что такое исторични песни на украинском
Лучшие украинские народные песни
Украинский народ во все времена выделялся музыкальностью. Украинские народные песни – это особая гордость нации. Во все времена, независимо от обстоятельств, украинцы сочиняли песни и передавали их от поколения к поколению, чтобы сохранить свою историю.
Археологические раскопки обнаруживают все более давние свидетельства зарождения украинской песни. Не всегда удается определить, когда была создана песня, но слова, музыка и настроение переносят нас в свое время – время любви, войны, общего горя или праздника. Окунитесь и вы в живое прошлое Украины, познакомившись с лучшими украинскими песнями.
Интернациональный «Щедрик»
Щедрик – едва ли не самая известная из песен на украинском языке во всем мире. Рождественская колядка получила мировую популярность после музыкальной обработки композитора Николая Леонтовича. Сегодня пожелания плодородия и богатства от Щедрика можно услышать в известных фильмах и сериалах: «Гарри Поттере», «Крепком орешке», «Одном дома», «Южном парке», «Симпсонах», «Гриффинах», «Менталисте» и др.
Любопытно, что запоминающаяся украинская мелодия стала настоящим символом Рождества в США – во время праздников английскую версию песни («Carol of the bells») крутят на всех американских радиостанциях.
Скачать ноты и полный текст песни — СКАЧАТЬ
Ой ходит сон коло вікон…
Колыбельная «Ой ходит сон…» известна далеко за пределами Украины. Текст народной песни был записан этнографами еще в 1837 году. Только спустя 100 лет колыбельная появилась в репертуаре некоторых оркестров. В 1980 году песню услышали все – ее исполнила легендарная певица Квитка Цисык.
Американский композитор Джордж Гершвин был настолько впечатлен нежным и мелодичным звучанием украинской народной песни, что на ее основе написал знаменитую арию Клары «Summertime». Ария вошла в оперу «Порги и Бесс» – так об украинском шедевре узнали во всем мире.
Скачать ноты и полный текст песни — СКАЧАТЬ
Ніч яка місячна
Хоть песня и считается народной, известно, что музыку написал Николай Лысенко, а в качестве текста взят фрагмент из поэзии Михаила Старицкого. В разное время песня подвергалась значительным изменениям – музыку переписывали, текст сокращали или переиначивали. Но неизменным осталось одно – это песня о любви.
Лирический герой призывает свою избранницу выйти с ним в гай (рощу), чтобы полюбоваться лунной ночью и тишиной, забыть хоть ненадолго о сложной судьбе и жизненных перипетиях.
Очень мелодичная и спокойная, но в то же время эмоциональная песня на украинском языке быстро завоевала любовь не только народа, но и знаменитых кинорежиссеров. Так, первые куплеты можно услышать в известном фильме «В бой идут одни старики».
Знаменитая «Ти ж мене підманула»
«Ты ж меня обманула» (если по-русски) – очень веселая и заводная шутливая украинская народная песня. В основе сюжета – комические взаимоотношения парня и девушки. Девушка регулярно назначает своему избраннику свидания, но никогда на них приходит.
Песню можно исполнять в различных вариациях. Классический вариант – мужчина исполняет куплеты, а женский голос на припевах сознается: «Я ж тебе обманула». Но весь текст может петь как мужчина (в припевах он же жалуется на обман), так и женщина (в куплетах она сама рассказывает, как водила парня за нос).
Свадебная «Ой там, на горі…»
Украинскую свадебную песню «Ой там, на горе…» знают все, кто хоть раз видел мультфильм «Жил-был пёс». Исполнение такого рода лирических песен считалось обязательной частью брачного торжества.
Содержание песни, тем не менее, отнюдь не располагает к обстановке праздника, а заставляет пустить слезу. Ведь в ней рассказывается о разлуке двух любящих сердец – голубки и голубя. Голубь сражен охотником-стрельцом, а голубка убита горем: «Я столько летала, так долго искала, не найти мне такого, какого я потеряла…». Песня словно наставляет новобрачных, призывая их ценить друг друга.
Скачать ноты и вариант текста песни — СКАЧАТЬ
Чорнії брови, карії очі
Мало кто знает, но эта уже ставшая едва не легендой песня имеет литературное происхождение. В 1854 году известный в те времена поэт Константин Думитрашко написал стих «К карим глазам». Эта поэзия до сих пор считается одним из лучших образцов любовной лирики 19-го века. Искренняя грусть о любимой, душевное томление, горячее желание взаимной любви и счастья так запали в душу украинцам, что вскоре стих стал народным романсом.
Казачья «Несе Галя воду»
В начале песни молодая и красивая Галя носит воду и занимается привычными делами, игнорируя преследования и повышенное внимание Ивана. Влюбленный парень назначает девушке свидание, но не получает желаемой близости. Дальше слушателей ждет сюрприз – Иван не страдает и не побивается, он зол на Галю и просто игнорирует девушку. Теперь Галя жаждет взаимности, но парень для нее неприступен.
Это один из немногих образцов нетипичной для украинских народных песен любовной лирики. Несмотря на необычный сюжет, песня очень полюбилась украинцам – сегодня ее можно услышать едва ли не на каждом застолье.
Їхав козак за Дунай
Еще одна знаменитая казачья песня. В основе сюжета – диалог казака, собирающегося в поход, и его возлюбленной, которая не хочет отпускать любимого. Переубедить воина не удается – он седлает вороного коня и уезжает, советуя девушке не плакать и не грустить, а ждать его возвращения с победой.
Традиционно песня исполняется мужским и женским голосом по очереди. Но популярным стало и хоровое исполнение.
Ой чий то кінь стоїть
Очень необычная историческая песня. Существует 2 версии исполнения – на украинском и белорусском языке. Песня присутствует в фольклоре 2 народов – некоторые историки даже классифицируют ее как «украинско-белорусскую».
Традиционно она исполняется мужчинами – сольно или хором. Лирический герой поет о своей любви к красивой девушке. Он не мог противостоять сильным чувствам даже во время войны. Его томление так впечатлило польских режиссеров, что мелодия народной песни стала одной из главных музыкальных тем легендарного фильма «Огнем и мечем».
Ой на горі та й женці жнуть
Рождественская колядка «Нова радость стала…»
Одна из самых известных украинских колядок, ставшая ярким примером успешного соединения народной и культовой традиций. К классическому религиозному содержанию добавились характерные для народных колядок пожелания: долгих лет жизни, благополучия, достатка, мира в семье.
Традиционно песня исполняется разноголосым хором. В украинских селах люди чтят давние обычаи и до сих пор в рождественские праздники ходят по домам и поют старые народные песни.
Скачать ноты и полный текст рождественской колядки — СКАЧАТЬ
В советские времена, когда развернулась крупная антирелигиозная кампания, печатались новые песенники. Старые религиозные песни обретали новый текст и смысл. Так, давняя украинская колядка прославляла не рождение Сына Божьего, а партию. Певцы больше не желали соседям счастья и радости – они жаждали революции рабочего класса.
Тем не менее, время расставило все по своим местам. Украинская народная колядка вернула свой изначальный посыл. Казачьи и другие исторические песни не забыты – народ сохранил память о давних временах и деяниях. Украинцы и многие другие народы радуются, женятся, скорбят и отмечают праздники под вечные мотивы украинских народных песен.
Украинская историческая песня
Украинская историческая песня
Наша дума, наша песня не умрет, не погибнет.
Т. Шевченко
Гей, в лузе красная калина,
Гей, гей, наклонилась;
Чего-то наша знаменитая Украина,
Гей, гей, огорчилась
Образ склоненной калины в песни перерастает в символ Украины. Но завершается песня бодрым настроением, надеждой на освобождение матери- отчизны з неволи
А мы тую красную калину,
Гей, гей, и подымем
А мы же свою знаменитую Украину,
Гей, гей, и развеселим
Одним из ближайших сподвижников Богдана Хмельницкого был Максим Кривонис, который со своим Черкасским полком получил ряд блестящих побед над шляхтой на Подолье. Этому герою посвящена песня «Не удивляйтесь, добрий люди». Богатырская сила Кривоносая, который в песни называется Перебийносом, раскрывается в широких батальнихкартинах.
. они его не стреляли,
и на частые не рубили,
только с него, молодого,
живьем сердце вырывали
Поставили Морозенка
на Савур-Могилу
Смотри теперь, Морозенку,
И на свою Украину
Ой висит Байда да и не день, не два,
не одну ночку да и не часочек
Многому народных исторические песни составлены и во время гражданской войны. В частях регулярной армии и в партизанских отрядах возникали песни о борьбе за создания Украинской Народной Республики. Например, песня «Соединяемся, брать-украинцы».
Соединяемся, брать-украинцы,
Не время на роздори, не время,
Потому что нам еще Пасха настанет,
И судьба улыбнется к нам
В этой песне народ выражает надежду на то, что Украина наконец станет свободным и независимым государством » без панства, без рабства, насилия и измен. »
Украинские народные исторические песни, которые возникли в разные времена, представляют вместе поэтическую историю народа. Подвиги отважных героев, изображенные в песнях, воспитывают у нас мужество, смелость, стойкость в борьбе, стремление быть достойными подвигов знаменитых Синивукрайни.
Історичні пісні — українська література
Історичні пісні
Історичні пісні — це фольклорні твори, присвячені певній історичній події чи відомій історичній постаті. У цих піснях висловлюється ставлення народу до історичних подій або героїв.
Тематичні групи українських історичних пісень:
То не грім в степу грохоче,
То не хмара світ закрила, —
То татар велика сила
Ой Морозе, Морозенку
Ой Морозе, Морозенку,
Ой да ти славний козаче!
За тобою, Морозенку,
За тобою, Морозенку,
Ой не так вся Україна,
“Ой не плач же, Морозихо,
Ходім з нами, козаками,
Ходім з нами, козаками,
“Чогось мені, козаченьки,
Десь-то син мій, Морозенко,
Десь-то син мій, Морозенко,
Із-за гори, із-за кручі
Горде військо виступає,
Бились зранку козаченьки
Козаків лягло чимало,
Козаків лягло чимало,
Ні один козак не здався
Полягли всі, не вернуться
Полягли всі, не вернуться
Не вернувся й Морозенко,
Вони, ж його не стріляли
І на чверті не рубали,
Тільки з його, молодого,
Живцем серце взяли.
Тільки з його, молодого,
Живцем серце взяли.
Взяли його, поставили
“Дивись тепер, Морозенку,
“Дивись тепер, Морозенку,
Твір «ЧИ НЕ ТОЙ ТО ХМІЛЬ» за жанром є історичною піснею, тема якої — визвольна боротьба українського народу під проводом Б. Хмельницького 1648-1654 років. Ідея твору — звеличення Богдана Хмельницького як полководця, що перемагає ворога в боротьбі за визволення України з-під влади Польщі. Історичною основою твору є битва козацького війська на чолі з Богданом Хмельницьким під Жовтими Водами. Гетьмана показано сміливим воїном, розумним стратегом, полководцем, який у боротьбі спирається на широкі народні маси, що підтримують його. На другому плані пісні — поляки-загарбники, які змальовані в зневажливо-сатиричному дусі. Підсиленню образу гетьмана слугує анафора (єдинопочаток) «Чи не той то хміль…», «Ой той то Хмельницький». Форма пісні — діалог (питання — відповідь); пісня побудована як заперечне порівняння, що також сприяє підсиленню значення образу гетьмана Богдана Хмельницького.
Чи не той то хміль
Що коло тичин в’ється?
Ой, той то Хмельницький,
Що з ляхами б’ється.
Чи не той то хміль,
Ой, той то Хмельницький,
Чи не той то хміль,
Ой, той то Хмельницький,
Що ляшеньків тисне.
Гей, поїхав Хмельницький
Гей, не один лях лежить
«Не пий, Хмельницький, дуже
Їде ляхів сорок тисяч
«А я ляхів не боюся
Іще й орду татарськую
А все тото, вражі ляхи.
Ой, втікали вражі ляхи —
Гей, не один лях лежить
Становили собі ляхи
Ой, прийдеться вже ляшенькам
Утікали вражі ляхи,
В історичних піснях часто оспівуються безіменні герої, але їхня діяльність пов’язана з конкретним історичним періодом. Поява історичних пісень є наслідком розвитку історичної свідомості народу і його художнього мислення. Вони з’явились у XV столітті, в період боротьби українського народу проти турецько-татарських загарбників, увібравши традиції героїчного епосу Київської Русі та українських дум. Історичні пісні відтворюють найголовнішу рису народних героїв — готовність іти на самопожертву заради добра людей.
Исторические песни украинского народа
Украинская историческая песня формировалась на основе народных песен различных жанров. Поначалу исторические песни не содержали ясно выраженного описания происходящих событий. Так же, как и другой вид песен, названный думой, историческая песня окончательно сформировалась и стала по-настоящему популярной во времена расцвета украинского казачества, то есть в семнадцатом – восемнадцатом веках. В этих песнях рассказывалось о реальных исторических событиях и героях.
Исторические песни присущи всему славянскому миру. Они представляют собой мелодичное произведение лиро-эпического жанра, в котором описываются конкретные исторические события и упоминаются реально жившие в описываемое время исторические лица. Историческая песня не рассматривается как документ, содержащий точные факты и хронологию. Как и любое передаваемое устно произведение, такая песня включает творческий художественный вымысел. Основная задача исторической песни состоит в верном описании эпохи, ее сути и духа, исходя из национальной направленности.
Тексты исторических песен по объему превышают обычные народные лирические песни, но они меньше, чем думы. Песни содержат повествование о значительных событиях, которые объективно описываются, хотя в них и допускаются неточности в хронологии действий исторических персон. Исторические песни наполнены символикой, содержат гиперболу, отражают эмоциональное отношение к событиям и людям.
Термин «историческая песня» установил в украинской фольклористике Николай Васильевич Гоголь. В 1833 году он опубликовал статью «О малороссийских песнях». В ней Гоголь отзывается об украинских исторических песнях как о неотрывных от жизни песнях, соответствующих состоянию чувств. К важным особенностям украинских исторических песен относятся также: повествования об общественно важных событиях и участвовавших в них выдающихся лицах, использование старинных выражений и слов, построение текста песни в виде строфы или куплета.
Украинские песни: пусть поет славянская душа
Характерная особенность украинской речи – напевность и мелодичность, а музыкальные традиции украинского народа уходят корнями в глубокое прошлое. На фресках знаменитой Софии Киевской (ХІ век) изображены танцующие скоморохи и музыканты, играющие на арфе и лютне. Киевская Русь – колыбель щедрой славянской души, земля, породившая воспетых в летописях великих кобзарей, а также легендарных певцов Баяна и Митусу.
Музыка и песни всегда были неразрывной частью любого действа. С песнями прощались и встречались, шли в бой и праздновали победу, хоронили и встречали новую жизнь. Сложно даже представить празднование, в котором бы не нашлось места музыке.
Украинская песня издревле считалась оберегом, особым заклинанием, призванным отвести беду, утешить горе, уберечь от невзгод и болезней, приманить в семью здоровье, достаток, согласие и взаимопонимание. В народных песнях хранится мудрость и сила слова наших пращуров. Ведь изначально существовали только протяжные речитативные наговоры и заговоры от всяческих бед и напастей, которые впоследствии народ переложил на музыку. Некоторые народные песни исполняются и в наши дни так, как их пели наши предки, до сих пор покоряя сердца глубинным смыслом, красотой и легкостью слова. А ведь время – лучшая проверка для настоящих ценностей.
Считается, что песни украинского народа благотворно влияют на эмоциональное состояние человека. Они пробуждают генетическую память, заложенную нашими предками-славянами, в которой сохраняются воспоминания о боли и радости, любви и ненависти, нелегкой жизни простого народа и его преданности, верности, открытости, умении прощать и противостоять судьбе. Неповторимая особенность украинской песни – обязательные ноты радости, проблески надежды на лучшее, которым есть место даже в самой грустной песне.
Украинские песни в аутентичном или профессиональном исполнении, во многом уникальное явление: приятные окраски тембров, мелодичные и многогранные гармонии, интересные композиции, заводящие ритмы позволяют одну и ту же песню преподнести в различных интерпретациях, совершенно не потеряв на качестве и мелозвучности. Украинские песни известны не только мелодичной лиричностью, берущей «за душу» протяжными переливами и чистотой звука. Попурри из зажигательных украинских коломыек, задорных танцевальных песен в современной обработке добавят колоритного веселья и станут изюминкой любого праздника.