что такое канадский штурвал
Все за сегодня
Политика
Экономика
Наука
Война и ВПК
Общество
ИноБлоги
Подкасты
Мультимедиа
Политика
DR (Дания): вооруженные силы сделали «сомнительный» звонок в датский суд перед тем, как был арестован российский научно-исследовательский корабль
Эксперты предостерегают, что ситуация с государственным российским судном, находящимся сейчас под арестом в Скагене, может перерасти в кризис в области политики безопасности.
На прошлой неделе судебные приставы арестовали в Скагене принадлежащее России государственное научно-исследовательское судно «Академик Иоффе». Приставы действовали на основании финансового спора между судовладельцами и канадской туристической компанией.
Но, прежде чем дело зашло так далеко, в суд неожиданно поступил очень необычный звонок.
Командование вооруженных сил Дании пожелало донести до суда, что считает этот корабль государственным. А согласно морскому праву, эксплуатируемые в некоммерческих целях государственные корабли нельзя задерживать, и они могут ходить свободно.
Об этом свидетельствуют документы местного суда.
Сотрудник суда сделал следующую запись в материалах дела: «Дежурный сообщил, что их проинформировали о намерении приставов арестовать корабль „Академик Иоффе». Он счел нужным обратить внимание суда, что вооруженные силы считают данное судно государственным и находящимся во владении России, и что это они дали ему разрешение на вход в датские воды с целью бункеровки».
Контекст
Jyllands-Posten: в Дании задержали российский корабль
Jyllands-Posten: Сувалкский коридор — это «ахиллесова пята» НАТО
Jyllands-Posten: Россия пересекла красную черту Запада и вошла во вкус
Jyllands-Posten: перемены в отношениях России и НАТО невозможны
Эпизод удивляет экспертов
Несмотря на этот звонок, суд все-таки решил взять судно под арест в порту Скагена, где оно и остается до сих пор.
Вмешательство вооруженных сил удивило профессора и доктора юриспруденции Университета Южной Дании Кристину Марию Сииг (Kristina Maria Siig).
«Когда власти связываются с судами по поводу какого-то конкретного инцидента, это всегда дает пищу для размышлений. Суть в том, что у нас в стране в принципе это не принято. Если, конечно, министерство обороны само не является стороной в этом деле, а насколько я понимаю, это не так», — говорит Кристина Мария Сииг.
Профессор называет звонок командования вооруженных сил в местный суд «принципиально нежелательным» в свете того, что исполнительная и судебная власть в Дании разделены.
Судно село на мель в 2018 году
Канадская туристическая компания обратилась в датский суд с просьбой удержать судно «Академик Иоффе» в качестве финансовой гарантии.
В 2018 году компания арендовала это судно для арктических круизов. Однако из-за нескольких ошибок экипажа оно село на мель во время первого же рейса, и все последующие круизы пришлось отменить.
Туристическая компания считает, что имеет право получить деньги от владельцев «Академика Иоффе». Поэтому сейчас дело рассматривает канадский суд.
Корабль — «острый момент»
Вмешательство министерства обороны, возможно, связано с тем, что это дело может повлиять на политику безопасности и взбаламутить отношения между Данией и Россией.
Так объясняет происходящее профессор Петер Вигго Якобсен (Peter Viggo Jakobsen) из Академии вооруженных сил Дании, который называет это дело «острым моментом».
«Нет никаких сомнений — звонок из командования вооруженных сил свидетельствует, что Дания предпочла бы, чтобы корабль плыл по своим делам дальше. Уж лучше обиженная Канада, чем обиженная Россия», — говорит Петер Вигго Якобсен, намекая на напряжение в области политики безопасности между Россией с одной стороны, и НАТО и Данией — с другой.
«Это подсвечивает дилемму, с которой сейчас столкнулась Дания. Ведь когда судебная система уже запустила процесс, мы вынуждены лишь позволить ей довести его до конца», — говорит он.
Военный корабль у Скагена
В четверг вечером на прошлой неделе дело приняло непривычный оборот. Веб-сайт, на котором отслеживается движение судов, показал, что в датских водах у Скагена находится российский военный корабль длиной 104 метра.
Позднее выяснилось, что корабль там находился лишь виртуально. Вероятно, это сделала Россия, которая хотела продемонстрировать недовольство арестом своего судна.
«Россия обозначила, что внимательно следит за этим делом и в будущем готова что-то предпринимать», — говорит Флемминг Сплиссбоэль Хансен (Flemming Splidsboel Hansen) из Датского института международных исследований (DIIS).
«Само собой есть риск, что может вспыхнуть и обостриться конфликт. Сейчас, однако, напряжение все еще небольшое. Похоже, российская сторона пока просто наблюдает за ситуацией, выжидая, как отреагируют датские власти», — говорит он.
Министерство иностранных дел Дании поддерживает по этому поводу контакт с российским посольством.
«Речь идет о деле между третьей стороной и российским кораблем. Этот арест не был инициирован датскими властями», — сообщило министерство иностранных дел Дании.
Датское радио также спрашивало, зачем командование вооруженных сил Дании связывалось с судом, но ответ на этот вопрос не получило.
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.
Ссылки по теме:
JP: у Европы проблема с лидер ами
Датские эксперты: это соглашение заставит русских вести себя прилично (TV2)
DR: как Дания помогала США шпионить за Меркель
JP: иррациональный страх мешает трезво смотреть на Россию
Лучшие
Все комментарии
Дмитрий Молодцов
Sergey A
Andrey
kolik_1987
Sergey A
Сигизмунд
den-alexey
Bort829
Владимир Владимирович
Прасковья Иванова
Seamaster
IR_SPb
в ответ ( Показать комментарий Скрыть комментарий)
Популярное
NYT: Европа боится войны с Белоруссией – и все из-за Путина
Reddit о 90-х: невероятно, что Россия тогда устояла
DR: в Дании не захотели ссориться с Россией ради Канады. Но пришлось
NYT: россияне моются под «атомным» душем
Reddit о 90-х: невероятно, что Россия тогда устояла
Tygodnik Solidarność: Россия начала против Украины спецоперацию «Зима»
NYT: россияне моются под «атомным» душем
При полном или частичном использовании материалов ссылка на ИноСМИ.Ru обязательна (в интернете — гиперссылка).
Использование переводов в коммерческих целях запрещено
Ошибка
Произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже.
Факт регистрации пользователя на сайтах РИА Новости обозначает его согласие с данными правилами.
Пользователь обязуется своими действиями не нарушать действующее законодательство Российской Федерации.
Пользователь обязуется высказываться уважительно по отношению к другим участникам дискуссии, читателям и лицам, фигурирующим в материалах.
Публикуются комментарии только на русском языке.
Комментарии пользователей размещаются без предварительного редактирования.
Комментарий пользователя может быть подвергнут редактированию или заблокирован в процессе размещения, если он:
В случае трехкратного нарушения правил комментирования пользователи будут переводиться в группу предварительного редактирования сроком на одну неделю.
При многократном нарушении правил комментирования возможность пользователя оставлять комментарии может быть заблокирована.
Пожалуйста, пишите грамотно – комментарии, в которых проявляется неуважение к русскому языку, намеренное пренебрежение его правилами и нормами, могут блокироваться вне зависимости от содержания.
Взаимность на DRIVE2, поза «69» и «Голландский штурвал»
Было дело на днях написал в блоге запись про моё отношение к автомобилистам нетрадиционной ориентации с ксеноновыми и светодиодными лампами с непредназначенных для этого фарах.
Я не думал писать «взаимность». Чем тут кого удивишь?
Всем, вернее большинству (хотя может быть уже «меньшенству») нормальных пользователей drive2.ru это порядком надоело. Ленты пестрят «взаимными» и «продвинутыми» машинами и их владельцами, многие подписываются без разбора, лишь бы рейтинг пух.
Но волей случая я увидел отрезок какого-то голливудского фильма и потом даже узнал что такое «Голландский штурвал»…
Я не могу с Вами, уважаемые подписчики этим не поделиться!
В этих нескольких кадрах вся суть актуального состояния сайта.
Голландский штурвал — вид легкого удовлетворения без прямых прикосновений к половому органу
ВОТ! ВОТ ЧЕМ ВСЕ ЭТИ ЛЮДИ ЗАНИМАЮТСЯ!
Как-то недавно мне от чистого сердца мой товарищ по доброте душевной задарил «продвижение на 30 минут», я даже знать не знал что это и как это работает, никогда не пользовался услугами «платного кабинета».
Ну вроде бы задумка хорошая — мой авто увидят не только ребята из аудитории «Lacetti / Gentra», но и остальные, возможно они найдут что-нибудь интересное, будет обоюдоинтересное общение…
Знаете что произошло с первых же секунд?!
Началась истерика у индикатора уведомлений, значение 99+ было каждую минуту, плюсовали всё и вся без разбора, интервал между отметками моих записей был меньше секунды.
То есть это было похоже на изнасилование. Сказать что я был расстроен — ничего не сказать.
Людям было совершенно пофиг что написано, лишь бы проявить ту самую «активность» для увеличения своего рейтинга…
Задумка у рейтинга на нашем сайте была явно правильная, но реализация — ниже плинтуса.
Голландский штурвал
02 Jun 2016 в 17:25
02 Jun 2016 в 17:25 #1
Сегодня на работе мужики весь день говорили про какой-то голландский штурвал. Когда я их спрашивал, что это такое, они хихикали и ничего не говорили. Кто знает, это относится к мореплаванию или это что-то другое?
02 Jun 2016 в 17:26 #2
Я тебя разочарую, но к мореплаванию это отношения не имеет.
Разве что для моряков под «голубыми» парусами.
02 Jun 2016 в 17:27 #3
настолько жирно, что я так рофлил ещё в 2007
02 Jun 2016 в 17:27 #4
значение: способ мустурбации для двух парней при котором они типа могут остаться натуралами
(c) первая ссылка гугла
Сорре, толстая тема
02 Jun 2016 в 17:28 #5
02 Jun 2016 в 17:28 #6
02 Jun 2016 в 17:28 #7
Лучше оставаться в неведении.
02 Jun 2016 в 17:29 #8
Это короче артефакт из сталкера, зуб даю.
02 Jun 2016 в 17:29 #9
Мда, и ты хочешь, чтобы мы поверили, что тип с авой из фильма 5 бутылок водки не знает, что такое голландский штурвал? Слишком толсто, попробуйте потоньше
02 Jun 2016 в 17:31 #10
Ну, я точно не знаю, но это скорее всего такой способ держаться за «штурвал», скорее всего с чьей-то помощью 4Head
Голландский штурвал)))
Шасси забыла убрать
Далекие 2000-е
Не зря параноил
Ответ на пост «Упростил»
Хех, как я в мизерный процент то пролез ))
Зарегался на мамбе 8 лет назад, никому не писал, так, фотки смотрел. Через несколько месяцев пишет она: ты по серьёзному ищешь или так просто. Ну я ж конечно отвечаю по серьёзному. Потом говорит что ей пришло всплывающее сообщение,типа он рядом и готов пообщаться. Вот так высокие технологии создали ячейку общества )) Короче, 6 лет в браке, двое детей ))
Студенческое
Дальний выруби
Министр здравоохранения, уймитесь
И снова здравствуйте, это Януш из Польши
И снова здравствуйте, это Януш из Польши
Наливкин просит о помощи
Скопировал сюда сообщение с канала
Вы знаете, что мы не преступники!
Друзья, нам нужна ваша поддержка.
На нас завели уголовное дело!
Многие из вас уже слышали, что у нас прошли обыски, изъятия аппаратуры и задержания с омоном.
Все вы помните наш сюжет про автобусную остановку, в котором Виталий Наливкин обезвреживает опасную сумку с морковкой и сносит баннер.
Данный сюжет был снят почти два месяца назад в пригороде Уссурийска, вдали от жилых районов.
На съемках этого ролика мы использовали пиротехнику для создания эффектов попадания из рпг.💨 После съемок мы всё за собой убрали: увезли наш баннер и привели в порядок остановку(фото 2).
После публикации никаких претензий со стороны правоохр.органов к нам не поступало.
От МЧС мы получили заключение что наша съемочная площадка проверена, всё безопасно, ущерба нет.(Фото 3)
Спустя полтора месяца к нам врывается ОМОН, кладёт нас лицом в пол и изымает всю аппаратуру.
Далее нам зачитывают постановление о возбуждении против нас уголовного дела о тяжких хулиганских действиях:(ст 213 ч.3 УК РФ)(фото 4)
Якобы мы, снимая ролик в дали от жилых районов, грубо нарушили общественный порядок и причинили ущерб в размере 32 тысяч рублей.
Что будет дальше пока неясно.
Разумеется, мы понимаем, что причина, по которой нас хотят объявить преступниками совсем другая, поскольку мы уже использовали пиротехнику в наших других видео. Мы также понимаем, что решения по нам принимаются далеко не в нашем городе и крае.
В этой ситуации мы надеемся только на поддержку общественности, чей порядок мы якобы нарушили.
Вы знаете, что мы не преступники!
Вы знаете, что нашей целью всегда было творчество и создание у вас позитивного настроения. Мы очень надеемся, что сможем и дальше его создавать!
Теперь от себя. Один из моих постов здесь про развивающуюся деревню собрал 900000 просмотров. Это же огромная сила, если каждый переведет, к примеру, 10р. да и среди аудитории здесь, возможно, есть люди которые в силу должности или образования могут остановить творящийся абсурд
От «еврейского пианино» до «индийской техподдержки»: краткая история лингвистической ксенофобии
«У соседа корова сдохла. Мелочь, а приятно» — зачастую именно по такому принципу относятся друг к другу люди в соседних странах. Если отброс ить политес XXI века и заглянуть в словари столетней, а то и пятидесятилетней давности, станет ясно, что мы начали считаться с инаковостью иностранцев относительно недавно. «Нож» рассказывает лингвистическую историю ксенофобии и объясняет, почему стереотипы о чужаках так живучи.
О ксенофобии — страхе перед чужаками — заговорили в XX веке, но эта эмоция стара как само человечество. Испытывать неприязнь к иностранцам просто: они отличаются от нас — и для многих этого достаточно. Сколько оголтелых националистов хотя бы пытались увидеть другие страны, чтобы проверить обоснованность своей ненависти? Но градус отвращения возрастает в разы, когда иностранцы начинают вторгаться на их территорию в качестве захватчиков, иммигрантов или просто туристов. То, что раньше было опасением, становится ненавистью.
Ксенофобия действует на двух уровнях. Как отмечает лексиколог Джеффри Хьюз в своей книге об истории бранной речи, «основное концептуальное разделение в этой области происходит между общими терминами — „чужак“, „нарушитель“ — и более конкретными оскорблениями».
Получается, что сначала необходимо обозначить сам акт вторжения в чужую культуру, а потом подобрать наиболее обидный стереотип. Поэтому когда-то чужаков объединяли концепией ереси или неверности своей религии, а потом уже выясняли национальность.
Прежде чем перейти к конкретным темам, необходимо спросить: что выделяет конкретное слово? Какие качества подчеркиваются таким спорным лексиконом? В первую очередь мы сталкиваемся с классикой расистской терминологии: «нигеры» и «узкоглазые», «жиды» и «хачи».
База оскорбительной лексики может быть достаточно простой, но за ней скрывается сложный мир расовых и национальных стереотипов, многие из которых находятся в серой зоне. Стереотипы по своей природе редко полностью соответствуют действительности, но значительно помогают создать упрощенную картину мира. «Французская болезнь» (сифилис) и «уйти по-английски» — эти фразы не считаются оскорбительными, они остаются частью повседневного лексикона и перестают выделяться в потоке речи. Но в каком бы контексте ни произносились эти слова, они обладают накопительным эффектом и оседают на уровне подсознания, формируя стереотипы о «любвеобильных французах, пренебрегающих гигиеной» и «надменных британцах».
Деньги
Деньги, как известно, правят миром. Обладание деньгами означает успех, и зависть к тем, у кого их много, понятна. Конечно, «культура зависти» отнюдь не является исключительно националистическим явлением. Но когда к существующей ненависти примешивается зависть, получившееся сочетание становится взрывоопасным.
Король среди стереотипов — это нерушимая связь евреев и денег. Если оставить в стороне ростовщичество, о котором речь пойдет ниже, то торговля и деньги в европейских языках стали синонимом еврейского народа. Они не единственные, кому отведена эта роль, но, несомненно, главные.
Но специфичное отношение к евреям существует далеко за пределами Штатов.
Хорватское cifutariti — «хитрить, еврействовать» — означает действовать или говорить на еврейский манере, часто так говорят о мелкой торговле; польское szachrajstwo (от немецкого Schacher и арамейского sakhar — «выгода, прибыль») означает мелкую торговлю, манипуляции, аморальные или бессмысленные предприятия.
На идише Yiddishe bizness означает любое недоразумение с евреем, часто из-за того, что одна из сторон не придерживается строгого соглашения. В итальянском языке фраза trattar peggio d’un giudeo означает «обращаться с человеком хуже, чем с евреем», то есть поступать безжалостно.
В Италии giudeo («еврей») — это ростовщик, жестокосердный человек, juif во Франции означает и ростовщика, и акулу-молота. Немецкое Judenspiess (буквально: «еврейские весы») — термин, распространенный в антисемитской литературе, — переводится как ростовщичество.
В Скандинавии jodepris («еврейская цена») — непомерная цена. Немногие европейские языки связывают торговлю с какими-то другими национальными стереотипами. Голландское lombaerden («ломбардец») отсылает к банкирам Ломбардии, занимавшихся ростовщичеством; отсюда фраза Daer gaet men in den Lombaerd — «там цены заоблачно высоки». Во французском существует слово arabe — «араб», сленговый термин для обозначения ростовщика.
Работа и лень
В англиканском церковном гимне «Весь мир земных творений» есть строка: «Богач в своем замке, бедняк у ворот», — так викторианцы развивали концепцию «знай свое место». Но и здесь возникла национальная подоплека: богачами считались британские протестанты, а бедняками — ирландские крестьяне, которые умирали от голода на городских улицах в 1845–1849 годах.
Учитывая, что африканцы появились на «цивилизованном Западе» в качестве рабов и слуг, то неудивительно, что именно им посвящено большинство расистских терминов. Во французском чернокожих характеризуют в выражениях travailler comme un nègre — «работать как негр», traiter quelqu’un comme un nègre — «обращаться как с негром» и iI me faut un negre — «мне нужен негр». Во всех случаях речь идет о тяжелой неоплачиваемой работе, на которой с вами не будут считаться. В XVIII и XIX веках широко использовалось слово negrier (что-то вроде «негровоза») — так называли рабовладельческое судно или работорговца.
Типичные для африканцев того времени профессии тоже прочно связывались с расой — в английском языке любого чернокожего могли назвать cotton-picker («сборщик хлопка») или laundry-queen («королевой-прачкой»).
Доставалось не только им. Рассказ М.А. Булгакова «Китайская история» 1923 года открывается так: «Это был замечательный ходя, настоящий шафранный представитель Небесной империи, лет 25, а может быть, и сорока?» Ныне забытая кличка «ходя» была в ходу в первой половине ХХ века. Она относилась к китайским уличным торговцам, которые в изобилии встречались в Российской империи и на заре СССР. Сначала кажется, что это слово образовано от глагола «ходить», но источником его могло послужить и китайское 快点 (куай-дян) — «поторопись». Возможно частое повторение этого выражения стало со временем обозначать самих китайцев.
Если работников Африки и Востока обычно характеризуют с точки зрения их мускулатуры и степени, в которой ее можно эксплуатировать, то европейцев оценивают больше по их способностям или, вернее, по их отсутствию. Так, на корабельном сленге «голландский якорь» (не путать с голландским штурвалом!) — это крайне важный предмет, который был где-то забыт. Французское aller en germanie — «ехать в Германию» — означает «переделывать работу» (и, возможно, даже не относится к немцам, а происходит от фразы je remanie — «я переделываю»). Travailler pour le roi de Prusse — «работать на короля Пруссии», то есть много работать и ничего за это не получить. На Карпатах Blesch Arbet, «румынской работой», называют тяжелую физическую работу, которую в России назвали бы «молдавской» или «таджикской». Фраза Made in Germany, сегодня ставшая хорошей рекламой, еще в начале XX века была тем же, чем Made in China в 1990–2000-х годах. Британские газеты предупреждали читателей, что качество немецкой стали оставляет желать лучшего и призывали поддерживать отечественное производство.
Наверное, меньше всего трогают швейцарцев, что неудивительно для нации, столь последовательно соблюдающей нейтралитет. Однако есть одна область, в которой они все-таки отметились. Речь идет о типично «швейцарской» работе — портье в гостинице. Schweizer в Дании, «швейцар» в России, suisse во Франции, suizo в Испании — все эти слова означают означают привратника или консьержа.
Некоторые национальные прозвища обозначают не качество работы, а стремление уклониться от оной. В Южной Африке kaffir — универсальная кличка чернокожих — означает еще и бедного и ненадежного работника. Мексика, известная как Mananaland (от испанского manana — «завтра»), пополнила английский сленг термином never-sweat («непотеющий»), обозначающим на неторопливый стиль работы. Французы в вечной борьбе против британцев придумали фразу faire un lit a l’anglaise — «заправлять кровать по-английски», то есть небрежно и без уважения к гостям.
География
Топонимы тоже подвергаются издевке. Бывший еврейский квартал в индийском городе Кочин называют, пародируя американские и австралийские города, где которых существуют большие еврейские общины: Yidney (Сидней), Jew York, Jew Nersey (Нью-Джерси) и Jew Norker. В свою очередь, ньюйориканцами или неориканцами кличут пуэрториканцев, проживающих в Нью-Йорке.
«Страна восходящего солнца», любимая всеми газетчиками, — это, конечно, Япония. В США son of the forest («сын леса») и vanishing american («вымирающий американец») — это романтические образы коренных народов. Indian summer — «бабье лето» — сейчас считается нейтральным словосочетанием. Однако происхождение его может быть связано с indian giver — индейским дарителем. Это уничижительное американское выражение использовалось, чтобы описать дарителя с корыстными целями. Оно основано на культурном недопонимании между европейскими колонизаторами и коренными народами. Европейцы воспринимали приносимые индейцами предметы как подарки, в то время как те рассчитывали на обмен.
Еще один город-клише — Лондон. Раньше он плотно ассоциировался с клубами дыма, оставлявшими на зданиях осадок. После принятия в 1956 году Закона о чистом воздухе смог практически исчез, но в русском языке уже появился знаменитый туманный Альбион.
Прощание и трусость
Правильно уйти — это, видимо, тонкое искусство, раз так много выражений указывает на уход слишком ранний, слишком поздний, слишком похожий на бегство и так далее.
Выражение XVIII века to take French leave («уйти по-французски») обозначает привычку, вошедшую в моду во французском обществе и затем распространившуюся в Британии. Французы покидали прием, не прощаясь с хозяевами. Стоит отметить, что подобная форма ухода позволяла не нарушать оживленные разговоры. Однако со временем сформировался негативный образ, и к XIX веку to take French leave превратилось в поспешный отъезд в неловкой ситуации. Фраза прижилась: в Испании есть despedirse a la francesa — «исчезнуть как француз», в Голландии — een Fransch kompliment maken, «сделать французский комплимент», а в Германии — franzosischen Abschied nehmen, «попрощаться по-французски».
Однако и англичане прославились внезапными уходами. Венгерское angolosan tavozni, немецкое sich englisch empfehlen, итальянское andarsene all’inglese и французское s’en aller a l’anglaise — все это равнозначно русскому «уйти по-английски».
Вынужденное бегство означает польская фраза abszyd niemiecki — «немецкая отставка». Дезертиров и трусов в американском английском связывают с желтым цветом (yellow-bellied) — желтые мундиры раньше носили мексиканские солдаты.
Удача
Удача может по-разному характеризоваться в зависимости от того, кому она улыбнулась и насколько широко. В английском языке китайская удача (chinaman’s chance) — это скорее несчастье. Фраза родилась во время калифорнийской золотой лихорадки середины XIX века, когда китайских иммигрантов не пускали на многообещающие месторождения, и им приходилось работать в давно заброшенных местах.
Китайцами дело не ограничивается. Голландское «по-арабски» — per arabier — на студенческом сленге означает «по счастливой случайности». Устаревшее американское выражение nigger luck описывает хоть какую-нибудь удачу (и следует вспомнить немыслимую сейчас привычку трогать волосы чернокожих детей «на счастье»), а white man’s chance, намеренно противопоставляемый сhinaman’s chance, означает большую удачу, естественно заслуженную высшей расой. Наконец, итальянским выражением prendere il turco per i baffi, «схватить турка за усы», характеризуется особо удачная сделка.
На место устаревших выражений придут другие — у нас уже есть «индийская техподдержка» или «белорусские креветки». Мы можем продолжать нести знамя политкорректности и не показывать пальцем на соседа, но межнациональные конфликты никуда не денутся. Более того, мировая пандемия показала, насколько хрупким оказался глобализм — теперь пускать чужаков можно на своих условиях. Национализм продолжает набирать обороты, и кто знает, сколько еще выражений нужно придумать, чтобы показать насколько «мы» лучше «них».