Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

to drink

1 drink

I always drink tea from a glass. β€” Π― всСгда пью Ρ‡Π°ΠΉ ΠΈΠ· стакана.

He was drinking whisky and soda. β€” Он ΠΏΠΈΠ» виски с содовой.

I could drink the sea dry. β€” Π― ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

Drink up, then I’ll refill your glass. β€” Π”ΠΎΠΏΠΈΠ²Π°ΠΉ, я Ρ‚Π΅Π±Π΅ снова налью.

He silently drank down his beer. β€” Он ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π° Π΄ΠΎΠΏΠΈΠ» ΠΏΠΈΠ²ΠΎ.

to drink hard / heavily β€” ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ бСспробудно, ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ

I don’t drink. β€” Π― Π½Π΅ пью.

It is easy to drink away a whole night. β€” ΠŸΠΈΡ‚ΡŒ всю Π½ΠΎΡ‡ΡŒ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΠ»Ρ‘Ρ‚? Π”Π° запросто!

to drink oneself into incoherence / oblivion β€” Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ нСвмСняСмости / бСспамятства

to drink oneself to death β€” ΡΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌΠ°

He could not feed us, only lodge and drink us. β€” Он Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ нас ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π°Π²Π°Π» Π½Π°ΠΌ пристанищС ΠΈ снабТал Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²ΠΊΠΎΠΉ.

to drink the cup of joy / sorrow β€” ΠΈΡΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· Ρ‡Π°ΡˆΠΈ радости / ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ

I drink your good health. β€” Π― пью Π·Π° вашС Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅.

Let us drink to the happy pair. β€” Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ‹ΠΏΡŒΠ΅ΠΌ Π·Π° ΡΡ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ….

to drink smb. under the table Ρ€Π°Π·Π³. β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».

You can take a horse to the water but you cannot make him drink. посл. β€” МоТно ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π½Π°Ρ‚ΡŒ коня Π½Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠΎΠΉ, Π½ΠΎ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡˆΡŒ.; НС всСго ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ силой.

ardent / potent / stiff / strong drink β€” ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ

to fix / make / mix a drink β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ

He poured himself a drink. β€” Он Π½Π°Π»ΠΈΠ» сСбС Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

to take a drink from a glass β€” ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ, ΠΎΡ‚ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· стакана

He took another long drink of his scotch. β€” Он сдСлал Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ большой Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ виски.

One of the men came back with two drinks for the calf. β€” Один ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… вСрнулся с Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ·ΠΎΠΉ лСкарства для Ρ‚Π΅Π»Ρ‘Π½ΠΊΠ°.

drink driver β€” Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΌ Π² Π½Π΅Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π²ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅

in drink, the worse for drink β€” Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ

He eventually died of drink. β€” Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ² ΠΎΠ½ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΡ‚ ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²Π°.

This job is enough to drive anyone to drink. ΡˆΡƒΡ‚Π». β€” На этой Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΡΠΎΠΏΡŒΡ‘ΡˆΡΡ.

Both men were plainly the worse for drink, and they were still drinking. (R. L. Stevenson, Treasure Island) β€” Оба Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ изрядно ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

2 drink

Can I fix a drink for you?

3 drink in

4 drink

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ the big

Π°ΠΌΠ΅Ρ€. ΡˆΡƒΡ‚Π». АтлантичСский ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ the big

Π°ΠΌΠ΅Ρ€. ΡˆΡƒΡ‚Π». Ρ€Π΅ΠΊΠ° Миссисипи drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ( Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ( красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅

Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ (Π²Π»Π°Π³Ρƒ;
ΠΎ растСниях)

Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ;
стакан (Π²ΠΈΠ½Π°, Π²ΠΎΠ΄Ρ‹) ;
to have a drink Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ;
ΠΏΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ;
to drink the health (of smb.) ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° (Ρ‡ΡŒΠ΅-Π».) Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅

(drank;
drunk) ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΠ΅;
Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ;
soft drinks Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ

спиртной Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ (Ρ‚ΠΆ. ardent drink, strong drink) the

Ρ€Π°Π·Π³. ΠΌΠΎΡ€Π΅;
to fall into drink ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚ to

deep ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ большой Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ to

deep сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ( красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅

brotherhood Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π±Ρ€ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚;
to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ to

brotherhood Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π±Ρ€ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚;
to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ to

brotherhood Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π±Ρ€ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚;
to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ off:

ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ дСйствия: to pay off Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ (Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°) ;
to drink off Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ (Π΄ΠΎ Π΄Π½Π°)

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ;
to drink the health (of smb.) ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° (Ρ‡ΡŒΠ΅-Π».) Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅

up Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π΄Π½Π°;
I could drink the sea dry мСня ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°, я ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ the

Ρ€Π°Π·Π³. ΠΌΠΎΡ€Π΅;
to fall into drink ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚

Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ;
стакан (Π²ΠΈΠ½Π°, Π²ΠΎΠ΄Ρ‹) ;
to have a drink Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ;
ΠΏΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

up Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π΄Π½Π°;
I could drink the sea dry мСня ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°, я ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ long

of water Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ высокого роста

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΠ΅;
Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ;
soft drinks Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ

5 drink

6 drink

7 drink

to drink hard β€” ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ; ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ

long drink β€” стакан ΠΏΠΈΠ²Π°, сидра; стакан виски с содовой

in drink β€” ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ; Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅

mind affected by drink β€” рассудок, расстроСнный опьянСниСм

given to drink β€” ΠΏΡŒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²Ρƒ

to drink hard β€” ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ, сильно ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ; ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΡ‘Ρ€Ρ‚Π²ΡƒΡŽ, ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ бСспробудно

drink in β€” Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ; Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ

this wine drinks well after a year β€” это Π²ΠΈΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ приятный вкус послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ постоит Π³ΠΎΠ΄

8 drink

9 drink

to have a drink Π²Ρ‹ΜΠΏΠΈΡ‚ΡŒ; ΠΏΠΎΠΏΠΈΜΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΠΈΜΡ‚ΡŒΡΡ

in drink Π² пья́ном ви́дС, ΠΏΡŒΡΜΠ½Ρ‹ΠΉ

long drink of water Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. чСловС́к ΠΎΜΡ‡Π΅Π½ΡŒ высо́кого ро́ста

to drink the health of smb. ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Ρ‡ΡŒΡ‘-Π». Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΜΠ²ΡŒΠ΅

to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish си́льно ΠΏΡŒΡΜΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

I could drink the sea dry мСня́ му́чит Та́Тда, я ΠΎΜΡ‡Π΅Π½ΡŒ хочу́ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ

10 drink

11 drink

12 drink

I always drink tea from a glass. β€” Π― всСгда пью Ρ‡Π°ΠΉ ΠΈΠ· стакана.

Eat at pleasure, drink with measure. β€” β—Š Π•ΡˆΡŒ вволю, ΠΏΠ΅ΠΉ Π² ΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ. /Π•ΡˆΡŒ вполсыта, ΠΏΠ΅ΠΉ вполпьяна.

13 drink up

14 drink

15 drink

do you drink tea or coffee? β€” Π²Ρ‹ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡŒΡ‘Ρ‚Π΅, Ρ‡Π°ΠΉ и́ли ко́фС?

drink smb’s health β€” Π²Ρ‹ΜΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΜΠ²ΡŒΠ΅ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π». ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° Ρ‡ΡŒΡ‘-Π». Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΜΠ²ΡŒΠ΅

soft drinks β€” ΠΏΡ€ΠΎΡ…Π»Π°Π΄ΠΈΜΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ напи́тки

let’s have a drink β€” ΠΏΠΎΠΉΠ΄Ρ‘ΠΌ Π²Ρ‹ΜΠΏΡŒΠ΅ΠΌ

16 drink

17 drink\ up

18 drink to

Let’s drink to the newly weds! Let’s drink to Anna’s health.

19 drink up

20 drink

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Drink driving (United Kingdom) β€” Drink driving laws in the United Kingdom govern driving, attempting to drive, or being in charge of a motor vehicle when either over the prescribed limits of alcohol in the body, or unfit to drive as a result of consuming alcohol or other… … Wikipedia

Drink mixer β€” Drink mixers are the non alcoholic ingredients in mixed drinks and cocktails. There are many reasons mixers are used. They change or enhance flavors or add new ones to a drink. Mixers dilute the drink, lowering the alcohol by volume in the drink … Wikipedia

Drink β€” Drink, v. t. 1. To swallow (a liquid); to receive, as a fluid, into the stomach; to imbibe; as, to drink milk or water. [1913 Webster] There lies she with the blessed gods in bliss, There drinks the nectar with ambrosia mixed. Spenser. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English

drink β€” [ drink ] n. m. β€’ 1874; mot angl. Β« boisson Β» ♦ Anglic. Boisson alcoolisΓ©e. Prendre un drink au bar. β‡’ alcool, verre. Long drink [ lΙ”Μƒgdrink ] :alcool, cocktail allongΓ© d une boisson non alcoolisΓ©e. ● drink nom masculin (anglais drink, boisson,… … EncyclopΓ©die Universelle

Drink in My Hand β€” Single by Eric Church from the album Chief Released Aug … Wikipedia

Drink β€” Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… … The Collaborative International Dictionary of English

Drink money β€” Drink Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… … The Collaborative International Dictionary of English

Drink offering β€” Drink Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… … The Collaborative International Dictionary of English

Drink penny β€” Drink Drink, n. 1. Liquid to be swallowed; any fluid to be taken into the stomach for quenching thirst or for other purposes, as water, coffee, or decoctions. [1913 Webster] Give me some drink, Titinius. Shak. [1913 Webster] 2. Specifically,… … The Collaborative International Dictionary of English

drink to β€” drink to, drink to the health of or drink the health of To drink wine, etc, with good wishes for the health, prosperity, etc of, to toast β€’ β€’ β€’ Main Entry: ↑drink * * * drink (a toast) to celebrate or wish for the good fortune of someone or… … Useful english dictionary

drink β€” β–Ί VERB (past drank; past part. drunk) 1) take (a liquid) into the mouth and swallow. 2) consume alcohol, especially to excess. 3) (drink in) watch or listen eagerly to. β–Ί NOUN 1) a liquid consumed as refreshm … English terms dictionary

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

Are you drunk? Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

We got drunk on wine. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠœΡ‹ опьянСли ΠΎΡ‚ Π²ΠΈΠ½Π°.

He was beastly drunk. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он напился ΠΊΠ°ΠΊ скотина.

I don’t like being around drunk people. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π― Π½Π΅ люблю, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹Π΅.

‘Was Matt drunk?’ ‘And how!’ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

He got drunk on cheap wine. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он напился допьяна Π΄Π΅ΡˆΡ‘Π²Ρ‹ΠΌ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ.

He was frequently drunk. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Have you drunk the entire bottle? Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π’Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ»ΠΈ всю Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΡƒ?

He was drunk and belligerent. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он Π±Ρ‹Π» пьян ΠΈ агрСссивно настроСн.

It’s obvious that he is drunk. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

He was obviously dead drunk. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он Π±Ρ‹Π» явно ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π΅Ρ†ΠΊΠΈ пьян.

He was sacked for being drunk. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он Π±Ρ‹Π» ΡƒΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½ Π·Π° ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ.

It stunned me to see him drunk. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π― поразился, ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΌ.

He got drunk and had a fight with Jim. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он напился ΠΈ подрался с Π”ΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌ.

It is medicinal water, drunk copiously. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π­Ρ‚ΠΎ цСлСбная Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΏΡŒΡŽΡ‚ Π² большом количСствС.

When he finally showed up, he was drunk. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Когда ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†-Ρ‚ΠΎ появился, Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» пьян.

The drunk man stumbled about. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠŸΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°, ΡΠΏΠΎΡ‚Ρ‹ΠΊΠ°ΡΡΡŒ, ΡˆΠ°Ρ‚Π°Π»ΡΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π»Ρ‘ΠΊΡƒ.

He felt elated and mildly drunk. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он чувствовал восторг ΠΈ Π»Ρ‘Π³ΠΊΠΎΠ΅ опьянСниС.

‘You’re drunk,’ she said bluntly. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

β€” Π’Ρ‹ пьян, β€” сказала ΠΎΠ½Π° напрямик.

He had drunk beyond his capacity. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ» свСрх своСй ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹. / Он ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΠ».

He had drunk himself into oblivion. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он напился Π΄ΠΎ бСспамятства.

Treat the water so it can be drunk. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠžΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅Ρ‘ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

He was drunk when he crashed the car. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он Π±Ρ‹Π» пьян, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ» ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ.

He had drunk more than he could carry. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

The airline fired him for being drunk. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Авиакомпания ΡƒΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ Π·Π° Π½Π°Ρ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π²ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅.

He was so drunk that he messed the bed. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ пьян, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π³Π°Π΄ΠΈΠ» прямо Π² ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.

The accused said he got properly drunk. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠžΠ±Π²ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ сказал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ пьян.

The drunk man tottered over to our table Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠŸΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ (ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°), ΡˆΠ°Ρ‚Π°ΡΡΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡˆΡ‘Π» ΠΊ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ столику.

He was drunk and had no business driving. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он Π±Ρ‹Π» пьян, ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΡΠ°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° Ρ€ΡƒΠ»ΡŒ.

He was so drunk he fell over in the road. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он Ρ‚Π°ΠΊ напился, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΏΠ°Π» прямо Π½Π° Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Ρƒ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°

Her boyfriend got drunk and beat her up. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

He got drunk and sassed a cop. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

I was drunk and couldn’t think straight. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

(drink)

1 drink

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ the big

Π°ΠΌΠ΅Ρ€. ΡˆΡƒΡ‚Π». АтлантичСский ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ the big

Π°ΠΌΠ΅Ρ€. ΡˆΡƒΡ‚Π». Ρ€Π΅ΠΊΠ° Миссисипи drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ( Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ( красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅

Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ (Π²Π»Π°Π³Ρƒ;
ΠΎ растСниях)

Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ;
стакан (Π²ΠΈΠ½Π°, Π²ΠΎΠ΄Ρ‹) ;
to have a drink Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ;
ΠΏΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ;
to drink the health (of smb.) ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° (Ρ‡ΡŒΠ΅-Π».) Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅

(drank;
drunk) ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΠ΅;
Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ;
soft drinks Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ

спиртной Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ (Ρ‚ΠΆ. ardent drink, strong drink) the

Ρ€Π°Π·Π³. ΠΌΠΎΡ€Π΅;
to fall into drink ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚ to

deep ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ большой Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ to

deep сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ( красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅

brotherhood Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π±Ρ€ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚;
to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ to

brotherhood Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π±Ρ€ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚;
to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ to

brotherhood Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π±Ρ€ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ„Ρ‚;
to drink hard, to drink heavily, to drink like a fish сильно ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ off:

ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ дСйствия: to pay off Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ (Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°) ;
to drink off Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ (Π΄ΠΎ Π΄Π½Π°)

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ;
to drink the health (of smb.) ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° (Ρ‡ΡŒΠ΅-Π».) Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅ drink Π²Π΄Ρ‹Ρ…Π°Ρ‚ΡŒ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…) ;
drink down Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ;
drink in ΠΆΠ°Π΄Π½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ;
ΡƒΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ (красотой ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.) ;
drink off = drink down;
drink to ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠ΅, Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅

up Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π΄Π½Π°;
I could drink the sea dry мСня ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°, я ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ the

Ρ€Π°Π·Π³. ΠΌΠΎΡ€Π΅;
to fall into drink ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° Π±ΠΎΡ€Ρ‚

Π³Π»ΠΎΡ‚ΠΎΠΊ;
стакан (Π²ΠΈΠ½Π°, Π²ΠΎΠ΄Ρ‹) ;
to have a drink Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ;
ΠΏΠΎΠΏΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡΡ

up Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ Π΄Π½Π°;
I could drink the sea dry мСня ΠΌΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Π°, я ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ long

of water Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ высокого роста

ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΠ΅;
Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ;
soft drinks Π±Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ

ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ спиртному, ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ;
in drink Π² пьяном Π²ΠΈΠ΄Π΅, ΠΏΡŒΡΠ½Ρ‹ΠΉ;
to be on the drink ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΠΎΠ΅ΠΌ;
to take to drink ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡŒΡΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ

2 drink

have a drink β€” [etwas] trinken

would you like a drink of milk? β€” mΓΆchten Sie etwas Milch [trinken]?

give somebody a drink [of fruit juice] β€” jemandem etwas [Fruchtsaft] zu trinken geben

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ↓

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

Cool before drinking. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠžΡ…Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

Drinking was the ruin of him. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠŸΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΡƒΠ±ΠΈΠ»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ.

We were up drinking all night. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Drinking coffee keeps him awake. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠšΠΎΡ„Π΅ Π½Π΅ Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ Π΅ΠΌΡƒ Π·Π°ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ.

He was drinking whisky and soda. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он пил виски с содовой.

I hate drinking lukewarm coffee. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π― Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΠΆΡƒ ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ‘ΠΏΠ»Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΡ„Π΅.

His drinking had become habitual. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠŸΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ стало Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠΎΠΉ.

Paul was drinking heavily by then. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Пол ΡƒΠΆΠ΅ сильно Π²Ρ‹ΠΏΠΈΠ²Π°Π».

Drinking alcohol is a health hazard. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ спиртных Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ² β€” опасно для Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ.

He’s out drinking night after night. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ напиваСтся ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡƒΡŽ Π½ΠΎΡ‡ΡŒ.

His drinking pulled the family apart. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π•Π³ΠΎ ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ»ΠΎ сСмью.

They were drinking beer by the bucket. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Они ΠΏΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΠ²ΠΎ Π²Ρ‘Π΄Ρ€Π°ΠΌΠΈ.

The water was acceptable for drinking. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π’ΠΎΠ΄Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ / годилась для ΠΏΠΈΡ‚ΡŒΡ.

He started staying out late, drinking. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ, Π½Π°ΠΏΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

Social drinking may lead to alcoholism. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ спиртного «Π·Π° компанию» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌΡƒ.

I cannot defend his drinking on the job. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π― Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡŒΡ‘Ρ‚ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅.

He’s been drinking and gambling heavily. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Он ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΈ Π±Ρ‹Π» сильно Π°Π·Π°Ρ€Ρ‚Π΅Π½.

She decried their gambling and drinking. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Она Ρ€ΡƒΠ³Π°Π»Π° ΠΈΡ… Π·Π° ΠΏΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ.

She gets cross when he goes out drinking. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Она злится, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΡƒΠ΄Π°-Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

He started drinking again out of boredom. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠžΡ‚ тоски ΠΎΠ½ снова Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ.

Shake up the medicine before drinking it. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ВстряхнитС лСкарство ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ.

Drinking water is good for the complexion. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠŸΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ для Π»ΠΈΡ†Π°.

College statutes forbid drinking on campus. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Устав ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ° Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ распитиС спиртных Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΎΠ² Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ.

Ron’s up for drinking and driving next week. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

На ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»Π΅ Ρƒ Π ΠΎΠ½Π° суд Π·Π° Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π²ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅.

He’d been slipping lately, drinking too much. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π’ послСднСС врСмя ΠΎΠ½ совсСм опустился, слишком ΡƒΠΆ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΠ».

The drinking and the guilt fed on each other. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ΠŸΡŒΡΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ чувство Π²ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.

After drinking too much, the students vomited. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

ПослС пСрСпоя студСнтов ΡΡ‚ΠΎΡˆΠ½ΠΈΠ»ΠΎ.

He became quarrelsome after drinking too much. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π’Ρ‹ΠΏΠΈΠ² слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ стал сварливым. / Он ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΠ» ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π·Π°Π΄ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ.

I have had a drop, but I had not been drinking. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π― ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ» Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ-Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ, Π½ΠΎ я Π½Π΅ ΠΏΠΈΠ».

The actor was celebrated for drinking too much. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π—Π° этим Π°ΠΊΡ‚Ρ‘Ρ€ΠΎΠΌ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ слава ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠΉΡ†Ρ‹.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°

Liam goes out drinking every Friday. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Socrates died after drinking hemlock. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Neil gets a buzz from drinking one beer. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π΄Ρ€ΠΈΠ½ΠΊ ΠΏΠΎ английскому

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *