что такое гонщик в корее
Что такое гонщик в корее
Вопрос: (Сара Хольт – BBC Sport) Себастьян, похоже, вы искренне радовались своей десятой победе – даже больше, чем титулу, завоеванному неделю назад. Вы все-таки пытаетесь повторить рекорды других чемпионов мира?
Себастьян Феттель: Нет, но мне понравилось, как сложилась эта гонка – мы выжали из машины максимум. Да, прошлое воскресенье было поистине знаменательным, однако на осознание успеха потребовалось некоторое время, да и финишировал я в Сузуке только третьими, хотя вполне мог сработать лучше. Впрочем, это не означает, что я не был рад подиуму – я невероятно счастлив второй раз выиграть титул, но если знаешь, что выступил не на пределе собственных возможностей, переключиться на эмоции довольно трудно.
Сегодня – другой случай: мы были быстры от старта до финиша, уверенно контролировали состояние шин и ближе к пит-стопам регулярно уходили в отрыв, хотя ещё неделю назад с этим были проблемы. Команда выступила намного увереннее, чем в Японии, вновь завоевав Кубок конструкторов! Я знал, что если мы наберем столько же очков, сколько McLaren, или немногим больше, мы уже сегодня отпразднуем очередной успех в командном зачете. Кроме того, десятая победа – приятный юбилей, так что день получился фантастическим!
Вопрос: (Фредерик Ферре – L’Equipe) Марк и Себастьян, всем запоминается, в первую очередь, имя чемпиона мира, тогда как о Кубке Конструкторов за пределами паддока практически никто не говорит. Что значит этот успех для команды, насколько он важен для гонщика?
Себастьян Феттель: Нужно понимать, что помимо людей на трассе у нас есть множество сотрудников, скажем, в Милтон Кинс, которые изо дня в день делают всё возможное, чтобы построить две быстрые машины. Успех не сводится к усилиям одного специалиста – вся система должна сработать, как единое целое, и даже повара на кухне играют в этом определенную роль.
Конечно, для гонщиков наибольшее значение имеет победа в личном зачете, но для команды гораздо важнее знать, насколько она успешна по отношению к соперникам – приятно осознавать, что второй год подряд мы оказались сильнейшими в пелотоне! Как сказал Марк, это потрясающее достижение, сотрудники заслужили хорошую премию!
Вопрос: (Дэн Натсон – National Speed Sport News) Льюис, в последние несколько дней вы выглядите немного подавленным. Пусть сегодня вам не удалось победить, вы все-таки добились неплохого результата. Возможно, сейчас вы чувствуете себя немного лучше, чем в начале уик-энда?
Льюис Хэмилтон: Вряд ли, поскольку я с самого начала пребывал в хорошем настроении. Уик-энд сложился неплохо, но мне не удалось финишировать первым, я снова уступил лидер у, и не скажу, что это обстоятельство меня радует. С другой стороны, я удержал машину на трассе, не угодил в аварию, не получил очередной штраф, так что есть и положительные моменты.
Вопрос: (Михаэль Шмидт – Auto, Motor und Sport) Марк, вы сказали, что ваши шины достаточно хорошо держали трассу. Вы могли бы рискнуть и провести гонку с одним пит-стопом?
Марк Уэббер: Не знаю, было ли это возможно, но мы действительно планировали чуть дольше задержаться на трассе. Я спокойно держался за Льюисом, постоянно активировал DRS и рассчитывал пересидеть его, однако в итоге мы одновременно сменили резину. На более жесткой резине я чувствовал себя комфортно, однако в итоге так и не смог провести атаку.
Вопрос: (Йорис Фиорити – Agence France Presse) Льюис, вы утверждаете, что счастливы, но по вам этого не скажешь. Возможно, все дело в том, что вы мечтали о победе, но в итоге не смогли угнаться за Red Bull Racing?
Льюис Хэмилтон: Я в полном порядке, просто я должен улететь ближайшим рейсом и предпочел бы уже сидеть в самолете, а не на пресс-конференции. Кажется, мы с Марком летим вместе. Не знаю, каких еще слов вы от меня ждете – да, я далеко не в восторге, я не выиграл гонку, но все-таки финишировал вторым, что превосходит мои результаты в предыдущих пяти или шести Гран При. Я доволен, но повода для праздника нет.
Гран При Кореи: Трасса и статистика
2013 FORMULA 1 KOREAN GRAND PRIX | ||||
Дата | Трасса | Длина круга | Кругов | Дистанция |
4-6/10/2013 | Йонам | 5615 м | 55 | 308.630 км |
Официальный сайт |
Переговоры о проведении Гран При Южной Кореи начались ещё в конце девяностых, но организаторы не выполнили условия контракта, заплатив Экклстоуну немалую сумму отступных. В следующий раз стороны встретились в 2003-м, подписав Договор о намерениях, а в 2006-м Берни согласился на проведение гонки с 2010 по 2016 год, с опционом ещё на пять лет. В качестве организатора выступила компания Korea Auto Valley Operation (KAVO), среди её акционеров – правительственные и коммерческие организации.
За оставшиеся четыре года была построена трасса, разработанная Германом Тильке – первоначальная стоимость проекта оценивалась в 250 миллионов долларов.
Автодром расположен в уезде Йонам провинции Чолла-Намдо на юго-западе Южной Кореи, в 370 км от Сеула. Тильке разработал весьма амбициозный проект, сочетавший любопытную по конфигурации трассу с комплексом развлечений – выставок, магазинов и ресторанов, но в итоге бюджет значительно превысил первоначальный, финансовый кризис повлиял на интерес инвесторов, и в октябре 2009-го правительству пришлось взять ситуацию под контроль, подписав акт о государственном надзоре над строительством трассы и проведением Гран При.
По контракту работы должны были завершиться в начале лета 2010-го, организаторы уверяли, что всё будет готово в срок, но чем меньше времени оставалось до инспекции FIA, тем понятнее становилось, что для корейской трассы придётся сделать исключение. В итоге она прошла инспекцию за неделю до приезда команд – с роскошной пристанью для яхт, с парками и ресторанами пришлось подождать, но гоночное кольцо и базовые строения автодрома были готовы.
Корейский автодром часто критикуют за провинциальность, его инфраструктура не выдерживает сравнений с ультрасовременными комплексами последних лет, но многое прощает любопытная конфигурация трассы, позволяющая гонщикам бороться и обгонять.
Расписание Гран При Кореи. Время московское | ||||
Дата | Событие | Время | Спорт 1 | Россия 2 |
04/10 | Первая практика | 05:00 | 04:55 | — |
04/10 | Вторая практика | 09:00 | 08:55 | — |
05/10 | Третья практика | 06:00 | 05:55 | — |
05/10 | Квалификация | 09:00 | 08:45 | 08:55 |
06/10 | Гонка | 10:00 | 09:30 | 09:45 |
Лучшие результаты сессий Гран При Кореи 2012 года | |||||
Событие | Погода | Гонщик | Команда | Время | |
Первая тренировка | Солнечно, сухо | Л.Хэмилтон | McLaren | 1:39.148 | |
Вторая тренировка | Солнечно, сухо | С.Феттель | Red Bull | 1:38.832 | |
Третья тренировка | Солнечно, сухо | С.Феттель | Red Bull | 1:37.642 | |
Квалификация | Облачно, сухо | М.Уэббер | Red Bull | 1:37.242 | |
Лучший круг в гонке | Неб.облачность, сухо | М.Уэббер | Red Bull | 1:42.037 |
Конфигурация трассы, закрученной против часовой стрелки, состоит из трех прямых в начале круга и весьма сложных связок на остальной части дистанции. Длинная 1,2-километровая прямая – одна из рекордных по протяженности в календаре.
Здесь есть и быстрые, и медленные повороты, и двойной апекс в скоростном 11-м. Столь любопытное сочетание потребует поиска непростого компромисса между прижимной силой и скоростью при настройке машины. Компания Pirelli привезёт в Корею ту же пару составов, что использовалась в Сингапуре – Medium и SuperSoft. В прошлом году большинство гонщиков проехали дистанцию с двумя пит-стопами.
«Форсаж» по-сеульски: как устроен мир стритрейсинга в Южной Корее, где за это светит тюрьма
Культура, законодательство и дороги этой страны не позволяют любителям автотюнинга и уличных заездов реализовывать свои амбиции, но есть энтузиасты, которые готовы на всё ради рыка мотора и запаха жжёных покрышек.
