что такое герменевтика в философии
Что такое Герменевтика
Герменевтика — это наука, искусство и процесс, что занимается толкованием текстов (особенно Священных Писаний), тех, которые были созданы в другом времени и контексте.
Герменевтика, как методология интерпретации, связана с проблемами, которые могут возникать при работе с человеческими действиями или же с результатами этих действий (текстами).
С течением времени герменевтика значительно видоизменились, а вместе с ней и проблемы, которые она решает, и даже её инструменты.
Герменевтика в философии
В философии герменевтика занимается толкованием текстов (религиозных, научных и др.), дабы наиболее основательно углубиться в их изучение и понять.
На герменевтику можно смотреть как на некий метафизический и методологический элемент большинства гуманитарных дисциплин, который пытается найти подход к осмыслению.
Герменевтика тесно связана с толкованием смысла определённой культурно-исторической обстановки и бытия.
Некоторые представители герменевтики
Философ и теолог Фридрих Шлейермахер разработал концепцию «герменевтического круга», который считается одним из основных принципов интерпретации по сей день.
Другим представителем герменевтики является Вильгельм Дильтей (1833 – 1911 гг.) — немецкий историк, литературовед и философ. Он усовершенствовал идею Шлейермахера, о том, что в интерпретации необходимо учитывать культурный и исторический контекст. Дильтей считается основоположником философской герменевтики.
Другие представители герменевтики:
Герменевтический круг
Герменевтический круг — это цикл интерпретации: чтобы понять весь текст (целое) необходимо понять его отдельные части (предложения), и чтобы понять его отдельные части нужно понять смысл всего текста, как одно целое.
Герменевтика Гадамера
Книга «Истина и метод», написанная немецким философом по имени Ханс-Георг Гадамер (1900 – 2002 гг.), стала одним из самых важных сочинений о герменевтике ХХ века.
В этой книге автор описывает основы философской герменевтики. Гадамер не только связывает истину и метод, но и противопоставляет их друг другу. Он описывает познание как то, в чём лишь иногда кроется какой-то метод, он считает его «неметодичным».
Наука — это только одна из сторон человеческого мироощущения. Автор придаёт огромное значение искусству. Т. е. весь опыт, полученный в искусстве, обладает теми же познавательными возможностями, как тот, что был приобретён с помощью точных наук.
Герменевтический метод
Герменевтика — это широко используемый метод толкования текстов в философии, и в литературоведении он ориентируется на читателя.
Суть метода состоит в том, чтобы сформировать значение из текста, который выглядит как простая система знаков. Один из инструментов интерпретации является душевный мир того, кто производит анализ.
Герменевтика права
Герменевтика права изучает вопросы интерпретации и осмысления правовых норм (права). В герменевтике права существует две структуры значения, где есть два смысла: один прямой, другой косвенный. И для верного использования закона, во время толкования, необходимо понять этот косвенный смысл (который скрыт).
Этимология слова «герменевтика»
Считается, что это слово произошло от греческого hermeneuein — интерпретировать, толковать; а его производное «hermeneia» — значение, интерпретация. Но ещё это слово связывают с именем Гермес — вестник Зевса, которого называли «общим переводчиком», он дал людям письменность (среди многого другого).
ГЕРМЕНЕВТИКА
Полезное
Смотреть что такое «ГЕРМЕНЕВТИКА» в других словарях:
герменевтика — герменевтика … Орфографический словарь-справочник
ГЕРМЕНЕВТИКА — (от греч. hermeneuo разъясняю) 1) искусство понимания как постижения смыслов и значения знаков; 2) теория и общие правила интерпретации текстов; 3) филос. учение об онтологии понимания и эпистемологии интерпретации. Г. возникла и развивалась в… … Философская энциклопедия
ГЕРМЕНЕВТИКА — 1) теория и методология истолкования текстов (“искусство понимания”); 2) течение в философии 20 в. Хотя история Г. может быть прослежена через средневековье до античности, понятие Г. в его совр. значении восходит к Новому времени.… … Энциклопедия культурологии
ГЕРМЕНЕВТИКА — (греч. hermeneutike, от hermeneuo объясняю, перевожу). Наука, объясняющая древних авторов, преимущественно же Св. Писание. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГЕРМЕНЕВТИКА [гр. hermeneutike касающийся… … Словарь иностранных слов русского языка
Герменевтика — (греческ. ερμηνευω толкую) учение об истолковании какого нибудь произведения, установлении подлинного его смысла и точного понимания его содержания. Термин Г. применялся чаще всего в отношении библейских текстов, затем в значении учения о… … Литературная энциклопедия
герменевтика — ГЕРМЕНЕВТИКА (от греч. hermeneutike [techne] истолковательное [искусство]): 1) искусство понимания как постижение смысла и значения знаков; 2) теория и общие правила интерпретации текстов; 3) философское учение об онтологии понимания и… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Герменевтика — (гр.hermeneia – ұғындыру, баяндау, түсіндіру) – кең мағынада философия мен гуманитарлық ғылымдарда ұғыну әлеуметтік болмыстың мәнін түсінудің шарты ретінде қарастырылатын бағыт. Тар мағынада – білімнің біраз салаларында (философия, әдебиет, тарих … Философиялық терминдердің сөздігі
Герменевтика — Герменевтика ♦ Hermeneute В общепринятом смысле слова толкование или поиск смысла чего либо (знака, речи, события). В более узком смысле я бы назвал герменевтическим подход, основанный на абсолютно серьезном отношении к смыслу, на стремлении … Философский словарь Спонвиля
герменевтика — экзегетика Словарь русских синонимов. герменевтика сущ., кол во синонимов: 2 • богословие (11) • … Словарь синонимов
герменевтика — и, ж. herméneutique f., нем. Hermeneutik <, лат. hermeneutica. Наука, определяющая способы и приемы толкования древних текстов, особенно библейских. Ян. 1803 1 575. Герменевтический ая, ое. Философы разделяют правдоподобие на историческое,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ГЕРМЕНЕВТИКА
ГЕРМЕНЕВТИКА – 1) теория и методология истолкования текстов («искусство понимания»); 2) течение в философии 20 в. Хотя история герменевтики может быть прослежена через Средневековье до античности, понятие герменевтики в его современном значении восходит к Новому времени. Приблизительно в середине 17 в. устанавливается различие между ходом истолкования и его методом: герменевтика как учение о «правилах» истолкования начинают отделять от экзегетики (как лишенной методологической рефлексии практики комментирования). Революционный шаг в становлении герменевтики как самостоятельной дисциплины сделан Шлейермахером, принципиально расширившим сферу подлежащих истолкованию текстов: для Шлейермахера – это «учение об искусстве понимания» письменных документов вообще. Задачу герменевтики составляет прояснение условий, делающих возможным уразумение смысла того или иного текста. Всякий письменный документ, по Шлейермахеру – это языковое обнаружение, имеющее двойную природу: с одной стороны, он – часть общей системы языка, с другой – продукт творчества некоторого индивида. Перед герменевтикой стоит поэтому двойная задача: исследование языкового обнаружения в качестве элемента определенной языковой системы и вместе с тем – как обнаружения стоящей за ним уникальной субъективности. Первую часть задачи выполняет «объективное» (или «грамматическое») истолкование, вторую – «техническое» (или «психологическое»). Грамматическое истолкование анализирует текст как часть определенной лексической системы, психологическое же – индивидуальный стиль, т.е. комбинации выражений, не заданные лексической системой.
Важным этапом становления герменевтики была «философия жизни» Дильтея, в рамках которой герменевтике приписывается особая методологическая функция. Дильтею принадлежит заслуга систематического развития тезиса, согласно которому, «понимание» есть не частный аспект теории познания, но фундамент гуманитарного знания («наук о духе») вообще. Это положение Дильтея, однако, было подготовлено интенсивными дискуссиями в исторической ( И.Г.Дройзен) и филологической (А.Бёк) науке второй половины 19 в. Дройзен, в частности, обратил внимание на методологический изъян, препятствующий историографии стать наукой. Методом исторического познания, по Дройзену, должно стать «понимание». Предмет последнего составляют не объективные факты, а то, что уже было в свое время интерпретировано; работа историка – это «понимающее схватывание» уже когда-то понятого. Сходным образом трактует задачи гуманитарного познания А.Бёк. Документы, с которыми имеет дело филолог, уже заключают в себе знание, являются результатом прошлого процесса познания. Отсюда особая продуктивность филологии, представляющей собой, согласно формуле А.Бёка, «познание познанного».
Дильтеевская идея герменевтики была частью его грандиозного методологического проекта, цель которого состояла в обосновании значимости историко-гуманитарного познания и несводимости процедур последнего к процедурам естественнонаучного познания. «Понимание» есть, по Дильтею, единственно адекватное средство передачи целостности, именуемой Жизнью. «Понимание» (вначале весьма сходное с «переживанием») трактуется при этом как та процедура, благодаря которой «жизнь» вообще может быть прояснена и осмыслена. «Жизнь» здесь – наименование духовно-исторического мира, важнейшей характеристикой которого является его изоморфность нам как познающим. Живое может быть познано живым. Продукты творчества той или иной индивидуальности суть не что иное, как объективации жизни, и в известном смысле можно сказать, что мы понимаем в другом то, что понимаем в себе самих. Многократно пересматривая свою концепцию понимания, Дильтей то сосредоточивается на его интуитивном и в этом смысле иррациональном характере, то подчеркивает связь интуитивного постижения с понятийным мышлением. Под влиянием критики со стороны баденского неокантианства ( Риккерт), а затем и под влиянием феноменологии Гуссерля, Дильтей стремится освободить свою концепцию от явного психологизма. Он заостряет внимание на нетождественности понимания «вчувствованию», вводит, наряду с понятием «переживание», понятия «выражение» и «значение», а также обращается к понятию «объективного духа» Гегеля. Понимание как воспроизводящее переживание имеет дело не только с индивидуальными психическими актами, но со сферой не сводимых к отдельным субъектам идеальных значений. Методологические размышления Дильтея легли в основу ряда концепций «герменевтической логики» ( Г.Шпет в России, X.Липпс и Г.Миш в Германии), согласно которым сфера логического не схватывается одним только дискурсивным мышлением, но охватывает и недискурсивные формы выражения смысла. Предметом логики становятся, наряду с понятиями и суждениями, метафоры и символы ( См. также ДИСКУРС).
Превращение герменевтики в философию связано с именем Хайдеггера, который стал рассматривать «понимание» не в гносеологическом, а в онтологическом плане, т.е. не как способ познания, а как способ существования. В экзистенциальной аналитике, развиваемой им в работе Бытие и время (1927), «понимание» выступает как одна из основных характеристик человеческого бытия (Dasein). Последнее есть то место в бытии, в котором возможна постановка вопроса о смысле последнего.
Человеческое бытие, т.о., изначально находится в ситуации понимания. Задача герменевтики состоит в истолковании этой ситуации. Эти положения легли в основу концепции философской герменевтики Гадамера, представляющей собой, по меткому выражению Поля Рикёра, результат «прививки» экзистенциальной феноменологии к традиции герменевтики как теории и практики истолкования текстов.
Для Гадамера, как и для Хайдеггера, понимание есть форма первичной данности мира человеку. Оно не просто лежит в основе нашего отношения к тем или иным текстам, но в основе нашего отношения к миру. Процесс понимания текста неотделим от процесса самопонимания читающего. Но это ни в коей мере не означает, что в процессе интерпретации интерпретатор волен подвергать текст насилию, сообразуясь исключительно со своими собственными запросами. В ходе истолкования речь идет о понимании того предметного содержания (Sache), которое несет в себе текст и которое не зависит ни от наших интенций, ни от интенций автора.
Хайдеггеровскими размышлениями о языке, развитыми им в работах 1930–1950-х, инспирирована и выдвигаемая Гадамером философия языка. Именно благодаря языку традиция существует как живой континуум. В медиуме языка становится возможным то, что Гадамер называет «действенно-историческим сознанием»: понимаемое нами произведение, сколь бы исторически далеким от нас оно ни было, вступает с нами в диалог и тем самым оказывается частью «события традиции» (равным образом частью этого события является и наша интерпретация).
Превращению герменевтики в философию противостоит привычный подход, согласно которому герменевтика была и остается теорией и методологией истолкования текстов. Такую методологию, опираясь на основополагающие тезисы Шлейермахера и Дильтея, разработал Э.Бетти, последователи которого энергично полемизируют с Гадамером, усматривая в его концепции апологию субъективизма.
С иных, чем Гадамер, позиций, раскрывает философское измерение герменевтики Рикёр. Стремясь преодолеть языковую центрированность подхода Гадамера, Рикёр привлекает внимание к иным объективациям человека, нежели запечатленные в (языковой) традиции продукты творчества. К числу таких объективаций принадлежат прежде всего символы. Основная черта символа – избыточность смысла. Символы суть структуры значения, в которых один смысловой план указывает на другой, скрытый план. Поскольку анализ символов с целью расшифровки заключенного в них скрытого смысла предпринят, с одной стороны, психоанализом, с другой – структурализмом, философская герменевтика выступает как «арбитр в споре интерпретаций».
Михайлов А.А. Современная философская герменевтика. Минск, 1984
Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986
Гадамер Г.Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики. М., 1988
Шпет Г.Г. Герменевтика и ее проблемы // Контекст. Литературно-теоретические исследования. М., 1989
Общая стилистика и филологическая герменевтика. Тверь, 1991
Кузнецов В.Г. Герменевтика и гуманитарное познание. М., 1991
Рикёр П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике. М., 1995
Что такое историческая герменевтика? Какие представители герменевтики?
Содержание:
Протестантский философ и теолог Шлейермахер первым начал разрабатывать философскую мысль в восемнадцатом веке. Ранее герменевтика встречалась в период Античности и Средневековья. Современный мыслитель написал ряд трудов, рассуждающих о понимании, интерпретации и других суждениях направления.
Главная цель – выявить принципы передачи мыслей автора читателю через текст. Он искал способы определения индивидуальности, своеобразности. Мыслитель сравнивал диалектику и герменевтику, считая их противоположными понятиями.
Что такое герменевтика
Герменевтика – это философия, предмет которой понимание, его теоретическое и практическое восприятие. Культура, окружающий мир, бытие человека, язык влияют на то, как он воспринимает произведение. Герменевтикой называется процесс исследования интерпретации, влияющих на нее факторов. Философское направление названо в честь Бога по имени Гермес. Он известен как посредник между Божеством и обществом. Его задачей было передать Божьи слова человеку, донести Его волю.
Герменевтика – философский метод, ориентированный на решение двух проблем:
Основной идеей направления является убеждение, что существование подразумевает понимание. Философия появилась, когда потребовалось понимать и истолковывать тексты. Средневековая герменевтика, представители которой старались расшифровать Библию, постепенно развивалась. Фома Аквинский один из первых начал заниматься расшифровкой текста Священного Писания. Современные приверженцы направления: Рикер, Гадамер, Хайдеггер, Шлейермахер и другие.
Герменевтика – кратко и понятно
Философское направление подразумевает процесс анализа. Мыслители рассматривают понимание, движение к истинному толкованию текстов. Жизненный опыт оказывает большое влияние на восприятие информации. Значение имеет бытие, окружающее читателя.
Человеческое общение – это главная ценность, единственный доступный мир. Оно позволяет правильно истолковать культуру, традиции, ситуации. Конгениальность – это творческое совпадение между авторскими мыслями и мыслями читателя. Это одно из ключевых понятий философского мышления, раскрывшего универсальную трактовку понимания:
Герменевтика – основные идеи
Герменевтика – это в философии определение понимания текстовой интерпретации информации. Философский взгляд базируется на фундаментальных идеях:
Что такое герменевтика в философии
ГЕРМЕНЕВТИКА ФИЛОСОФСКАЯ
ГЕРМЕНЕВТИКА ФИЛОСОФСКАЯ – направление западной, преимущественно немецкоязычной, философии. У истоков этого течения (называемого также герменевтической философией) лежит «Бытие и время» М.Хайдеггера, а также ряд его работ 1950-х гг.; концептуальное же развертывание философская герменевтика получила в работе Х.-Г. Гадамера «Истина и метод».
Согласно подходу Хайдеггера, развитому в «Бытии и времени», феномен понимания следует рассматривать не в теоретико-познавательной, а в онтологической плоскости. Человеческое бытие (Dasein) есть с самого начала бытие понимающее. Именно благодаря изначально присущему Dasein пониманию бытия в принципе возможно додискурсивное «раскрытие» мира. Анализ процесса этого раскрытия Хайдеггер называет «герменевтикой фактичности». Задача такой герменевтики – истолкование изначально заложенного в человеческом бытии понимания бытия (Seinsverständnis). Стремясь в поздний период своего творчества (со 2-й пол. 1930-х гт.) освободить «фундаментальную онтологию» от экзистенциалистских обертонов, Хайдеггер ведет речь о понимании не в связи с человеческим бытием, а в связи с «историей бытия», раскрытием которой является язык. Герменевтическая работа должна состоять в том, чтобы способствовать этому раскрытию.
Герменевтика, т.о., есть собственно философия. Эти хайдеггеровские мысли, равно как и основоположения его «фундаментальной онтологии», нашли развитие в трудах Гадамера. Последний разрабатывает философскую герменевтику Хайдеггера применительно к традиции герменевтики как теории интерпретации текстов. Для него, как и для Хайдеггера, понимание есть форма первичной данности мира человеку. Оно не просто лежит в основе нашего отношения к тем или иным текстам, но в основе нашего отношения к миру. Человеческое бытие как бытие-в-мире изначально находится в ситуации понимания. Истолкование последней и составляет подлинную задачу герменевтики. Тем самым истолкованию (интерпретации) придается особый статус: в ходе истолкования дело идет не только – и не столько – о тех или иных объективациях культуры, сколько о нас самих. Это положение не следует трактовать как декларацию субъективизма. Высшая цель философской герменевтики – с серьезностью отнестись к заключенному в тексте содержанию, дать ему сообщить то, что он имеет сообщить, а смысл этого сообщения не сводить ни к замыслу автора, ни к субъективным потребностям читателя. Переориентируя истолкование с психологической реконструкции на внеположную субъективности «предметность» (Sachlichkeit), Гадамер демонстрирует верность своего подхода требованию феноменологии вернуться к «самим вещам», гуссерлевскому «zur Sache selbst!».
Размышлениями позднего Хайдеггера о языке инспирирована выдвигаемая Гадамером философия языка, нашумевший тезис которой гласит: «Бытие, которое может быть понято, есть язык». Именно благодаря языку традиция существует как живой континуум. В медиуме языка становится возможным то, что Гадамер называет «исторически-действенным сознанием»: понимаемое нами произведение, сколь бы исторически далеким от нас оно ни было, вступает с нами в диалог и тем самым оказывается частью «события традиции» (равным образом частью этого события является и наша интерпретация).
Разрыв между традиционной герменевтикой, т.е. герменевтической традицией, как она развивалась от Ф.Шлейермахера и В.Дильтея до Э.Бетти включительно, и философской герменевтикой достаточно очевиден. Если в традиционной герменевтике понимание выступает как методологическая, то в философской – как онтологическая категория. Если цель традиционной герменевтики – методически выверенная реконструкция объективированных смысловых интенций, то цель философской герменевтики – анализ структуры герменевтического опыта под углом зрения раскрытия заключенного в нем «мироотношения» (Weltverhältnis), т.е. человеческого отношения к миру.
С середины 1970-х гг. (не в последнюю очередь в связи с переводом книги Гадамера «Истина и метод» на англ. язык) начинается «герменевтический бум», затронувший, кроме европейских стран, США и Канаду. При этом идеи Гадамера наиболее интенсивно осваиваются не столько философами, сколько литературоведами, литературными критиками и искусствоведами. В сфере философии влияние Гадамера ограничивается преимущественно немецкоязычным пространством (М. Франк, Р.Виль, Р.Бубнер и др.). В числе мыслителей, воспринявших импульс философской герменевтики, следует назвать австрийского теолога Э.Корета, использующего положения «экзистенциальной герменевтики» (или «герменевтической феноменологии») Хайдеггера и Гадамера для модернизации неотомистской антропологии. Своеобразную версию философской герменевтики предложил П.Рикёр. Он приходит к герменевтике из феноменологии, и в частности из феноменологии религиозного опыта. Важнейший элемент последнего – феномен греховности. Поскольку артикуляцией феномена греховности является признание, которое есть не что иное, как языковое событие, перед феноменологом встает задача интерпретации. Это, во-первых, интерпретация символов греха и вины, а во-вторых, – мифов о грехопадении и избавлении.
Герменевтический проект Рикёра (так же, как и герменевтика Гадамера) опирается на «Бытие и время» Хайдеггера. Но если Хайдеггер, введя онтологическое понятие понимания, проложил «короткий путь к Бытию», то герменевтика, разрабатываемая Рикёром, идет к Бытию, т. е к онтологии, «длинным путем». Задача такой герменевтики – раскрытие структур значения, обладающих избыточностью. Такими структурами являются символы. Выделяются три основных типа символов – «космические», или иерофанические (составляющие предмет феноменологии религии), символы сновидения, или «онирические» (составляющие предмет психоанализа), и поэтические (составляющие предмет литературной критики). Герменевтическое истолкование нацелено на то измерение символа, которое, находя выражение в языке, не полностью тождественно этому выражению; несводимый к языку остаток – мощное и действенное в символе – требует установления обратной связи между языкоми опытом, связи между сферой языка и конституцией живого опыта. Установление такой связи – важнейший момент герменевтики. Т.о., в отличие от Гадамера, в конечном итоге сводящего герменевтический опыт к языковому опыту, Рикёр перенацеливает герменевтику на интерпретацию внеязыковых феноменов. Герменевтика должна поэтому вступить в продуктивный диалог с теориями интерпретации, поставляемыми такими направлениями исследования; как психоанализ и структурализм. Общее между ними состоит в том, что конституирование смысла они возводят к некоей независимой от субъекта бессознательной инстанции (динамика влечений в первом случае, структуры языка – во втором). Размежеванию с психоанализом посвящена работа Рикёра «Об интерпретации. Эссе о Фрейде» (1965), размежеванию со структурализмом (а также с аналитической философией) – сборник статей «Конфликт интерпретаций» (1969). Если герменевтика – это теория правил, которым подчиняется интерпретация символов, то психоанализ может рассматриваться как разновидность герменевтики. Расшифровка символов сновидений в психоанализе чрезвычайно важна, поскольку демонстрирует связь последних с архаическими структурами, однако недостаточна потому, что не идет к более глубоким слоям символического. Недостаточность структуралистского подхода Рикёр демонстрирует, критикуя представление о языке как о замкнутой системе, как бы независимой от говорящего субъекта. Структурализм, по сути, ограничивается проблематикой «семиологии» (рассматривающей знаки как элементы системы) и не выходит на уровень «семантики» (рассматривающей знаки как элементы дискурса). Будучи «семантикой многозначных выражений», герменевтика, по Рикёру, обладает неоспоримым преимуществом также и перед аналитической философией, пытающейся перестроить живой язык в соответствии с той или иной идеальной моделью. Высшая цель «универсальной герменевтики», построить которую Рикёр намерен на основе синтеза достижений различных частных типов интерпретации, – воссоединение утраченного единства человеческого языка.
Современные исследователи пытаются переосмыслить герменевтическое наследие Дильтея, поместив его в контекст философской герменевтики. Так, О.Ф.Больнов продемонстрировал продуктивность идей Дильтея для разработки т.н. «герменевтической логики». Фундаментальным трудом в этой области стала работа X.Липпса «Исследования по герменевтической логике» (Untersuchungen zu einer hermeneutischen Logik, 1938), хотя, как показали новейшие разыскания (Ф. Роди, А.Хардт), пионером в этой области был русский философ Г.Г.Шпет. Именно он, опираясь на Дильтея, в рукописях книг 1916–18 («История как проблема логики» и «Герменевтика и ее проблемы») впервые поставил вопрос о необходимости расширения сферы логического и о включении в эту сферу внедискурсивных и сверхдискурсивных форм артикуляции смысла. Философская герменевтика, будучи составной частью «экзистенциально-феноменологического» направления современной западной философии, сохраняет за собой значительное влияние. Среди многочисленных сторонников философской герменевтики на американском континенте выделяются Ж.Гронден (Канада), Ф.Деллмайер, Т.Кизил, Дж. Ворнке, Р.Пальмер (США). Отдельные положения этого направления оказали ощутимое воздействие на литературоведение (X.Р.Яусс, В.Изер) и искусствознание (Э.Штайгер, Г.Бём). Эвристический потенциал философской герменевтики признается многими мыслителями, не разделяющими ее исходных установок (Ю.Хабермас, К.-О.Апель и др.).
1. Гадамер Х.-Г. Актуальность прекрасного. М., 1991;
2. Рикёр П. Герменевтика и психоанализ. Религия и вера. М., 1996;
3. Хайдеггер М. Работы и размышления разных лет. М., 1993;
4. Михаилов А.А. Современная философская герменевтика. Минск, 1986;
5. Bubner R., Kramer К., Wiel R. (Hg.). Hermeneutik und Dialektik, Bd 1–2. Fr./M., 1976;
6. Grondin J. Hermeneutische Wahrheit? Königstein, 1982;
7. Koreth E. Grundfragen der Hermeneutik: ein philosophischer Beitrag. Freiburg etc., 1969;
8. Pöggeler O. Heidegger und die hermeneutische Philosophie. Freiburg – Münch., 1983;
9. Hermeneutics and Modern Philosophy. Ν.Υ., 1986.