Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

ΠžΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅ возмоТности Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ машинного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бСсплатный ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π½Π° основС Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… сСтСй (NMT) для азСрбайдТанского, английского, арабского, грСчСского, ΠΈΠ²Ρ€ΠΈΡ‚Π°, испанского, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, казахского, китайского, корСйского, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, русского, татарского, Ρ‚ΡƒΡ€Π΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ, туркмСнского, узбСкского, украинского, финского, французского, эстонского ΠΈ японского языков.

Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² английском, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΌ, испанском, французском ΠΈ русском языках Π² Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ БпряТСниС ΠΈ склонСниС. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠšΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚Π°Ρ…. ΠœΡ‹ собрали для вас ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ языки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°ΠΌ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Π² любом мСстС ΠΈ Π² любоС врСмя с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мобильного ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° PROMT.One для iOS ΠΈ Android. ΠŸΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΠΉΡ‚Π΅ голосовой ΠΈ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, скачайтС языковыС ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‹ для ΠΎΡ„Π»Π°ΠΉΠ½-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠŸΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ

Но сСйчас Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 999 символов Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ€Π°Π·.

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ 5 000 символов Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π²ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ / Π·Π°Ρ€Π΅Π³ΠΈΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

1 ball

2 ball

They are giving a big ball at the Embassy tonight. β€” БСгодня Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΎΠΌ Π² ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅ большой Π±Π°Π».

We were really having a ball at your party. β€” Нам Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ вСсСло Π½Π° вашСм Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€Π΅

The ball was stuck in the tree (on the roof). β€” ΠœΡΡ‡ застрял Π½Π° Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π΅ (Π½Π° ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ΅).

He had a blister on the ball of his foot. β€” Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Ρ‡ΠΊΠ΅ ступни образовался Π²ΠΎΠ»Π΄Ρ‹Ρ€ΡŒ.

When we had our meeting our director started the ball rolling by saying that the organization had made a large profit this year. β€” На нашСм собрании Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Π΄ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΠΈΡŽ, сказав, Ρ‡Ρ‚ΠΎ организация Π·Π° этот Π³ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒ

3 ball

ball of earth β€” «стул», ΠΊΠΎΠΌ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ растСния

dead ball, ball out of play β€” мяч Π²Π½Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹

to fist out a ball, to fist a ball out β€” ΠΎΡ‚Π±ΠΈΡ‚ΡŒ мяч ΠΊΡƒΠ»Π°ΠΊΠΎΠΌ

object ball β€” ΡˆΠ°Ρ€, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ ΡƒΠ΄Π°Ρ€

seed ball β€” сросток, ΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΊ сСмян; сСмСнная ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°

10. закруглённая ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ

ball of the eye β€” Π°Π½Π°Ρ‚. Π³Π»Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ яблоко

ball of the thumb β€” Π°Π½Π°Ρ‚. Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ большого ΠΏΠ°Π»ΡŒΡ†Π° Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, Ρ‚Π΅Π½Π°Ρ€

ball of wax β€” сл. всё Π½Π° свСтС; всё с Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°, всё Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅

to have smth. on the ball β€” сл. ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ способностями, Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ; Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΈΠΌ

get on the ball! β€” Π°ΠΌΠ΅Ρ€. скорСй!, пошСвСливайся!

to catch the ball before the bound β€” ΠΏΠΎΡΠΏΠ΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°; Π·Π°Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Ρ‘Π΄

fancy-dress ball β€” ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π°Π»; Π±Π°Π»-маскарад

4 ball

ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ(ся) Π² ΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΊ;
ΡΠ²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ(ся)

ΡƒΠ΄Π°Ρ€ (мячом) ;
a good ball Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ΄Π°Ρ€

of fortune ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ° ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹;
three( golden) balls вывСска ростовщика, Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ дСньги ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄

of the eye глазноС яблоко;
ball of the knee колСнная Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠ°

of the eye глазноС яблоко;
ball of the knee колСнная Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠ°

up sl. ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° экзамСнС

pl Ρ€Π°Π·Π³. Ρ‡Π΅ΠΏΡƒΡ…Π°;
to make balls (of smth.) Π½Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π», Π½Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, привСсти (Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».) Π² бСспорядок;
ball-and-socket joint ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡˆΠ°Ρ€Π½ΠΈΡ€

Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ;
get on the ball! Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. скорСй!, ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΉ!, пошСвСливайся!

before the bound Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слишком поспСшно

Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ;
get on the ball! Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. скорСй!, ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΉ!, пошСвСливайся!

ΡƒΠ΄Π°Ρ€ (мячом) ;
a good ball Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ΄Π°Ρ€

at one’s feet Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ господином полоТСния;
ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΡˆΠ°Π½ΡΡ‹ Π½Π° успСх

rolling, to keep up the

ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ to keep the

rolling, to keep up the

rolling, to keep up the

ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ to keep the

rolling, to keep up the

ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ (Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».)

pl Ρ€Π°Π·Π³. Ρ‡Π΅ΠΏΡƒΡ…Π°;
to make balls (of smth.) Π½Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π», Π½Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, привСсти (Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».) Π² бСспорядок;
ball-and-socket joint ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡˆΠ°Ρ€Π½ΠΈΡ€

Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ(ся) ;
to open the ball ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π°Π»;
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½. Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ;
Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° сСбя ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρƒ

under the line ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Ρƒ

Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ to take up the

of fortune ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ° ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹;
three (golden) balls вывСска ростовщика, Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ дСньги ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄

5 ball

6 ball

7 ball

to drop / fumble a ball β€” ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ мяч, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ мяч

to kick a ball about β€” ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ€Π°ΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ мяч; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±Ρ€Π°ΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ мячом

to have the ball at one’s feet β€” Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ господином полоТСния; ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΡˆΠ°Π½ΡΡ‹ Π½Π° успСх

to catch / take the ball before the bound β€” Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слишком поспСшно

to get / set / start the ball rolling β€” Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ

Children like to ball mud up in their hands. β€” Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ Π»Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· грязи ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΈ.

He balled up the letter and threw it into the wastepaper basket. β€” Он смял письмо ΠΈ бросил Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΌΡƒΡΠΎΡ€Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΡ€Π·ΠΈΠ½Ρƒ.

costume / fancy-dress / inaugural / masked ball β€” ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π±Π°Π», Π±Π°Π»-маскарад

to open / lead up the ballβ€” уст. Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

8 ball

9 ball

10 ball

11 ball

12 Ball

13 ball

14 ball

15 ball

to make balls of smth. Π½Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΜΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π», Π½Π°ΠΏΡƒΜΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, привСсти́ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π». Π² бСспоря́док

three (golden) balls вы́вСска ростовщика́, Π΄Π°ΡŽΜΡ‰Π΅Π³ΠΎ дС́ньги ΠΏΠΎΠ΄ закла́д

to have the ball at one’s feet Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ господи́ном полоТС́ния; ΠΈΠΌΠ΅ΜΡ‚ΡŒ ΡˆΠ°ΜΠ½ΡΡ‹ Π½Π° успС́х

to keep the ball rolling, to keep up the ball

get on the ball! Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. скорС́й!, ТивС́й!, пошСвС́ливайся!

on the ball Ρ€Π°Π·Π³. смСтли́вый, расторо́пный; толко́вый

to open ( ΠΈΠ»ΠΈ to lead up) the ball ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΜΡ‚ΡŒ Π±Π°Π»; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½. Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΜΡ‚ΡŒ Π΄Π΅ΜΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° сСбя́ инициати́ву

16 ball

17 ball

18 ball

19 ball

20 ball

Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Ball β€” (b[add]l), n. [OE. bal, balle; akin to OHG. balla, palla, G. ball, Icel. b[ o]llr, ball; cf. F. balle. Cf. 1st , n., .] 1. Any round or roundish body or mass; a sphere or globe; as, a ball of twine; a ball of snow. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English

ball β€” β… . ball [1] β–Ί NOUN 1) a solid or hollow sphere, especially one that is kicked, thrown, or hit in a game. 2) a single throw or kick of the ball in a game. 3) N. Amer. a game played with a ball, especially baseball. β–Ί VERB ▪ squeeze or form into a… … English terms dictionary

ball β€” ball; ballΒ·er; ballΒ·ing; ballΒ·izΒ·ing; baseΒ·ball; beeΒ·ball; emΒ·ball; highΒ·ballΒ·er; knuckΒ·leΒ·ballΒ·er; spitΒ·ballΒ·er; buckyΒ·ball; foosΒ·ball; scuzzΒ·ball; trackΒ·ball; … English syllables

Ball β€” Ball. Ein gesellschaftlicher Tanzverein. Man leitet diesen Ausdruck von dem italienischen ballare tanzen, ballo Tanzgesellschaft, und dem franzΓΆsischen bal ab, was allerdings wahrscheinlicher ist als die ErklΓ€rung Nachtigall s, (in seinen… … Damen Conversations Lexikon

BALL β€” (Biochemical Algorithms Library) is a C++ library containing common algorithms used in biochemistry and bioinformatics. The library also has Python bindings. Among the supported systems are Linux, Solaris, Microsoft Windows. The library can be… … Wikipedia

Ball β€” Saltar a navegaciΓ³n, bΓΊsqueda El tΓ©rmino ball puede hacer referencia a: Ball, el primer juego de Game Watch. bola mala, expresiΓ³n utilizada en bΓ©isbol. la abreviatura botΓ‘nica para John Ball. Ball, un Γ‘lbum de la banda Iron Butterfly. Obtenido de … Wikipedia EspaΓ±ol

BALL (J.) β€” BALL JOHN (mort en 1381) La plupart des chroniques, dont celle de Froissart, prΓ©sentent John Ball comme l’un des grands responsables du soulΓ¨vement des paysans et des artisans en Angleterre en 1381. Peut Γͺtre, disciple de John Wyclif, aurait il… … EncyclopΓ©die Universelle

Ball β€” Ball: Ball общСпринятоС сокращСниС (ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅) ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ добавляСтся ΠΊ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ (латинским) названиям Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… таксонов ботаничСской Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ этих Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ являСтся Π‘ΠΎΠ»Π», ДТон… … ВикипСдия

Ball β€” Ball, n. [F. bal, fr. OF. baler to dance, fr. LL. ballare. Of uncertain origin; cf. Gr. ba llein to toss or throw, or pa llein, pa llesqai, to leap, bound, balli zein to dance, jump about; or cf. 1st , n.] 1. A social assembly for the… … The Collaborative International Dictionary of English

Ball β€” Ball, v. t. 1. (Metal.) To heat in a furnace and form into balls for rolling. [1913 Webster] 2. To form or wind into a ball; as, to ball cotton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

ΡΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ(ся) Π² ΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΊ;
ΡΠ²ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ(ся)

ΡƒΠ΄Π°Ρ€ (мячом) ;
a good ball Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ΄Π°Ρ€

of fortune ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ° ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹;
three (golden) balls вывСска ростовщика, Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ дСньги ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄

of the eye глазноС яблоко;
ball of the knee колСнная Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠ°

of the eye глазноС яблоко;
ball of the knee колСнная Ρ‡Π°ΡˆΠΊΠ°

up sl. ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° экзамСнС

pl Ρ€Π°Π·Π³. Ρ‡Π΅ΠΏΡƒΡ…Π°;
to make balls (of smth.) Π½Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π», Π½Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, привСсти (Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».) Π² бСспорядок;
ball-and-socket joint ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡˆΠ°Ρ€Π½ΠΈΡ€

Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ;
get on the ball! Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. скорСй!, ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΉ!, пошСвСливайся!

before the bound Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слишком поспСшно

Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ;
get on the ball! Π°ΠΌΠ΅Ρ€. Ρ€Π°Π·Π³. скорСй!, ΠΆΠΈΠ²Π΅ΠΉ!, пошСвСливайся!

ΡƒΠ΄Π°Ρ€ (мячом) ;
a good ball Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ΄Π°Ρ€

at one’s feet Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ господином полоТСния;
ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΡˆΠ°Π½ΡΡ‹ Π½Π° успСх

rolling, to keep up the

ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ to keep the

rolling, to keep up the

rolling, to keep up the

ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ to keep the

rolling, to keep up the

ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ (Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».)

pl Ρ€Π°Π·Π³. Ρ‡Π΅ΠΏΡƒΡ…Π°;
to make balls (of smth.) Π½Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π», Π½Π°ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, привСсти (Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π».) Π² бСспорядок;
ball-and-socket joint ΡˆΠ°Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡˆΠ°Ρ€Π½ΠΈΡ€

Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ(ся) ;
to open the ball ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π°Π»;
ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½. Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ;
Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° сСбя ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρƒ

under the line ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Ρƒ

Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ to take up the

of fortune ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ° ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Ρ‹;
three (golden) balls вывСска ростовщика, Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ дСньги ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄

ПолСзноС

Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ «ball» Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… словарях:

Ball β€” (b[add]l), n. [OE. bal, balle; akin to OHG. balla, palla, G. ball, Icel. b[ o]llr, ball; cf. F. balle. Cf. 1st , n., .] 1. Any round or roundish body or mass; a sphere or globe; as, a ball of twine; a ball of snow. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English

ball β€” β… . ball [1] β–Ί NOUN 1) a solid or hollow sphere, especially one that is kicked, thrown, or hit in a game. 2) a single throw or kick of the ball in a game. 3) N. Amer. a game played with a ball, especially baseball. β–Ί VERB ▪ squeeze or form into a… … English terms dictionary

ball β€” ball; ballΒ·er; ballΒ·ing; ballΒ·izΒ·ing; baseΒ·ball; beeΒ·ball; emΒ·ball; highΒ·ballΒ·er; knuckΒ·leΒ·ballΒ·er; spitΒ·ballΒ·er; buckyΒ·ball; foosΒ·ball; scuzzΒ·ball; trackΒ·ball; … English syllables

Ball β€” Ball. Ein gesellschaftlicher Tanzverein. Man leitet diesen Ausdruck von dem italienischen ballare tanzen, ballo Tanzgesellschaft, und dem franzΓΆsischen bal ab, was allerdings wahrscheinlicher ist als die ErklΓ€rung Nachtigall s, (in seinen… … Damen Conversations Lexikon

BALL β€” (Biochemical Algorithms Library) is a C++ library containing common algorithms used in biochemistry and bioinformatics. The library also has Python bindings. Among the supported systems are Linux, Solaris, Microsoft Windows. The library can be… … Wikipedia

Ball β€” Saltar a navegaciΓ³n, bΓΊsqueda El tΓ©rmino ball puede hacer referencia a: Ball, el primer juego de Game Watch. bola mala, expresiΓ³n utilizada en bΓ©isbol. la abreviatura botΓ‘nica para John Ball. Ball, un Γ‘lbum de la banda Iron Butterfly. Obtenido de … Wikipedia EspaΓ±ol

BALL (J.) β€” BALL JOHN (mort en 1381) La plupart des chroniques, dont celle de Froissart, prΓ©sentent John Ball comme l’un des grands responsables du soulΓ¨vement des paysans et des artisans en Angleterre en 1381. Peut Γͺtre, disciple de John Wyclif, aurait il… … EncyclopΓ©die Universelle

Ball β€” Ball: Ball общСпринятоС сокращСниС (ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅) ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±ΠΎΡ‚Π°Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ добавляСтся ΠΊ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ (латинским) названиям Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… таксонов ботаничСской Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΊΠ»Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ этих Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ являСтся Π‘ΠΎΠ»Π», ДТон… … ВикипСдия

Ball β€” Ball, n. [F. bal, fr. OF. baler to dance, fr. LL. ballare. Of uncertain origin; cf. Gr. ba llein to toss or throw, or pa llein, pa llesqai, to leap, bound, balli zein to dance, jump about; or cf. 1st , n.] 1. A social assembly for the… … The Collaborative International Dictionary of English

Ball β€” Ball, v. t. 1. (Metal.) To heat in a furnace and form into balls for rolling. [1913 Webster] 2. To form or wind into a ball; as, to ball cotton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅

Мои ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

БловосочСтания

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹

I didn’t have the balls to ask. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Π£ мСня Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎ Π΄ΡƒΡ…Ρƒ ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ.

Shape the dough into balls. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Π‘Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈΠ· тСста ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΈ.

He juggled four balls at once. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Он ΠΆΠΎΠ½Π³Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€ΡŒΠΌΡ ΡˆΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ.

He stood on the balls of his feet Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Он стоял Π½Π° носочках

Roll the dough into small balls. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

РаскатайтС тСсто Π½Π° нСбольшиС ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΈ.

Shape the dough into small balls. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Π‘Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΈΠ· тСста нСбольшиС ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΈ.

She molded the rice balls carefully. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Она Π°ΠΊΠΊΡƒΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ слСпила рисовыС ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΈ.

Mould the sausage meat into little balls. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Π‘Π»Π΅ΠΏΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ· колбасного Ρ„Π°Ρ€ΡˆΠ° малСнькиС ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΈ.

This pitcher throws more strikes than balls. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΏΠΈΡ‚Ρ‡Π΅Ρ€ /ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ/ бросаСт большС «ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΉΠΊΠΎΠ²», Ρ‡Π΅ΠΌ «Π±ΠΎΠ»Π»ΠΎΠ²».

It was full of rackets, balls and other objects. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Π’Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ Ρ€Π°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠΊ, мячСй ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ².

Austin went on knocking the bagatelle balls about. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Π³ΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π±ΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π΄Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΠ°Ρ€Ρ‹.

Mould the cheese mixture into small balls or ovals. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Π‘Π»Π΅ΠΏΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ· сырной массы ΡˆΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ кусочки Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΎΠ²Π°Π»Π°.

He threw nine straight balls before the manager yanked him. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π΅Ρ€ ΡƒΠ±Ρ€Π°Π» Π΅Π³ΠΎ с поля, ΠΎΠ½ бросил Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π»ΠΎΠ² подряд. (ΠΎ бСйсболС)

The balls should not be more than one-twentieth of an inch in diameter. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Π¨Π°Ρ€Ρ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡƒΡŽ дюйма Π² Π΄ΠΈΠ°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π΅.

Now you’ve opened your big mouth, you’ve balls upsed up the whole thing. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Когда Ρ‚Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π» свой Ρ€ΠΎΡ‚, Ρ‚ΠΎ испортил Π½Π°ΠΌ всё Π΄Π΅Π»ΠΎ.

One of the greatest and most effective balls pitched is the «bean ball». Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Один ΠΈΠ· самых Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΠΈ дСйствСнных бросков ΠΏΠΈΡ‚Ρ‡Π΅Ρ€Π° β€” это бросок Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΎΡ‚Π±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ.

As the name suggests, a yarn winder is a device used to wind balls of yarn. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Как подсказываСт Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΌΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΎ прСдставляСт собой устройство, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ для Π½Π°ΠΌΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΊΠΎΠ² Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ.

A patois that sounds like the plonk-plonk of ping-pong balls on a hard table. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

ΠœΠ΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Ρ‹ мячика для ΠΏΠΈΠ½Π³-ΠΏΠΎΠ½Π³Π° ΠΏΠΎ Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠΌΡƒ столу.

Researchers are debating whether heading balls can dent the cognitive skills of young soccer players for life. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ спорят ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π»ΠΈ ΡƒΠ΄Π°Ρ€Ρ‹ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ мячу Π½Π° всю Тизнь ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ°Ρ… ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… футболистов.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°

β€’ That’s a load of balls! Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

β€’ Balls to that! Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

One guy was juggling with five balls. Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π±ΠΎΠ» ΠΏΠΎ английски

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *