что такое брашна в руслане и людмиле

А. С. Пушкин. «Руслан и Людмила» (1820). 5 класс

«У Лукоморья дуб зелёный, златая цепь на зубе том. » Несмотря на зачин, «Руслан и Людмила» — не просто детская сказка, а ироничное послание пушкинским друзьям-поэтам. В помощь школьнику. Первая неделя ноября

что такое брашна в руслане и людмиле. Смотреть фото что такое брашна в руслане и людмиле. Смотреть картинку что такое брашна в руслане и людмиле. Картинка про что такое брашна в руслане и людмиле. Фото что такое брашна в руслане и людмиле

Текст: Ольга Лапенкова

Учителя литературы обожают рассказывать, что Пушкин с детства слушал русские народные сказки: их он узнавал от любимой няни — Арины Родионовны. Эти произведения устного народного творчества легли в основу первой поэмы Александра Сергеевича Пушкина — «Руслана и Людмилы»: классик задумал её ещё во время учёбы в Царскосельском лицее, а закончил, когда ему был всего 21 год. Сегодня мы не только вспомним сюжет поэмы, но и проследим, с каких сказочных персонажей автор «списал» своих героев. А ещё поговорим о наставниках и друзьях поэта, в первую очередь — о Василии Андреевиче Жуковском, который, прочитав поэму, подарил Пушкину собственный портрет с надписью: «Победителю-ученику от побеждённого учителя».

Сказку эту поведаю теперь я свету

Первая часть поэмы «Руслан и Людмила» — это так называемая присказка, то есть отрывок, в котором основные герои пока что не появляются. Эту присказку многие ребята ещё в начальной школе учат наизусть. Приведём её с небольшими сокращениями:

Этот отрывок «добавлен» в поэму не случайно: так А. С. Пушкин показывает, в каком мире будет происходить действие, а также напоминает о старинных сказках и преданиях.

«Лукоморье» — это, как ни странно, не просто красивое выдуманное слово, а вполне определённое географическое понятие. Оно встречается в самом знаменитом произведении древнерусской литературы — «Слове о полку Игореве». Произошло оно от фразы «лука моря»; слово «лука» много-много лет назад означало «изгиб, изогнутый берег». По мнению многих учёных, в «Слове о полку Игореве» имелись в виду земли рядом с Азовским морем, где обитали половцы — племена, которые совершали набеги на русские княжества.

Кот учёный — персонаж, который гуляет по волшебному дереву, затерянному где-то на границе миров; такое дерево часто встречается в финских мифах. Но как же эти мифы «попали» в Россию? Дело, скорее всего, в том, что Арина Родионовна — знаменитая няня Пушкина — родилась и выросла недалеко от Санкт-Петербурга; в этих местах давным-давно жили и русские, и финно-угорские племена. Поэтому неудивительно, что, будучи девочкой, Арина наслушалась местных сказок, а потом «передала» их Пушкину.

Леший и русалка — типичные персонажи русских сказок. Леший назван так потому, что живёт в лесу; слово «русалка», скорее всего, происходит от слова «русло», то есть — место, где река разливается шире всего.

Избушка на курьих ножках — таинственный дом Бабы-яги. Избушка может поворачиваться (в сказках главный герой часто просит: «Повернись, избушка, к лесу задом, ко мне передом») и даже ходить. Находится на границе миров: реальности, где живут простые люди, и потустороннего измерения.

Тридцать витязей и дядька их морской — персонажи из сказки о тридцати трёх богатырях, которую Пушкин, вероятно, услышал от няни Арины Родионовны. Дядьку богатырей, что любопытно, зовут Черномор — так же, как главного злодея в «Руслане и Людмиле». Но путать их не надо. «Плохой» Черномор обитает в воздушном замке и похищает прелестных девушек, а «хороший» Черномор живёт на дне морском. В 1831 году А. С. Пушкин напишет «Сказку о царе Салтане», в которой «хороший» Черномор станет одним из важных героев-помощников.

Баба-яга и Кощей Бессмертный — два популярных персонажа, которые издревле встречались в произведениях устного народного творчества: Кощей Бессмертный всегда вредит главному герою, а Баба-яга ведёт себя непредсказуемо — иногда строит козни, а иногда, наоборот, выручает. О них мы уже говорили в статье «Волшебные сказки».

Впрочем, действие поэмы «Руслан и Людмила» происходит не в какие-то непонятные древние времена, а в период правления Владимира I, которого ещё называют Владимир Красно Солнышко. Этот князь больше всего прославился тем, что именно при нём произошло Крещение Руси. Так что Руслан и Людмила якобы живут в начале XI века — но это, конечно, не значит, что Пушкин описывал реальные события. Кстати, вспомним: что там вообще происходит?

Нет повести печальнее на свете

Поэма начинается со сцены во дворце Владимира Красно Солнышко. Гости празднуют свадьбу главных героев — Руслана и Людмилы, но не все в этот день счастливы. За столом сидят три соперника Руслана, которые тоже боролись за руку и сердце прекрасной девы, но получили отказ:

В этот момент читатель думает, что, возможно, один из соперников вот-вот украдёт красавицу прямо со свадебного пира, но дело обстоит ещё хуже: когда праздник закончится и новоиспечённые муж и жена отправятся ночевать, Людмилу похитит злобный колдун Черномор… Отец же несчастной девушки, тот самый Владимир Красно Солнышко, обратится к славным воинам с такой речью:

Бедный Руслан! Он несколько лет добивался руки и сердца Людмилы — и в тот момент, когда, казалось бы, можно больше ни о чём не беспокоиться и ничего не бояться, теряет жену. И как теряет: любой из его соперников может всё-таки стать её мужем! На поиски несчастной отправляются и Рогдай, и Фарлаф, и Ратмир. Характеры у этих героев разные: кто-то будет действовать грубой силой, кто-то — хитростью… Сможет ли Руслан справиться со всеми их происками, да ещё и одолеть Черномора?

Помня, что пушкинская поэма — это всё-таки сказка, читатель с самого начала может быть уверен, что всё закончится хорошо. Тем более — если знать, кто является литературным «предшественником» Руслана. Этот герой и именем, и характером напоминает ещё одного персонажа древнерусских преданий — Еруслана Лазаревича, великого богатыря: он и вражеское войско может в одиночку разгромить, и ужасную богатырскую голову одолеть, и волшебный меч отыскать… Не правда ли, совпадений не так-то мало?

Впрочем, всё это интересно и замечательно, но при чём тут всё-таки Василий Андреевич Жуковский? Рассказываем.

Побеждённый учитель

Задумывая «Руслана и Людмилу», Пушкин вдохновлялся не только русскими народными сказками, но и творчеством друзей-поэтов. Так, у В. А. Жуковского есть длинная-длинная баллада «Двенадцать спящих дев». Сюжет её такой.

В незапамятные времена жил-был человек по имени Громобой, настолько бедный, что у него не было даже собственного дома. До поры до времени он стойко переносил трудности, но в какой-то момент поддался унынию и даже решил покончить с собой, прыгнув с обрыва в реку. Однако тут к нему пришёл искуситель, который пообещал несметные богатства в обмен на душу. Громобой согласился — и действительно, зажил так, как и не мечтал:

К сожалению, деньги часто портят людей, и Громобой не стал исключением. Богатый и знаменитый, он не стал дожидаться, когда ему встретится та, которая искренне его полюбит. Вместо этого он похитил двенадцать прекрасных девушек — совсем как пушкинский Черномор, — и несчастные пленницы родили ему двенадцать дочерей. К счастью, характером девочки в папу не пошли: тихие и скромные, они всё время проводили в молитвах. Они просили у Бога милости к отцу, матери и сёстрам — и их мольбы оказались услышаны: Громобой раскаялся в содеянном, и Господь помиловал его душу…

В пушкинском произведении, впрочем, двенадцать дев не молятся в церкви, а только и делают, что искушают проходящих мимо путников. В какой-то момент в их сети попадается Ратмир — один из соперников Руслана. Как-то ночью он слышит девичий голос, который поёт:

Через много лет, пересматривая свои юношеские труды, А. С. Пушкин жалел о том, что посмеялся над балладой 37-летнего Василия Андреевича. Но тот — что в 1820-м, что потом — и не думал расстраиваться: его радовало, что верный друг и способный ученик «переделал» возвышенный, грустный сюжет о жестоком Громобое и его несчастных дочерях в весёлую, даже легкомысленную историю.

Источник

Что Руслан не смог сделать с Людмилой? Разгадка поэмы Пушкина

Не замечали – «Руслан и Людмила» Пушкина – крайне эротическая поэма. Но этого мало – она еще и намекает на неправильный выбор религии князем Владимиром.

Вкратце содержание. Сначала знаменитый пролог – про дуб зеленый, златую цепь и ученого кота, который ходит справа налево. И про то, что «там русской дух, там Русью пахнет!».

Наконец сюжет:
Киевский князь Владимир-Солнце выдает свою дочь Людмилу за богатыря Руслана. После свадебного ужина молодые идут в спальню, но тут колдун Черномор хватает Людмилу и куда-то с ней улетает.

Князь Владимир принимает мудрое решение: тот, говорит, кто найдет Людмилу, и получит ее в жены, то есть объявляет торжественную регистрацию брака с Русланом недействительной.

Параллельно Людмила безостановочно отбивается от домогательств летучего карлы Черномора. Наконец Руслан до Черномора добирается, отрубает ему мечом бороду – без бороды колдун ни на что не способен. Но Людмила оказывается спящей красавицей. Чтобы ее разбудить, надо ехать в Киев. По пути спящего Руслана убивает Фарлаф.

Но сосуды с мертвой и живой водой оживляют Руслана. Он приезжает, всех побеждает, прощает Черномора и Фарлафа (третий соперник – Ратмир – подлостей не делает, за что награжден жизнью с прекрасными девами). И будит Людмилу. На этом конец.

У нас все считают «Руслана и Людмилу» детской сказкой, но швейцарский ученый Жан-Филипп Жаккар обнаружил в ней очевидный эротический подтекст. Фактически вся эта история про то, как Руслан и Черномор пытаются овладеть Людмилой, но ни у того ни у другого ничего не выходит. Руслан мечтает о теле Людмилы с первой сцены – он «щиплет ус от нетерпенья», и в тот самый миг, когда одежды пали и Руслан предвкушает восторги, девушку утаскивает Черномор. Когда Руслан до Людмилы наконец добирается, она спит. И он, «смирив нескромное желанье», везет ее в Киев. Но и здесь никакого обладания Людмилой не происходит – она просыпается, на этом Пушкин заканчивает рассказ.

То есть Людмила остается невинной девой, поскольку и у Черномора, несмотря на неоднократные попытки овладеть девушкой, ничего не выходит. Но у него по другим причинам: «любовь седого колдуна юной деве не страшна», ибо «против времени закона его наука не сильна». То есть Черномор – импотент, а виагру еще не изобрели. Колдун, правда, пытается «вопреки своим годам» сорвать «прелести Людмилы», но тщетно.

В общем, странная история. Про карлика-импотента и дееспособного, но ничего не получившего богатыря.

Однако если рассматривать сказку как историю про выбор Русью веры, она перестает быть непонятной, все становится на свои места.

Черномор – язычество, которое уже ничего не может, не отвечает требованиям времени. Поэтому князь Владимир и подбирает новую религию.

Четыре претендента. Руслан – вера православная. Фарлаф – вера католическая. Рогдай – ислам. Хазарский князь Ратмир – иудаизм.

Русь достается православию, которое до конца овладеть ею, впрочем, не может. Ислам и католицизм Пушкину не симпатичны. А вот хазарский князь Ратмир очень даже нравится. Но разве мог Пушкин сказать о симпатиях к иудаизму в те жестокие подцензурные годы? Вот и пришлось сказку писать.

Источник

Главное меню

Словарь А.С. Пушкин «Руслан и Людмила»

А.С.Пушкин «Руслан и Людмила». Словарь. Составлен Наташей Пуше.

Здесь вы найдёте значения слов, которые, возможно, вам незнакомы или являются устаревшими. Определения слов даны в том значении, в котором их использует поэт в своём тексте. Для удобства словари представлены в двух вариантах: первый – составлен по алфавиту, а второй – по последовательности появления слов в тексте.

Алфавитный вариант.

Амур – бог любви в древнеримской мифологии, соответствует древнегреческому Эроту.

Армида – героиня поэмы итальянского поэта Торквато Тассо (1544-1595) «Освобожденный Иерусалим», красавица-волшебница, удерживающая героя поэмы Ринальдо своими чарами в волшебном саду.

Арфа – музыкальный инструмент в виде большой треугольной рамы с натянутыми на ней струнами.

Баба Яга – старуха-чародейка, ведьма.

Багрили – окрашивали ярко-красным.

Балдахин – нарядный матерчатый навес над троном, кроватью.

Басурман – человек иной веры, иноземец, иноверец.

Баян – Боян – легендарный древнерусский певец-сказитель.

Беситься – быть в крайнем раздражении, ярости.

Бестрепетно – бесстрашно, отважно.

Благо – здесь: тем более что; благодаря тому что.

Благодатный – живительный, благотворный.

Благословенье – слова напутствия, пожелания благополучия, успеха, сопровождаемые крестным знамением.

Борзы – борзые – быстрые, резвые.

Брань – здесь: бой, битва.

Бранитесь – ругайтесь, ссорьтесь.

Бранной – здесь: воинской.

Бранные столы – столы, накрытые для воинов.

Брашна – пища, яства, кушанье.

Булат – стальной меч, кинжал.

Бурый – тёмно-коричневый с красноватым отливом.

Были – невымышленные рассказы.

В охапку – обхватить кого-то руками.

В унынье – в мрачном, подавленном состоянии духа.

Венчанный – здесь: окружённый.

Ветхость – разрушение, негодность от времени.

Вещает – торжественно провозглашает.

Вещая – важно говоря.

Вещий – здесь: мудрый – постоянный эпитет Баяна.

Взвился – стремительно поднялся, взлетел вверх.

Взыграть – прийти в возбуждённое состояние.

Витязи – храбрые воины; богатыри.

«Вкушает одинокий сон» – спит.

Внемлет – принимает во внимание что-либо.

Внимает – слушает очень внимательно.

Волынка – духовой народный музыкальный инструмент, состоящий из нескольких трубок, вделанных в кожаный мешок или пузырь, используемый как мехи (приспособление с растягивающимися стенками для нагнетания воздуха, приводящее в действие некоторые музыкальные инструменты).

Вонзены – воткнуты остриём куда-нибудь.

Воспалённый – возбуждённый, разгорячённый.

Воспрянет – обретёт прежнюю бодрость.

Восстав – встав, поднявшись.

Восстал (день) – здесь: настал.

Вспылал – внезапно рассердился.

Вяло – теряя силу, энергию.

Вялый – здесь: медлительный от усталости, слабости, лени.

Гармонические – здесь: поэтические.

Горделивые – выражающие чувство собственного достоинства.

Гордый – обладающий чувством самоуважения.

Горючих – здесь: печальных.

Гридница – в Древней Руси: помещение при княжеском дворе для пребывания гриди (княжеских воинов) или для приёма гостей.

Громкая молва – получившие широкую известность слухи, толки.

Грядущих – будущих, предстоящих.

Грянул – внезапно громко крикнул.

Губительные – несущие гибель.

Гусар – солдат или офицер лёгкой кавалерии.

Гусли – старинный русский многострунный музыкальный инструмент.

Дани – 1) плата покорённых народов победителю. «Делили дани и дары». 2) то, что следует воздать. «Несите мрачной славе дани И упивайтеся враждой!». 3) необходимое или невольное следование чему-либо. «Престал платить безумству дани…»

Дары – здесь: поборы (сбор деньгами, драгоценностями и т.д.)

Двор – приближенные к правителю лица, составляющие его окружение.

Дельфира – какая-то условно-поэтическая девушка.

Демоны – злые духи, черти, бесы, дьяволы.

Дерзко – отчаянно, рискованно.

Дерзновенный – безрассудно смелый.

Дерзостный – непочтительный, грубый.

Десница – правая рука.

Диана – в римской мифологии: богиня Луны (в древнегреческой мифологии богиня Артемида); каждый вечер спускалась в пещеру к усыпленному вечным сном красавцу-пастуху Эндимиону.

Дивилась – удивлялась, поражалась.

Добро – здесь: ладно, пусть так.

Доколь – до тех пор, пока.

Доныне – до сих пор, до настоящего времени.

Дориды – в древнегреческой мифологии: океаниды – нимфы, обитательницы морских вод.

Досель – до сих пор.

Доспехи – в старину: боевое снаряжение, вооружение воина.

Дремота – состоянием, когда клонит ко сну.

Дряхлая – слабая, немощная от старости.

Дубрава – здесь: лес.

Жребий – здесь: судьба, участь.

Забвенье – 1) состояние глубокой задумчивости, отрешенности от всего окружающего. «К родимым киевским полям В забвенье сердца улетает». 2) полусон, обморок «До утра юная княжна Лежала, тягостным забвеньем Как будто страшным сновиденьем объята. »

Заклинания – словесная формула, которая обычно сопровождалась особыми действиями и которая, по суеверным представлениям, обладала магическими (волшебными) свойствами.

Зарево – отсвет пожара, пламени, огней.

Зачем – с какой целью, для чего, почему.

Зерцало – здесь: зеркало, спокойная, гладкая поверхность воды.

Златоверхий – такой, у которого позолочены купола.

Зоил – имя древнегреческого критика и философа (4 в. до н.э.), ученика Сократа. В 19 в. его имя стало нарицательным для обозначения придирчивого и недоброжелательного критика.

Зубчаты – имеющий зубья – надстройки на крепостной стене в виде столбиков, расположенных на равном расстоянии.

Издавна – с давних пор.

Исступленье – крайняя степень возбуждения.

Истребитель – тот, кто полностью уничтожает.

Истуканы – здесь: статуи.

Карлик – человек ненормально маленького роста.

Кафтан – старинная мужская долгополая верхняя одежда.

Кащей – в сказках: богатый злой чародей, способный к различным перевоплощениям, скрывающий тайну своего бессмертия.

Климена – в древнегреческой мифологии: океанида, мать Прометея.

Клубящейся – поднимающейся клубами, шарообразной формы.

Княжна – незамужняя дочь князя.

Князь Тавриды – фаворит Екатерины II, князь Г.А. Потёмкин-Таврический.

Ковши – старинные деревянные или металлические сосуды для питья и разлива браги, кваса в форме лодки с одной высоко приподнятой ручкой или двумя в виде головы и хвоста птицы.

Козни – злые, тайные, коварные умыслы.

Колпак – головной убор остроконечной формы.

Колчаны – сумки, футляры (из кожи, дерева, ткани, металла) для стрел.

Кольчуги – старинные воинские доспехи в виде рубашки из металлических колец.

Косматый – имеющий длинную густую шерсть.

Костенеют – теряют способность двигаться, застывают в данном положении.

Костенея – теряя чувствительность, гибкость, подвижность в теле.

Критик – тот, кто подвергает разбору, оценке что-либо.

Кроткий (мир) – здесь: тихий (отсутствие войны).

Кротость – незлобивость, покорность.

Кручина – грусть, печаль, тоска.

Кубок – старинный сосуд для питья вина.

Курган – древний могильный холм.

Курильницы – приборы для сжигания благовоний.

Куща – здесь: жилище, хижина.

Лазурный – светло-синий, небесно-голубой.

Лампада – здесь: светильник, лампа.

Лелеет – заботливо ухаживает.

Лель – в славянской мифологии: бог любви и брака.

Лемнос – греческий остров в северо-восточной части Эгейского моря.

Лесть – 1) притворная хвала. «Ни песни лести и веселья Её души не веселят». 2) притворная угодливость. «Со взором, полным хитрой лести, Ей карла руку подаёт…»

Леший – в народных поверьях: лесной дух, человекообразное существо, враждебное человеку.

Лилейные – белизной, нежностью напоминающие лилию.

Лихой – здесь: быстрый, стремительный.

Лицемерная Диана – поэтическое обозначение Луны.

Ложе – место для лежания.

Лукоморье – морской берег.

Лучезарный – полный света, блеска, сияния.

Мгла – пелена тумана, пыли, дыма.

Мёд – старинный хмельной напиток, приготавливаемый из мёда.

Мертвит – лишает жизни.

Мирт – южное вечнозелёное дерево или кустарник с белыми душистыми цветами. Символ тишины, мира и наслаждений.

Мнит – думает, считает.

Мнится – думается, представляется, кажется.

Мочный – мощный, могучий, сильный.

Мрачится – о потемнении разума под влиянием какого-либо чувства.

Муза – о творческом вдохновении, олицетворяемом в образе женщины, богини.

Мученик – тот, кто подвергается страданиям.

Мятётся – давится, толкается.

На дыбы – становится на задние ноги.

На стремнинах – на потоках с бурным, стремительным течением.

Набекрень – сдвинув на одно ухо.

Нагие – здесь: обнажённые, без ножен, т.е. без футляра.

Надменный – пренебрежительно, свысока относящийся к людям.

Названных (гостей) – приглашённых (гостей).

Напенясь – покрывшись пеной, вспенившись.

Наперсник – доверенное лицо, которому доверяют все свои тайны; любимец.

Не взвидеть дня – испытать временное помрачение сознания, потерять ориентацию.

Не пристанет – здесь: будет хорошо смотреться. «А девушке в семнадцать лет Какая шапка не пристанет!»

Не спущу – не прощу, не оставлю без наказания.

Небрежная – беспечная, беззаботная.

Неведомые – таинственные, непонятные.

Неверные пучины – неустойчивые, ненадёжные морские глубины.

Неверный путь – здесь: опасный путь.

Невнятен – плохо слышим, плохо различим.

Невод – большая рыболовецкая сеть.

Недостойный – не заслуживающий уважения.

Немощный – бессильный, слабый.

Непорочные девы – невинные, чистые девушки.

Непременный – совершенно обязательный.

Нет мочи боле – больше нет сил.

Неукротимый – такой, что его невозможно усмирить, утихомирить.

Нивы – засеянные поля.

Обворожать – приводить в восхищение, очаровывать.

Обитель – место пребывания, жилище.

Обличать – показывать неправду.

Обмирать – цепенеть под влиянием сильного, внезапного ощущения, потрясения.

Обольстить – соблазнить, вызвать к себе чувственное влечение.

Обратиться – устремиться на кого-либо.

Обречён – был предназначен к неизбежной участи. «Руслан же гробу обречён», т.е. должен умереть.

Объемлет – обхватив руками, крепко прижимает к себе.

Объяты – окутаны со всех сторон.

Окриленный – окрылённый – находящийся в состоянии душевного подъёма, воодушевлённый.

Окропить – обрызгать, обдать каплями чего-то.

Омер – Гомер – древнегреческий эпический поэт, автор «Илиады» и «Одиссеи».

Оправился – привел себя в порядок.

Орловский – Александр Осипович, (1777 – 1832) очень известный выдающийся художник пушкинской эпохи. Всадники на

вздыбленных конях, кораблекрушения и бури на море – таковы сюжеты его картин периода написания Пушкиным «Руслана и Людмилы».

Осенённый – здесь: тот, которого надоумили.

Оскорбитель – тот, кто нанёс обиду, унизил.

Остылый – остывший, холодный.

Отлогой – отлогий, не крутой.

Отныне – начиная с настоящего времени.

Отшельницы – девушки, женщины, живущие в уединении, избегающие общества, людей.

Очарованные поля – здесь: находящиеся под действием волшебных чар.

Падет – ослабевает, уменьшается.

Паллада – Афина – в древнегреческой мифологии богиня войны и победы, мудрости, знаний, искусств и ремесел.

Перловый – здесь: жемчужный.

Пестун – тот, кто заботливо, с любовью воспитывает.

Печенеги – союз племён, кочевавших в 8-12 в.в. в заволжских степях, степях от Днепра до Дуная.

Питомец Феба – поэт. Феб – прозвище Аполлона, бога света, солнца, покровителя искусств.

Питомец – чей-либо воспитанник.

Пленяет – берет в плен.

Плющ – ползущее растение, цепляющееся за опору, которую он обвивает.

Поведать – сообщить, рассказать.

Поверженным – поваленным, упавшим.

Подбочась – выпрямясь, упереться руками в бока или рукой в бок.

Позлащённый – освещённый золотистым светом.

Покров – то, что укрывает, окутывает.

Покровы – лёгкие женские одежды.

Полдневные – в середине дня.

Полночь – здесь: север.

Полнощные горы – северные горы.

Попарно – по двое, парами.

Поручить – возложить заботу.

Постыла – стала вызывать к себе отвращение, неприязнь, надоела.

Потупя взор – опустив глаза.

Почивать – пребывать в состоянии покоя. «Страшитесь, подражая мне, Их упоительной отравы и Почивайте в тишине».

Почила – 1) уснула «Находит мгла со всех сторон И тихо на холмах почила».; 2) умерла. «И вскоре князь и Черномор Узрели смерти содроганье… Она почила вечным сном».

Праздные – здесь: бесполезные, никому не нужные.

Преданья – устные рассказы, истории, передающиеся из поколения в поколения.

Предел – край, страна.

Предупредила – здесь: сделала раньше. «Уже давно Шехеразада Меня предупредила в том».

Презирать – относиться крайне неуважительно.

Презренный – вызывающий крайнее неуважение к себе.

Прелесть – здесь: чья-либо приятная, привлекательная сторона.

Прибор – набор для еды, предназначенный для одного человека.

Привлечь – здесь: заставить обратить на себя внимание.

Пригвождены – прижаты, вынуждены оставаться в данном положении.

Призрак – 1) то, что видится, мерещится; 2) привидение, бесплотный дух умершего «Богатыря призрак огромный Пугал пустынных рыбаков».; 3) мираж, то, что ошибочно кажется реальным. «Душе наскучил бранной славы Пустой и гибельный призрак».

Причудливая – замысловатая, затейливая.

Промысел – провидение, высшая божественная сила, направляющая судьбы людей и всего мира к благу.

Простирает руки – протягивает руки.

Прямо – как раз, именно, точно.

Пустыня – здесь: безлюдное, необитаемое место.

Разделенья – переживание чувства, состояния с кем-либо.

Раздроблены – разбиты, расколоты на мелкие части ударами.

Разочарованная душа – душа, испытывающая чувство неудовлетворённости, вызванное несбывшимися мечтаниями, ожиданиями, надеждами. «С этих пор Живу в моём уединенье С разочарованной душой».

Распалясь – разгневаясь, рассердясь.

Расселина – глубокое ущелье в горах.

Ревность – здесь: соперничество.

Резвою – весёлою, шаловливою.

Ретивые – усердные, быстрые.

Решетчату – решётчатый – сделанный в виде решётки.

Риза – здесь: в России 15-17 в.в. царское парадное одеяние.

Робость – несмелость, боязливость.

Рог – сигнальный инструмент.

Рой – множество кого-либо.

Рок – судьба (обычно грозящая бедами, несчастьями).

Роковой – 1) губительный. «Вопрос мне сделал роковой»; 2) оборачивающийся тяжёлыми последствиями, горем, несчастьями.

Ропот – недовольство, протест, выражаемый негромко, не вполне открыто.

Русалка – в народных преданьях: живущее в воде существо в образе молодой женщины с длинными зелеными волосами и рыбьим хвостом.

Рядиться – здесь: наряжаться.

С духом – здесь: со смелостью, с решимостью.

Скакать во весь опор – очень быстро, стремительно.

С кипящим (пивом и вином) – с пенящимся.

С пламенным челом – с жарким, горячим лбом, возбуждённый.

Сарафан – женское платье без рукавов, надеваемое поверх рубахи.

Сбруя – предметы и принадлежности для седлания лошади.

Свирепый – кровожадный, неукротимый.

Своенравные – капризные, упрямые.

Скитается – бродит, ходит длительное время.

Скорчась – согнувшись, искривясь.

Скрыпя зубами – сердясь, выражая злобу.

Слава – здесь: почетная известность как свидетельство всеобщего признания чьих-то заслуг, таланта и т.д.

Слагать – сняв, опустить вниз.

Сладострастные – отличающиеся чувственностью.

Смерклось – покрылось мраком, потемнело.

Смертна сеча – смертельное кровопролитное сражение.

Смутным – неясным, неопределённым.

Смущённый (взор) – выражающий чувство и состояние замешательства.

Снидет – опустится, придёт.

Сонмы – большое количество, множество чего-либо.

Спесиво – чрезмерно самоуверенно, чванливо.

Спокойся – будь спокоен.

Сражённый – поражённый, потрясённый, покорённый, побеждённый.

Стан – 1) военный лагерь. «Он рыщет с карлой за седлом Среди испуганного стана». 2) туловище человека «Лазурный пышный сарафан Одел Людмилы стройный стан».

Старец – здесь: пожилой отшельник.

Стенанья – плач, жалобные стоны.

Стеснённый – охваченный гнетущим чувством.

Стеснены – сжаты, сдавлены.

Стогны – площади, улицы в городе.

Страстный – здесь: пылкий, безмерный по чувствам.

Стремнина – быстрый поток, река с каменистыми возвышениями на дне, нарушающими плавность течения.

Ступа – в русских народных сказках: волшебный сосуд, в котором Баба Яга летает в воздухе.

Султан курятника – здесь: петух.

Супостат – здесь: враг, неприятель.

Таврида – название Крымского полуострова после его присоединения к России в 1783 г.

Терем – в Древней Руси: дом, особняк в виде башни.

Терние – колючее растение.

Тимпаны – древние ударные музыкальные инструменты.

Тлеет – гниёт, разрушается.

Томился – испытывал длительные, изнуряющие физические или нравственные мучения, страдания.

Томными – здесь: устало-нежными.

Трепеща – будучи охваченным внутреннею дрожью, волнением от сильного потрясения.

Трепещи – здесь: испытывай ужас, страх перед кем-либо.

Тягостным – мучительным, неприятным.

Тяготел – был тягостным, мучительным.

Увы – выражает горькое сожаление.

Угрюмы – мрачны, невеселы.

Удалой – с безудержной, лихой смелостью.

Умиленье – нежное теплое чувство, возбуждаемое чем-то трогательным.

Уныла – испытывающая чувство тоски, печали, скуки.

Упоённый – испытывающий состояние восторга.

Упоенье – состояние восторга, восхищения.

Уязвлённый – такой, которому нанесли обиду; задетый, оскорблённый.

Фата – легкое женское покрывало из шёлка, кружева, тюля, закрывающее голову и верхнюю часть тела.

Фидий – великий древнегреческий скульптор и архитектор (490 – 415 до н.э.)

Фимиам – сильный аромат, источаемый чем-либо.

Хазарский хан – правитель хазар, сильного и независимого племени воинственных кочевников, которые появились с Востока в период с 7 по 10 век и населяли сушу между Каспийским и Чёрным морями.

Храмины – дома, комнаты.

Хромой кузнец – в античной мифологии бог подземного огня, искусный кузнец Гефест, который, застав свою жену (богиню красоты Афродиту) с богом войны Аресом и желая показать богам их проступок, опутал их тончайшей железной сетью.

Цареградские – из Царьграда, ныне Стамбула.

Царь Соломон – в 900 г.г. до нашей эры был царем Израиля, по его приказу были построены прекрасные дворцы с водоёмами и виноградниками, садами и тенистыми рощами.

Цепенеет – замирает, лишается способности двигаться.

Цитерея – у древних греков: богиня красоты и любви Афродита.

Чаны – большие резервуары.

Чарами – колдовскими средствами, приёмами.

Чахнет – томится, мучится.

Чашники – люди, в обязанности которых входило почётное прислуживание на пирах.

Челнок – 1) небольшая лодка. «И вдруг он видит пред собою Смиренный парус челнока…» 2) корабль. «Услышал бранный звук булата и шум немирных челноков».

Черные книги – колдовские книги, содержащие магические заклинания и рецепты.

Чертог – пышное великолепное помещение, дворец.

Честь – здесь: доброе и честное имя, репутация. «Любви и чести верен будь».

Чинно – строго соблюдая правила, важно.

Члены – здесь: части тела человека.

Чтимый – такой, перед которым преклоняются.

Чу – призыв прислушаться: послушай!

Чугунный – очень тяжёлый. «Чугунная голова» – очень глупый человек.

Чужбина – чужая страна.

Шехеразада – Шахерезада – главная героиня «Рассказа о царе Шахрияре и его брате», в который входит персидский сказочный цикл «Тысяча и одна ночь».

Шпоры – металлические дужки с зубчатыми или гладкими колёсиками, прикрепляемые к заднику сапогов всадника и служащие для управления лошадью.

Яхонты – старинное название некоторых драгоценных камней (рубинов, сапфиров и др.).

По тексту.

Лукоморье – морской берег.

Леший – в народных поверьях: лесной дух, человекообразное существо, враждебное человеку.

Русалка – в народных преданьях: живущее в воде существо в образе молодой женщины с длинными зелеными волосами и рыбьим хвостом.

Неведомых – таинственных, непонятных.

Витязи – храбрые воины; богатыри.

Пленяет – берет в плен.

Ступа – в русских народных сказках: волшебный сосуд, в котором Баба Яга летает в воздухе.

Баба Яга – старуха-чародейка, ведьма.

Чахнет – томится, мучится.

Поведаю – сообщу, расскажу.

Преданья – устные рассказы, истории, передающиеся из поколения в поколения.

Гридница – в Древней Руси: помещение при княжеском дворе для пребывания гриди (княжеских воинов) или для приёма гостей.

Ковши – старинные деревянные или металлические сосуды для питья и разлива браги (домашнего пива), кваса в форме лодки с одной высоко приподнятой ручкой или двумя в виде головы и хвоста птицы.

С кипящим пивом и вином – с пенящимся пивом и вином.

Чашники – люди, в обязанности которых входило почетное прислуживание на пирах.

Гусли – старинный русский многострунный музыкальный инструмент.

Баян – Боян – легендарный древнерусский певец-сказитель.

Лель – в славянской мифологии: бог любви и брака.

В унынье – в мрачном, подавленном состоянии духа.

Кубок – старинный сосуд для питья вина.

Брашна – пища, яства, кушанье.

Витязи – храбрые воины; богатыри.

Вещий – здесь: мудрый – постоянный эпитет Баяна.

Надменный – пренебрежительно, свысока относящийся к людям.

Страстный – здесь: пылкий, безмерный по чувствам.

Хазарский хан – правитель хазар, сильного и независимого племени воинственных кочевников, которые появились с Востока в период с 7 по 10 век и населяли сушу между Каспийским и Чёрным морями.

Угрюмы – мрачны, невеселы.

Упоенье – состояние восторга, восхищения.

Умиленье – нежное теплое чувство, возбуждаемое чем-то трогательным.

Благословенье – слова напутствия, пожелания благополучия, успеха, сопровождаемые крестным знамением.

Лампада – здесь: светильник, лампа.

Цареградские – из Царьграда, ныне Стамбула.

Ропот – недовольство, протест, выражаемый негромко, не вполне открыто.

Робость – несмелость, боязливость.

Смерклось – покрылось мраком, потемнело.

Взвился – стремительно поднялся, взлетел вверх.

Остылый – остывший, холодный.

Мглы – пелены тумана, пыли, дыма.

Трепеща – будучи охваченным внутренней дрожью, волнением от сильного потрясения.

Мученик – тот, кто подвергается страданиям.

Великий князь – князь Киевской Руси – Владимир.

Сражённый – поражённый, потрясённый.

Распалясь – разгневаясь, рассердясь.

Двор – приближенные к правителю лица, составляющие его окружение.

С пламенным челом – с жарким, горячим лбом.

Простирает руки – протягивает руки.

Мертвит – лишает жизни.

Ретивых – усердных, быстрых.

Клубящейся – поднимающейся клубами, шарообразной формы.

Томился – испытывал длительные, изнуряющие физические или нравственные мучения, страдания.

Спесиво – чрезмерно самоуверенно, чванливо.

Подбочась – выпрямясь, упереться руками в бока или рукой в бок.

Лихого – здесь: быстрого, стремительного. «То дразнит бегуна лихого».

На дыбы – становится на задние ноги.

Дерзко – отчаянно, рискованно. «Иль дерзко мчит на холмы снова».

Отлогой – отлогий, не крутой.

Мнится – думается, представляется, кажется.

Старец – здесь: пожилой отшельник.

Рок – судьба (обычно грозящая бедами, несчастьями).

На полночь – здесь: на север.

Оскорбитель – тот, кто нанёс обиду, унизил.

Полнощных гор – северных гор.

Доныне – до сих пор, до настоящего времени.

Козни – злые, тайные, коварные умыслы.

Истребитель – тот, кто полностью уничтожает.

Грядущих – будущих, предстоящих.

Отныне – начиная с настоящего времени.

Кручина – грусть, печаль, тоска.

Спокойся – будь спокоен.

Немощный – бессильный, слабый.

Дерзостный – непочтительный, грубый.

Благодатный – живительный, благотворный.

Наперсник – доверенное лицо, которому поверяют сокровенные мысли и тайны.

Дубрава – здесь: лес.

Пустыня – здесь: безлюдное, необитаемое место.

Волынка – духовой народный музыкальный инструмент, состоящий из нескольких трубок, вделанных в кожаный мешок или пузырь, используемый как мехи (приспособление с растягивающимися стенками для нагнетания воздуха, приводящее в действие некоторые музыкальные инструменты).

Роковой – здесь: оборачивающийся тяжёлыми последствиями, горем, несчастьями.

Куща – здесь: жилище, хижина.

Вяло – теряло силу, энергию.

Бранной – здесь: воинской.

Булат – стальной меч, кинжал.

Челноков – здесь: кораблей. «Услышал бранный звук булата и шум немирных челноков».

Багрили – окрашивали ярко-красным.

Чужбина – чужая страна.

Горделивые – выражающие чувство собственного достоинства.

Дары – здесь: поборы (сбор деньгами, драгоценностями и т.д.)

Кручина – грусть, тоска, печаль.

Кольчуги – старинные воинские доспехи в виде рубашек из металлических колец.

Праздные – здесь: бесполезные, никому не нужные.

Упоённый – испытывающий состояние восторга.

Рой – множество кого-либо.

Чарами – колдовскими средствами, приёмами.

Привлечь – здесь: заставить обратить на себя внимание.

Заклинаньям – словесным формулам, обычно сопровождающимся особыми действиями, которые, по суеверным представлениям, обладали магическими (волшебными) свойствами.

Венец – здесь: верх, вершина.

Дряхлая – слабая, немощная от старости.

Ветхости – разрушения, негодности от времени.

Призрак – здесь: то, что видится, мерещится.

Роковой – здесь: оборачивающийся тяжёлыми последствиями, горем, несчастьями.

Потупя взор – опустив глаза.

Страстный – здесь: пылкий, безмерный по чувствам.

Томными – здесь: устало-нежными.

Кафтан – старинная мужская долгополая верхняя одежда.

Обмирал – цепенел под влиянием сильного, внезапного ощущения, потрясения.

Недостойный – не заслуживающий уважения.

Презираешь – относишься крайне неуважительно.

Обольстил – соблазнил, вызвал к себе чувственное влечение.

Трепещи – здесь: испытывай ужас, страх перед кем-либо.

С разочарованной душой – душой, испытывающей чувство неудовлетворённости, вызванное несбывшимися мечтаниями, ожиданиями, надеждами. «С этих пор Живу в моём уединенье С разочарованной душой».

Дремотой – состоянием, когда клонит ко сну.

Лучезарный – полный света, блеска, сияния.

Объемлет – обхватив руками, крепко прижимает к себе.

Оправился – привел себя в порядок.

Дани – здесь: то, что следует воздать. «Несите мрачной славе дани И упивайтеся враждой!»

Цепенеет – замирает, лишается способности двигаться.

Дивяся – удивляясь, поражаясь.

Бранитесь – ругайтесь, ссорьтесь.

Непременной – совершенно обязательной.

Неукротимый – такой, что его невозможно усмирить, утихомирить.

Полдневных – середины дня.

Презренный – вызывающий крайнее неуважение к себе.

Скорчась – согнувшись, искривясь.

Вещает – торжественно провозглашает.

Скрыпя зубами – сердясь, выражая злобу.

Онемев – утратив дар речи от неожиданности.

Бесился – был в крайнем раздражении, ярости.

Дерзновенный – безрассудно смелый.

Грянул – внезапно громко крикнул.

Свирепый – кровожадный, неукротимый.

Удалой – с безудержной, лихой смелостью.

Смертна сеча – смертельное кровопролитное сражение.

Вспылал – внезапно рассердился.

Причудливая – замысловатая, затейливая.

Наперсник – доверенное лицо, которому доверяют все свои тайны; любимец.

Воспаленного – здесь: возбуждённого, разгорячённого.

Султан курятника – здесь: петух.

Сладострастными – отличающимися чувственностью.

Прияв – здесь: приняв.

Губительные – несущие гибель.

Расселина – глубокое ущелье в горах.

Тягостным – мучительным, неприятным.

Забвеньем – полусном, обмороком. «До утра юная княжна Лежала, тягостным забвеньем Как будто страшным сновиденьем объята. »

Смутным – неясным, неопределённым.

Балдахина – нарядного матерчатого навеса над троном, кроватью.

В кистях – с пучками нитей, шнурков, служащих для украшения.

Яхонты – старинное название некоторых драгоценных камней (рубин, сапфир).

Курильницы – приборы для сжигания благовоний.

Благо – здесь: тем более что.

Шехеразада – Шахерезада – главная героиня «Рассказа о царе Шахрияре и его брате», в который входит персидский сказочный цикл «Тысяча и одна ночь».

Предупредила – здесь: сделала раньше.

Терем – в Древней Руси: дом, особняк в виде башни.

Лазурный – светло-синий, небесно-голубой.

Сарафан – женское платье без рукавов, надеваемое поверх рубахи.

Стан – здесь: туловище человека. «Лазурный пышный сарафан Одел Людмилы стройный стан».

Фатой – легким женским покрывалом из шёлка, кружева, тюля, закрывающим голову и верхнюю часть тела.

Покров – то, что укрывает, окутывает.

Увы – выражает горькое сожаление.

Лесть – здесь: притворная хвала. «Ни песни лести и веселья Её души не веселят».

Потупя – опустив глаза.

Решетчату – решётчатому – сделанному в виде решетки.

Предел – край, страна.

Армида – героиня поэмы итальянского поэта Торквато Тассо (1544-1595) «Освобожденный Иерусалим», красавица-волшебница, удерживающая героя поэмы Ринальдо своими чарами в волшебном саду.

Царь Соломон – в 900 г.г. до нашей эры был царем Израиля, по его приказу были построены прекрасные дворцы с водоёмами и виноградниками, садами и тенистыми рощами.

Князь Тавриды – фаворит Екатерины II, князь Г.А. Потёмкин-Таврический.

Таврида – название Крымского полуострова после его присоединения к России в 1783 г.

Миртов – мирт – южное вечнозелёное дерево или кустарник с белыми душистыми цветами. Символ тишины, мира и наслаждений.

Зерцалом – здесь: зеркалом, спокойной, гладкой поверхностью воды.

Очарованных полей – здесь: находящихся под действием волшебных чар.

Истуканы – здесь: статуи.

Фидий – великий древнегреческий скульптор и архитектор (490 – 415 до н.э.).

Питомец Феба – поэт. Феб – прозвище Аполлона, бога света, солнца, покровителя искусств.

Питомец – чей-либо воспитанник.

Паллада – Афина – в древнегреческой мифологии богиня войны и победы, мудрости, знаний, искусств и ремесел.

Постыла – стала вызывать к себе отвращение, неприязнь, надоела.

Неги – здесь: наслаждения, блаженства.

Прибор – набор для еды, предназначенный для одного человека.

Арфа – музыкальный инструмент в виде большой, треугольной рамы с натянутыми на ней струнами.

Дивится – удивляется, поражается.

Лелеет – заботливо ухаживает.

Скитается – бродит, ходит длительное время.

Почила – уснула. «Находит мгла со всех сторон И тихо на холмах почила».

Чертог – пышное великолепное помещение, дворец.

Фимиам – сильный аромат, источаемый чем-либо.

Ложе – место для лежания.

Убор – наряд, одежда.

Нагими – здесь: без ножен, т.е. без футляра.

Арапов – здесь: негров.

Попарно – по двое, парами.

Чинно – строго соблюдая правила, важно.

Карлик – человек ненормально маленького роста.

Колпаком – головным убором остроконечной формы.

Мятётся – давится, толкается.

В охапку – обхватив кого-то руками.

Орловский – Александр Осипович, (1777 – 1832), очень известный выдающийся художник пушкинской эпохи. Всадники на вздыбленных конях, кораблекрушения и бури на море – таковы сюжеты его картин периода написания «Руслана и Людмилы».

Стеснены – сжаты, сдавлены.

Раздроблены – разбиты, расколоты на мелкие части ударами.

Борзы – борзые – быстрые, резвые.

Пригвождены – прижаты, вынуждены оставаться в данном положении.

Костенеют – теряют способность двигаться, застывают в данном положении.

Питомцу – чьему-либо воспитаннику.

Призрак – привидение, бесплотный дух умершего. «Богатыря призрак огромный Пугал пустынных рыбаков».

Критик – тот, кто подвергает разбору, оценке что-либо.

Зоил – имя древнегреческого критика и философа (4 в. до н.э.), ученика Сократа. В 19 в. его имя стало нарицательным для обозначения придирчивого и недоброжелательного критика.

Кротости – незлобивости, покорности.

Климена – в древнегреческой мифологии: океанида, нимфа, мать Прометея.

Амур – бог любви; в древнеримской мифологии соответствует древнегреческому Эросу.

Полнощные горы – северные горы.

Издавна – с давних пор.

Чтимый – такой, перед которым преклоняются.

Досель – до сих пор.

Громкою молвой – получившими широкую известность слухами, толками.

Лести – здесь: притворной угодливости. «Со взором, полным хитрой лести, Ей карла руку подаёт…»

Веща´я – важно говоря.

Козней – тайных, злых коварных умыслов.

Жребий – здесь: судьбу, участь.

Доколь – до тех пор, пока.

Обречён – был предназначен к неизбежной участи. « Руслан же гробу обречён», т.е. должен умереть.

Парчевая – шёлковая узорчатая ткань, расшитая золотыми или серебряными нитками.

Исступленье – крайняя степень возбуждения.

Дня не взвидел – Не взвидеть дня – испытать временное помрачение сознания, потерять ориентацию.

Лилейных – белизной, нежностью напоминающий лилию.

Своенравных – капризных, упрямых.

Пристанет – здесь: будет хорошо смотреться. «А девушке в семнадцать лет Какая шапка не пристанет!»

Рядиться – здесь: наряжаться.

Набекрень – сдвинув на одно ухо.

Добро – здесь: ладно, пусть так.

Поруча´ – возложа заботу.

Колчаны – сумки, футляры (из кожи, дерева, ткани, металла) для стрел.

Сбруя – предметы и принадлежности для седлания лошади.

Косматый – имеющий длинную густую шерсть.

Тлеет – гниёт, разрушается.

Поверженным – поваленным, упавшим.

Вонзены – воткнуты остриём куда-нибудь.

Плющ – ползущее растение, цепляющееся за опору, которую он обвивает.

Забвенных – забытых. «В кустах, среди костей забвенных… Себе доспехов ищет он».

Доспехов – доспехи, в старину: боевое снаряжение, вооружение воина.

Рог – сигнальный инструмент.

Не вялый – здесь: не медлительный от усталости, слабости, лени.

Кольчуги – старинные воинские доспехи в виде рубашки из металлических колец.

Внимает – слушает очень внимательно.

Бестрепетно – бесстрашно, отважно.

С духом – здесь: со смелость, с решимостью.

Не спущу – не прощу, не оставлю без наказания.

Стеснённая – охваченная гнетущим чувством.

Напенясь – покрывшись пеной, вспенившись.

Обратиться – устремиться на кого-либо.

Булат – стальной меч, кинжал; здесь: копье.

Десницей – правой рукой.

Чугунный – очень тяжёлый. «Чугунная голова» – очень глупый человек.

Падёт – ослабевает, уменьшается.

Супостата – здесь: врага, неприятеля.

В чёрных книгах – в колдовских книгах, содержащих магические заклинания и рецепты.

Тернием – колючим растением.

Восстав – встав, поднявшись.

Почивайте – пребывайте в состоянии покоя. «Страшитесь, подражая мне, Их упоительной отравы и Почивайте в тишине».

Музы – о творческом вдохновении, олицетворяемом в образе женщины, богини.

Наперсник – доверенное лицо, которому доверяют все свои тайны; любимец.

Пестун – тот, кто заботливо, с любовью воспитывает.

Лиру – древнегреческий струнный инструмент v-образной формы, ставший символом поэтического творчества, поэзии.

Обличу – покажу неправду.

Непорочных дев – невинные чистые девы.

Зубчаты – имеющие зубья – надстройки на крепостной стене в виде столбиков, расположенных на равном расстоянии.

Позлащенным – освещённым золотистым светом.

Зубчаты – имеющие зубья – надстройки на крепостной стене в виде столбиков, расположенных на равном расстоянии.

Кубок – старинный сосуд для питья вина.

Отшельниц – девушек, живущих в уединении, избегающих общество, людей.

Рой – множество кого-нибудь.

Неги – наслаждения, блаженства.

Чаны – большие резервуары.

Резвою – весёлою, шаловливою.

Члены – части тела человека.

Омер – Гомер – древнегреческий эпический поэт, автор «Илиады» и «Одиссеи».

Небрежной – беспечной, беззаботной.

Воспалённый – возбуждённый, разгорячённый.

«Вкушает одинокий сон» – спит.

Покровы – лёгкие женские одежды.

Лицемерная Диана – поэтическое обозначение Луны.

Нивы – засеянные поля.

Промыслом – провидением, высшей божественной силой, направляющей судьбы людей и всего мира к благу.

Не внемлет – не принимает во внимание что-либо.

Уныла – испытывающая чувство тоски, печали, скуки.

В забвенье – в состоянии глубокой задумчивости, отрешенности от всего окружающего. «К родимым киевским полям В забвенье сердца улетает».

Уязвлённый – такой, которому нанесли обиду; задетый, оскорблённый.

Лемнос – греческий остров в северо-восточной части Эгейского моря.

Хромой кузнец – в античной мифологии бог подземного огня, искусный кузнец Гефест, застав свою жену, богиню красоты Афродиту, с богом войны Аресом и желая показать богам их проступок, опутал их тончайшей железной сетью.

Цитерея – у древних греков: богиня красоты и любви Афродита.

Стан – туловище человека.

Чу – призыв прислушаться: послушай!

Прелестию – приятными, привлекательными сторонами своими.

С Дельфирою – с какой-то условно-поэтической девушкой.

Обворожать – приводить в восхищение, очаровывать.

Гусар – солдат или офицер лёгкой кавалерии.

Шпоры – металлические дужки с зубчатым или гладким колёсиком, прикрепляемые к заднику сапогов всадника и служащие для управления лошадью.

Обители (достиг обители) – места пребывания, жилища.

Мочным – мощным, могучим, сильным.

Костенея – теряя чувствительность, гибкость, подвижность в теле.

Нет мочи боле – больше нет сил.

Сражённой – покорённой, побеждённой.

Храмин – домов, комнат.

Смущённый (взор) – выражающий чувство и состояние замешательства.

На стремнинах – на потоках с бурным стремительным течением.

Мрачится – о потемнении разума под влиянием какого-либо чувства.

Кручина – грусть, печаль, тоска.

Чести – здесь: доброму и честному имени, репутации. «Любви и чести верен будь».

Без разделенья – без переживания чувства, состояния с кем-либо.

Прямо – как раз, именно, точно.

На мураве – на молодой, сочной зелёной траве.

Тяготел – был тягостным, мучительным для кого-то.

Почила – умерла. «И вскоре князь и Черномор Узрели смерти содроганье… Она почила вечным сном».

Демонам – злым духам, чертям, бесам, дьяволу.

Венчанный – здесь: окружённый.

Слагает – сняв, опускает вниз.

Челнока – небольшой лодки. «И вдруг он видит пред собою Смиренный парус челнока…»

Невод – большая рыболовецкая сеть.

Зачем – с какой целью, для чего, почему.

Призрак – мираж, то, что ошибочно кажется реальным. «Душе наскучил бранной славы Пустой и гибельный призрак».

Дани – здесь: необходимое или невольное следование чему-либо. «Престал платить безумству дани…»

Курган – древний могильный холм.

Гридница – в Древней Руси: помещение при княжеском дворе для пребывания гриди (княжеских воинов) или для приёма гостей.

Названных (гостей) – приглашённых (гостей).

Бранными столами – столами, накрытыми для воинов.

Были – невымышленные рассказы.

Упоённый – испытывающий состояние восторга.

Гармонической – здесь: поэтической.

Гордой – обладающей чувством самоуважения.

Славы – почетной известности как свидетельства всеобщего признания чьих-то заслуг, таланта и т.д.

Невнятен – плохо слышим, плохо различим.

Воспрянет – обретёт прежнюю бодрость.

Мнит – думает, считает.

Осенённый – здесь: тот, которого надоумили.

В пажитях – в лугах, полях.

Златоверхий – такой, у которого позолочены купола.

На стогнах – на площадях, на улицах города.

На одре – на постели, ложе.

Тимпаны – древние ударные музыкальные инструменты.

Зарево – отсвет пожара, пламени, огней.

Печенеги – союз племён, кочевавших в 8-12 в.в. в заволжских степях, степях от Днепра до Дуная.

Восстал (день) – здесь: настал.

Горючих – здесь: печальных.

На лоне (мира) – то, что является прибежищем, приютом.

Окропил – обрызгал, обдал каплями чего-то.

Снидет – опустится, придёт.

Кроткий (мир) – здесь: тихий (отсутствие войны).

Стенанья – плач, жалобные стоны.

Сонм – большое количество, множество чего-либо.

Взыграли (кони) – пришли в возбуждённое состояние.

На басурмана – на человека иной веры, иноземца, иноверца.

Стан – военный лагерь. «Он рыщет с карлой за седлом Среди испуганного стана».

Окриленный – окрылённый – находящийся в состоянии душевного подъёма, воодушевлённый.

На лоне – здесь: среди.

Дориды – в древнегреческой мифологии: океанида – нимфа, обитательница морских вод.

Стремнина – быстрый поток, река с каменистыми возвышениями на дне, нарушающими плавность течения.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *