благословение Аллаха) и к которым относится и чудесная райская река Каусар.
Эта река — лишь один пример милостей Господа. Это неиссякаемый источник блага. А сколько подобных милостей даровал Господь Пророку (мир ему и благословение Аллаха)!
Милости, которыми Всемогущий Творец одарил Пророка (мир ему и благословение Аллаха), воистину многочисленны. Это милости, относящиеся к миру этому, и милости, относящиеся к миру вечному. Господь напоминает Своему Пророку (мир ему и благословение Аллаха) об этих благах, о Своей заботе о нём, поддерживая его таким образом и согревая его сердце этим напоминанием.
Веление благодарить Аллаха
Посему совершай молитву ради своего Господа и совершай заклание.
Эта часть суры связана с предыдущей. Если в той части суры содержится указание на блага, которыми Всевышний Аллах одарил нашего Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха), то в этой части суры мы видим адресованное Пророку (мир ему и благословение Аллаха) веление совершать молитвы и жертвоприношения, то есть поклоняться Господу миров, благодаря Его таким образом за дарованные ему многочисленные милости.
Поклонение Всевышнему Аллаху — главное в жизни мусульманина и его путь в Рай. И верующий должен поклоняться Аллаху, несмотря ни на что, в радости и в горе, в дни благополучия и в дни испытаний, невзирая на помехи и препятствия, чинимые недоброжелателями, коими были для Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) его современники-многобожники.
Благая весть, которую Аллах сообщает Своему Пророку
Поистине, твой ненавистник сам окажется лишённым [всякого блага].
Эта часть суры связана с главной темой суры. Ведь эта благая весть, призванная утешить и поддержать Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), тоже относится к благам, которыми Всевышний Господь самым щедрым образом одарил Своего Посланника (мир ему и благословение Аллаха).
Мекканские язычники, люто ненавидевшие Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), неустанно строили козни и плели интриги против него и были готовы на всё, чтобы причинить ему вред и нанести ему обиду. Они дерзнули назвать его колдуном, поэтом и одержимым. Они злословили о нём и всячески очерняли его, стараясь отвратить людей от религии Всевышнего, которую проповедовал Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха), и внушить им сомнения в отношении истинности его пророческой миссии. И одним из придуманных ими способов уязвить Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и причинить ему боль было их злорадство по поводу смерти сыновей Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха).
Как известно, все сыновья Пророка (мир ему и благословение Аллаха) умерли в раннем детстве. В обществе, в котором сыновья в числе других мирских благ считались показателем успешности и значимости мужчины, это должно было стать ударом по больному месту. Курайшиты принялись насмехаться над Пророком (мир ему и благословение Аллаха) и говорить: «Никто из его сыновей не выжил, а значит, он умрёт, не оставив после себя потомков мужского пола. Род его оборвётся, и очень скоро его забудут». При этом они использовали слово «абтар» — отсечённый, отрезанный — для указания на то, что в силу отсутствия у него сыновей Пророк (мир ему и благословение Аллаха) останется безвестным, лишённым блага и будет предан забвению.
Их злые речи не могли не огорчать Божьего Пророка (мир ему и благословение Аллаха). И Всевышний Аллах пожелал поддержать и утешить Своего Посланника (мир ему и благословение Аллаха), порадовав его благой вестью о том, что если кто-то и не оставит доброй молвы о себе и будет лишён блага в обоих мирах, то это будет не он, а его враги-язычники, которые насмехались над ним и стремились всячески принизить и обидеть его. Люди не скажут о них доброго слова, и их сыновья не принесут им никакой пользы. Им не будет счастья в этом мире, а в мире вечном они подвергнутся заслуженному наказанию, поскольку сами обрекли себя на вечные муки в Адском пламени.
И эта благая весть осуществилась в полной мере. Вот уже полторы тысячи лет миллионы людей поминают имя Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) и призывают на него благословение. А кто сегодня помнит людей, которые когда-то насмехались над ним и говорили о нём дурное.