В Южной Корее водители, намеренно буксующие на асфальте, пока не задымятся шины, рискуют оказаться в тюрьме, а если вы внесли изменения в конструкцию вашего автомобиля, сосед может сообщить об этом в полицию. Кажется, все автолюбители должны ходить здесь по струнке, но это не совсем так, рассказывает издание Road & Track
Местные дороги — царство серебристых авто Kia и Hyundai, немного разбавленных седанами Genesis и BMW. Но по ночам на некоторых парковках можно увидеть настоящие эксклюзивы: «заряженные» модели Toyota и Nissan, ввезённые в страну ещё до ужесточения правил импорта, редкое купе Dodge Challenger Hellcat с двигателем мощностью 1400 лошадиных сил и целую россыпь легендарных Porsche с воздушным охлаждением
Фанатам «Форсажа» в Корее приходится несладко. Здесь трудно получить водительское удостоверение, дорогая страховка, жёсткие экологические требования и постоянные пробки. Любого, кто захочет немного похулиганить на дороге, ждёт серьёзный штраф: повсюду камеры и бдительные граждане. Но последователей Доминика Торрето это не останавливает
Модифицированные автомобили большую часть времени проводят в плохо освещённых гаражах, редко появляясь на дорогах общего пользования. Тем не менее в Сеуле и других крупных городах есть спрос на услуги тюнинг-ателье, таких как Seoul Tuners и 911 Service Korea
Эксперты находят корни негативного отношения к автомобильным «понтам» в азиатской культуре и послевоенной истории Южной Кореи: здесь не принято выделяться из толпы, а самый популярный цвет машины — серый
Люди меняются. Американские ценности и стремление к индивидуализму захватывают умы молодых корейцев
Основатель бренда уличной одежды Peaches One Universe
Узнав о визите американского автожурналиста, стритрейсеры со всего Сеула устроили в шесть утра спонтанную тусовку на парковке. По словам старожилов, за всю историю Кореи в одном месте ещё не собиралось столько крутых машин: на встречу приехало около 300 автовладельцев
Несмотря на строгие правила, погонять в Сеуле можно — правда, только на специальных трассах. Неподалёку от города расположены полигоны BMW и Cadillac, где дают уроки водительского мастерства, а Hyundai является спонсором автодрома Inje Speedium. В основном здесь катаются на немецких спорткарах, но встречаются и бюджетные авто Kia
С доносительством тоже не всё так однозначно. Оно приветствуется, но только когда речь заходит о незаконно модифицированных машинах. Если же среднестатистический кореец увидит на дороге Mercedes-Benz в версии AMG или Porsche Panamera, то ему и в голову не придёт «стучать» в полицию. Всё дело в национальном менталитете: если машина выглядит дорого, значит её хозяин достоин уважения
Местные любители быстрых машин уверяют, что они, как и герои «Форсажа», никогда не предадут своё увлечение. «Независимо от того, какие стены возводит общество, связь между нашими мозгами и машинами, которые мы любим, остаётся нерушимой», — говорят они
В поисках впечатлений. Корея. Korea International Circuit
В начале, хочу сказать Вам спасибо, что вы читаете все мои труды. Для меня понимание, что запись про MOBIBUGS провисит неделю на главной и наберет больше 700 лайков — это фантастика!
Наш сегодняшний пост про место, которое является символом и кульминацией корейского автоcпорта — Korea International Circuit (далее KIC).Мы поговорим об устройстве кольца, встретимся с менеджером KIC и узнаем, чем сейчас живет этот огромный комплекс.
Что мы знали из интернета, на момент приезда на кольцо:
Решение о проведение здесь этапа Гран-При было принято в 2006 году, строительство трассы велось с 2007 — 2009 года, гонка по существующим условиям будет проходить до 2021 года. Длина круга составила 5,615 километр, длина гонки — 308,63 км, число кругов — 55, средняя расчетная скорость болида на трассе — 205 км/ч, а максимальная скорость может быть равна — 320 км/ч.
Автодром расположился на юго-западе Кореи, в провинции Чолла-Намдо. Герман Тильке спроектировал не просто трассу с интересной конфигурацией, но и включил в проект целый развлекательный комплекс, гармонично дополнивший собой автодром.
На Гран-при Кореи гонщики движутся против часовой стрелки. Сама трасса, длиной 5,45 километра, состоит из трех прямых в начале трассы и большой связки сложных поворотов, по ходу движения пилотов. На самой длиной прямой, гонщики могут разгоняться до 325 км/ч.
Конфигурация трассы ставит команды на Гран-при Кореи перед сложным выбором, чему отдать предпочтение — большей скорости или прижимной силе.
В районе Йонам, где проходит Гран-при Кореи, вокруг национального парка гор Вольчхульсан, отличающегося необыкновенной по красоте природой, располагается множество культурно-исторических объектов – таких как, например, Музей ученого Ванъин, фольклорная деревня Курим, история которой насчитывает более 2200 лет, буддийский храм Тогапса в горах Вольчхульсан, Музей керамики и другие.
Искать трассу долго не пришлось, в Йоннам, на каждом перекрестке стоит указатель, как добраться до KIC.
И вот, наконец, я увидел долгожданную вывеску…
В груди все сжалось, пульс участился… Я никогда не был на трассах такого уровня и не знал чего ожидать.
Дорога к кольцу идет вдоль огромной верфи на которой строят океанские контейнеровозы с рубками размером с 20 этажный дом, а по обочинам пестрят фотографии болидов F1
Понимание, что где-то рядом трэк читалось во всем. На заправке стояла очередь из боевых Porche, у кафешек и маленьких сервисов стояли машины явно причастные к втогонкам
Подъезжая к трэку, я абсолютно не понимал, что мы там будем делать? Как нас туда пустят? Кого искать? Все было по абсолютному наитию и на авось:)
На проходной, охранник даже не повернулся на нашу машину, когда мы въезжали на территорию с надписью «F1 Race Staff only», казалось, что на треке нет ни души, но тут мы вывернули к питлайнам и настроение мое быстро улучшилось…
Мы заехали на большую парковку прямо напротив пит-стопов, где в большом количестве стояли автомобили разной степени подготовки
Ну чтож, хватаем фотоапарат и вперед, на поиски впечатлений:)
Автомобили очень разнообразные. В основном свои, но европейских и японских много:
Очень порадовали RX-7
Впервые увидел боевые Хендай Велостер
И заряженные КИА Серато Купэ
Правда попадаются и серьезные, боевые машины
В доволь нафотографировав, решил, что пора знакомиться с народом, но как раз дали разрешение на выезд и все ринулись на круг.
Подошел к маршалу, который выпускал машины на круг, что бы узнать, что тут да как.
Товарищ оказался очень занятой, но после слов «рашен джорналист» он по рации кого-то позвал и попросил подождать.
Он был очень удивлен моему визиту, но с удовольствием отвечал на все мои расспросы. Кстати, и тут хочется отметить абсолютною беспафоссность и доброжелательность.
Оказалось, что нам посчастливилось попасть на один из «трэк дней», которые проходят всего пять раз в год.
Так же трэк принимает два профессиональных кузовных чемпионата класса 1600СС и 2000СС (В боксах одной из команд мы побывали позже)
Помимо этого трэк принимает непрофессиональные чемпионат машин разной степени подготовки, ралли и картинговый чемпионат международного уровня, где, кстати говоря, успешно выступают приморские юниоры.
Формулу 1 в этом году не принимали, г-н Йон Хэ Чо ссылается на огромную стоимость принятия у себя гонок.
— Руководство решило не принимать Формулу 2014, 2015 годах, но возможно, трэк увидит «королевские гонки» в сезоне 2016 года — с надеждой говорит г-н Йон
Однако, стадион принимает Формулу 3000. Даже сейчас в боксах можно подглядеть за болидами.
На прощание обменялись презентами, в ответ на подарки от PRIMRING и MOTUL, мне отсыпали кепки KIC и футболку с автографом победителя кузовного чемпионата Кореи, что заставило мой глаз слегка подергиваться))
Вдоволь нагулявшись по кольцу, отведав лапши в местной кафэхе, пора была вставать на дорогу.Коненчо, уезжать мне совсем не хотелось, но впереди было еще слишком много планов.Сегодня нам предстояло приехать в городок Вандо, самый южный в Южной Корее(сорри за каламбур), там по плану была посадка на паром до острова Чеджу, но что в итоге… Обсудим позже:)
«Здесь никто никому не доверяет» История россиянки, которая переехала в Корею и увидела ее темную сторону
Валерия всегда мечтала о переезде из Подмосковья и отправилась в Южную Корею, где поначалу нелегально подрабатывала текильщицей. Она влюбилась в эту страну и придумала способ вернуться. Однако спустя некоторое время розовые очки разбились, и девушка разглядела самые неприглядные стороны жизни в азиатской стране. В рамках цикла материалов о россиянах, перебравшихся за границу, «Лента.ру» публикует ее рассказ о жизни в Корее.
Я всегда знала, что уеду. Я жила в небольшом подмосковном городе, смотрела на приехавших в Москву незнакомых людей и друзей и видела в них хищность. Для них столица была городом возможностей. А мне не хватало смелости сделать шаг в 50 километров.
Если купаться, то нырять, а не возиться на берегу, боясь замочить штанины. Я сделала шаг в 6860 километров и отправилась в Корею. Первый раз я приехала с подругой, и мы устроились работать в развлекательной сфере. Много девушек и в Москве подрабатывают текильщицами, и в этом нет ничего дурного, думала я. В Корее мы работали «на полную ставку», у нас было всего два выходных в месяц. Мы не знали местный язык и очень стеснялись говорить на английском.
Владея всего тремя временами и небольшим словарным запасом, мы развлекали корейцев всех мастей и сословий, всех возрастов и гороскопов. Наливали, как здесь принято: одна держит бутылку двумя руками, а другая — стакан на весу. Если хочешь показать уважение, свой стакан надо обязательно держать двумя руками. Мы играли в настольные игры, пели, ели, танцевали.
Да, этот способ заработка — незаконный, и если бы нас поймали, мы бы отсидели в тюрьме пару недель, а дальше — депортация и пять-десять лет запрета на въезд. Но нам повезло. Мы уехали домой, глубоко влюбленными в Корею, мечтая вернуться и строя планы.
Алкоголизм
Может, мы могли бы стать студентами, но учиться мне больше не хотелось. Так что во второй раз я попала в Корею благодаря моей первой корейской псевдолюбви. На тот момент я, конечно, не знала, что эта любовь ненастоящая. Не думала я, что мой избранник — алкоголик, хотя это почти норма для местных.
В итоге мы прожили два месяца с моей корейской любовью и разбежались. Денег у меня не было, и мне пришлось вернуться на мою прошлую «подработку», чтобы накопить хотя бы на возвращение домой. Пока я работала, я встретила свой шанс — человека, работающего в частной школе преподавателем английского языка.
Любви с этим человеком не случилось — ни реальной, ни псевдо, зато появились связи. Я снова вернулась домой, залечила душевные раны и основательно взялась за подготовку к работе с детьми. Опыт у меня был: по образованию я учитель рисования. Спустя некоторое время благодаря рекомендациям своего знакомого я смогла получить в Корее должность ассистента педагога английского для дошколят в городе Тэгу.
Я больше бебиситтер, няня, нежели учитель. Найти и получить работу преподавателя в Корее сложно — в настоящее время английский язык могут преподавать только носители, существует огромная конкуренция. В целом вы можете либо работать нелегально, либо выполнять ту работу, которой побрезговали местные. Но если есть заинтересованное в вас лицо, вы получите контракт и визу.
Честно говоря, уже потом я поняла, что первое время в новой стране было самым легким и радужным. Когда мы работали нелегально, мы ни во что не углублялись и не видели подводных камней в виде огромной разницы менталитетов. На тот момент мы даже не задумывались, что для нас и нашего народа все это — дикость, а наша задача в работе — привить клиентам алкоголизм.
Порой при знакомстве парень может спросить, сколько бутылок водки я могу выпить. Или, например, ляпнуть: «Я буду пиво, а ты, наверное, водку — ты же русская!» Эти стереотипы раздражают. Я всегда отвечаю, что мой папа выпивает раз в неделю или раз в две недели, а женщины у нас пьют вино. Я слышала, что здесь любят, чтобы человек «хорошо» пил — то есть много. Но здесь не принято пить дома: корейцы упиваются где угодно, считая, сколько мест они посетили за ночь. Дома они только отлеживаются.
Рыбы камбалы
Хотя искусство в Корее не в цене, здесь я начала гордиться тем, что играю на фортепиано, рисую, шью, пусть заниматься этим «невыгодно». Однако когда я слышу «вау!» в сторону списка своих умений, я счастлива, что меня воспитали и вырастили разносторонним человеком. Я буквально чувствую всю широту своего кругозора и пластичность мышления. Местные же специалисты могут только следовать инструкции, будто у них нет навыка придумывать что-то новое и импровизировать.
Однажды в ресторане я увидела в аквариуме рыбу камбалу. Глаза ее располагались на одной стороне. И вот, после того как я прожила в Азии полтора года, я воспринимаю местных как ту самую камбалу. Они смотрят только перед собой, мастерски игнорируя все модели поведения и жизненные устои, которые не вписываются в их понимание правильного.
Они неповоротливы в суждениях и поступках. Они живут так, как жили до них, и будут говорить своим детям жить так же. Они знают только один сценарий жизни, и какие-либо вариации вызывают у них стресс. Нет других правил, нет других законов. Если блюдо с мясом, а ты вегетарианец, никак нельзя не положить туда мяса — просто нельзя! Так непривычно! Так никто не делает, а значит, так неправильно! Поэтому тебя просто «не поймут», а точнее, проигнорируют. Но дело не только в привычных сценариях. Все серьезнее.
Если я когда-нибудь стану мамой русско-корейского ребенка, я буду воспитывать его как русского. До семи-восьми лет дети здесь воспитываются во вседозволенности и какой-то оторванности от мира. Когда дети не знают имен родителей в свои пять-шесть лет, меня это шокирует. Наверное, я недостаточно терпелива и толерантна, но я бы, например, точно хотела, чтобы мой ребенок уже научился читать до семи лет, не говоря уже о других вещах.
Если вы смотрели фильм «Паразиты», вы можете представить, насколько корейцы ведомый народ. Иногда это хорошо, я воспользовалась этим и получила работу. Но порой это раздражает. Они не могут отступить с протоптанной дорожки.
Есть утверждение, что у азиатов нет периферического зрения. И это абсолютная правда. Это очень сильно влияет на их жизненный уклад и убеждения.
Лицемерие
Все такое «кюти» (от английского cute) и миленькое, но только на поверхности. Все выказывают друг другу уважение, кланяются старшим по возрасту, по званию. Но, по мне, в этих низких поклонах можно разглядеть только степень ненависти. Люди очень сдержаны, но порой их прорывает, как дамбу. Такие прорывы можно увидеть на YouTube, и этот год, кажется, очень богат на такие сюжеты.
Здесь никто никому не доверяет. Муж жене, жена мужу, отец сыну, сын матери. Никто никому. И мне говорили «не доверяй никому». А еще говорили: «Я тебе не доверяю! Я не доверяю своей маме, как я могу доверять тебе?»
Все отношения строятся на деньгах: кто ты, откуда, сколько зарабатываешь, сколько будешь… Я отчасти стала такой же, ведь если ты не такая, то тебя используют, как наивную иностранку, вешая лапшу на уши про любовь и идеальные отношения.
Кореянки действительно себе на уме, но это общество так их воспитало. К тому же мужчин в Корее больше, чем женщин.
Питомцы для миленьких фото
В Корее очень популярны «папимиллы» — фабрики домашних животных. Котят и щенят отлучают от мам, когда они еще не готовы к этому физически. У них слабый иммунитет, они постоянно болеют и, главное, безумно скучают по маме и ищут тепла. Когда я увидела маленьких котят в одиночных камерках, они все хотели ко мне, они смотрели на меня через стекла витрин, пытались делать подкопы, мне даже показалось, что они плакали.
Я вспомнила, как выбирала своего кота в России: ему было на меня наплевать, у него было все в порядке и без меня… Для кошек вообще несвойственно хотеть к кому-либо, ведь кошка гуляет сама по себе. И вот вы покупаете котенка, совсем кроху. Он уже пожил без мамы в этой камере, он нездоров, слаб, и вам нужно отдать его в петгоспиталь, где вам его вырастят и вылечат. Только бизнес и ничего кроме бизнеса…
Это первое в списке из трех пунктов, за что я ненавижу Корею.
Следующее — водители транспорта: автобусы и такси. Кажется, их набирают по принципу «чем хуже, тем лучше». С моим вестибулярным аппаратом меня укачивает даже на качелях, но Корея меня натренировала. Если бы вы стали пассажиром транспорта в Корее, вы бы матерились. Так водят для того, чтобы быстрее вывести из строя автомобиль, возможно, получить страховку. Бизнес.
Если вы когда-либо были недовольны тем, что врач уделил вам слишком мало времени и не выслушал все ваши истории, знайте, что в Корее вы часто не успеете дойти до сути и сказать главный симптом. При этом, если дело происходит в стоматологии, зубной врач и три его ассистента будут бегать между пятью креслами с пациентами. И это не сделает его работу плохой, он выполнит все, но суета посеет в вашей голове зерно сомнений.
О восприятии местными
«Корейцы — те еще расисты», — это я слышала не раз от самих корейцев. Причем и от тех, кто патриот до последней капли корейской крови, и от тех, кто знаком с другими культурами и жил в других странах. Все они выбеливают кожу, меняют цвет волос, делают пластические операции. Они одновременно ненавидят и восхищаются другой расой. Девушки завидуют иностранкам, поэтому подруг-азиаток у меня нет, только знакомые. Не хочу лицемерия.
Однажды мне сказали, что предыдущее поколение было категорически против интернациональных браков, потому что корейцы считают, что гений в мире только один: это весь корейский народ и никакой другой. Расизм. И они с этим даже не спорят. В больнице именно белый (или темнокожий) может ждать два часа, даже если пришел в назначенное время. Своих ждать не заставят. Случались и моменты халатного отношения в лечении. Впрочем, возможно, это из-за чертовски узкого взгляда на проблему и типичного корейского убеждения «я этого не знаю, следовательно, этого не существует».
Благодаря народной сплоченности они совершили прорыв в экономике. Корейцы — трудоголики. Вместо наших 45 часов в неделю у них как минимум 52. А если ты ИП, то трудись на благо своего бизнеса, сколько душе угодно. Контролировать распространение COVID-19 корейцам удается за счет той самой сплоченности и ответственности.
Перед тем, как впервые попасть в Корею, я немного читала о ней. Мне запомнился факт, что здесь никто не носит подделок. Только «ориджинал»! Мол, каждый может позволить себе роскошную вещь и не будет покупать китайскую реплику. Многие корейцы любят брендовые вещи, кто же не любит, но я бы назвала Корею одной из самых фейковых стран. Кто бы мог подумать, что главные подделки этой страны это… браки.
Подавляющее число браков — просто лицемерное и часто взаимовыгодное сожительство без любви. Они говорят, что живут ради детей, или не уходят, потому что он или она заботится о детях. Так они создают в голове ребенка определенную модель, и, вырастая, дети создают тот же самый фейк.
В Корее три культа: культ еды, культ семьи и культ работы. Много едят, обманывают друг друга, но сохраняют семью, и убегают от домашних проблем в работу.
Странности
Корейская еда как маслины. Нельзя приехать в Корею и сразу полюбить местную кухню. До нее нужно дозреть. Многие соусы и аппетайзеры (закуски, подающиеся до того, как вам принесут основное блюдо, чтобы разбудить аппетит), честно говоря, на любителя. И даже у меня — человека, открытого к новым вкусам и непритязательного в еде, — они совсем не вызвали интереса и восторга.
Спустя время решаешься попробовать кальбитан (прозрачный суп с говяжьими ребрышками), камджатан (острый суп со свиным мясом на кости) и самгетан (суп с целым цыпленком). И вроде все становится немного роднее. Но борщ навсегда останется номером один и моим личным антидепрессантом.
Однажды я услышала такое выражение — «чиб сарам», что значит «дом + человек». Наверное, на русский можно перевести как домохозяйка. Но я никогда и представить себе не могла, что можно так назвать жену! То есть человек в разговоре сказал «моя домохозяйка», имея в виду жену! Для меня это немыслимо.
Ложка меда
Чтобы вы не думали, будто все печально, я добавлю, что такое впечатление сложилось благодаря долгому проживанию в стране. Я смотрю на Корею объективно, без розовых очков, как было поначалу. И, конечно же, я тоскую по дому, что сказывается на моем отношении.
Порой я задумываюсь о том, что в Корее мне так же некомфортно жить, как и в России. И это не о том, что мне везде плохо. Мне хорошо. Возможно, этот дискомфорт и есть моя зона комфорта. Только за пределами родины вас априори ждет языковой барьер, за которым будет скрываться еще много сюрпризов. Порой думаешь — лучше бы эти самые сюрпризы оставались на той, неизведанной стороне…
Иногда я истерически пакую чемоданы в своем воображении и еду домой. Возможно, дело в том, что я планировала устроить себе некий «рефреш» — поездку в Россию. Но он отменяется уже второй раз из-за пандемии. Эти неизвестность и затянутость наводят особенную тоску по дому. Но осень здесь — красивейшее и комфортное время года. Она дает мне терпение, надежду, новые силы для преодоления трудностей и вдохновение для моей жизни в Корее.