что такое бедный йорик
Кто такой «бедный Йорик»?
«Гамлет. Долго ли может пролежать человек в земле, не сгнивши?
1-ый могильщик. Если не сгнил заживо, — а нынче это случается частенько, — так продержится лет восемь или девять. Кожевник девять лет.
Гамлет. Отчего же он держится дольше других?
1-ый могильщик. Эх, сударь, его работа так выделывает его кожу, что она долго не пропускает воды; а вода куда скоро уничтожает негодные трупы. Вот этот череп двадцать три года пролежал в земле.
Гамлет. Чей он?
1-ый могильщик. Безмозглого дурака. Как вы думаете, чей?
Гамлет. Не знаю.
1-ый могильщик. Провал бы его побрал, мошенника! Он вылил раз мне на голову целую бутылку рейнвейна. Этот череп Йорика, что был шутом у короля.
Гамлет. Этот? (Берёт череп).
1-ый могильщик. Этот самый.
Гамлет. !
Я знал его, Горацио: это был человек с бесконечным юмором и дивною фантазиею. Тысячу раз носил он меня на плечах, а теперь… Как отталкивают моё воображение эти останки! Мне почти дурно. Тут были уста — я целовал их так часто. Где теперь твои шутки, твои ужимки? Где песни, молнии острот, от которых все пирующие хохотали до упаду? Кто сострит теперь над твоею же костяной улыбкой? Всё пропало. «
Фразеологизм «бедный Йорик» употребляют, когда говорят о потере, расстовании, прощании с кем-то, бренности всего сущего, впрочем, не придавая этому серьезного смысла.
Употребление выражения в литературе
— «Что у нас общего, кроме фамилии? Богатый мажорик и бедный Йорик. Противоестественный дуэт. Но резче и острее всего испытываешь в эти минуты привычную неподконтрольную боль и разрушительную нежность» (Леонид Зорин «Юпитер»)
— «Я быстро шел, сжав зубы и понимая, что, если меня остановят и спросят о каком-нибудь пустяке, я обязан буду смолчать, молчать изо всех сил, ибо неуместен окажется голос, звучащий трагическим тремоло на будничной улице, посреди коммунальных оплат и плененных авоськами продуктов. Таким голосом можно пожалеть: «Бедный Йорик!» ― но нельзя отвечать, как пройти к магазину «Светлана» (Владимир Рецептер «Узлов, или Обращение к Казанове»)
— «Склонившись над черепами, разглядывая их, мы, возможно, напоминали группу Гамлетов. «Бедный Йорик!..» Вероятно, это были черепа той далекой великой битвы, которая вошла в историю под названием Бородинского сражения) (Виктор Розов «Удивление перед жизнью»)
— «Володя наклоняется и смело подымает землистого цвета предмет, может быть, действительно осколок черепной коробки, и я, на всякий случай про себя, шепчу: «Бедный Йорик» (М. А. Осоргин «Времена»)
— «Я удивляюсь, почему у Шекспира при короле не было шута? Ведь был же шут ― «бедный Йорик». Нужен и живой такой же Йорик. Может быть и арапчик, вывезенный из дальних стран вместе с добычей, и обезьяна в клетке» (В. А. Гиляровский «Мои скитания»)
Бедный Йорик!
Сие крылатое выражение только у совершенного невежды может вызвать недоумение. Шекспир — выдаст осведомленный. Да, он родной. Однако для полноты картины хочется разобраться с контекстом, в котором появился фразеологизм «Бедный Йорик». И конечно, толкование и возможности употребления.
Кто такой Йорик?
Персонаж, отчетливо ассоциирующийся у среднестатистического читателя с черепом, мелодраматически попавшим в руки Гамлета, при дальнейшем, более пристальном рассмотрении, вызывает лично у меня в голове отчетливое чувство пустоты. Что ж, начнем статью с попытки ответить на сакральный вопрос.
Если обратиться к источнику, а именно первой сцене пятого акта все того же «Гамлета» Шекспира, узнаем, что Йорик — это королевский шут, с которым главный персонаж был близко знаком ранее. Сейчас же это просто череп в руках, печальный образ смерти, сжирающей каждого рано или поздно. А когда-то юмор Йорика так заражал и подвигал других радоваться жизни. Горькая песнь бренности тела. «Бедный Йорик!»
Значение фразеологизма
Концепт очевиден. Сожаление о смерти друга детства. Где эти уста, что так часто целовал? Кто развеселит в момент тяжелой думы? Гамлет невольно стал автором крылатой фразы, которую и по сей день можно услышать в контексте сожаления об уходе важного человека. Есть и шутливо-ироничный оттенок, поскольку скорбь о скоморохе. Поэтому не рекомендуется употреблять в серьезном контексте, на похоронах можно и «по рогам получить».
И в заключение. Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio… Бедный Йорик! Я знал его, Горацио… Красивая поэтика. Шекспир выдал сонм крылатых выражений. Познакомившись здесь с небольшим отрывком великой драмы, обязательно продолжим приобщение к его творчеству в рамках цикла.
Кто такой «бедный Йорик»?
«Бедный Йорик» — точнее череп «бедного Йорика», персонаж трагедии У. Шекспира «Гамлет». О черепе и самом Йорике — в первой сцене пятого действия пьесы
«Гамлет. Долго ли может пролежать человек в земле, не сгнивши?
1-ый могильщик. Если не сгнил заживо, — а нынче это случается частенько, — так продержится лет восемь или девять. Кожевник девять лет.
Гамлет. Отчего же он держится дольше других?
1-ый могильщик. Эх, сударь, его работа так выделывает его кожу, что она долго не пропускает воды; а вода куда скоро уничтожает негодные трупы. Вот этот череп двадцать три года пролежал в земле.
Гамлет. Чей он?
1-ый могильщик. Безмозглого дурака. Как вы думаете, чей?
Гамлет. Не знаю.
1-ый могильщик. Провал бы его побрал, мошенника! Он вылил раз мне на голову целую бутылку рейнвейна. Этот череп Йорика, что был шутом у короля.
Гамлет. Этот? (Берёт череп).
1-ый могильщик. Этот самый.
Гамлет. Бедный Йорик!
Я знал его, Горацио: это был человек с бесконечным юмором и дивною фантазиею. Тысячу раз носил он меня на плечах, а теперь… Как отталкивают моё воображение эти останки! Мне почти дурно. Тут были уста — я целовал их так часто. Где теперь твои шутки, твои ужимки? Где песни, молнии острот, от которых все пирующие хохотали до упаду? Кто сострит теперь над твоею же костяной улыбкой? Всё пропало. «
Фразеологизм «бедный Йорик» употребляют, когда говорят о потере, расстовании, прощании с кем-то, бренности всего сущего, впрочем, не придавая этому серьезного смысла. «Бедный Йорик» — фраза шутливо-ироническая
Употребление выражения в литературе
— «Что у нас общего, кроме фамилии? Богатый мажорик и бедный Йорик. Противоестественный дуэт. Но резче и острее всего испытываешь в эти минуты привычную неподконтрольную боль и разрушительную нежность» (Леонид Зорин «Юпитер»)
— «Я быстро шел, сжав зубы и понимая, что, если меня остановят и спросят о каком-нибудь пустяке, я обязан буду смолчать, молчать изо всех сил, ибо неуместен окажется голос, звучащий трагическим тремоло на будничной улице, посреди коммунальных оплат и плененных авоськами продуктов. Таким голосом можно пожалеть: «Бедный Йорик!» ― но нельзя отвечать, как пройти к магазину «Светлана» (Владимир Рецептер «Узлов, или Обращение к Казанове»)
— «Склонившись над черепами, разглядывая их, мы, возможно, напоминали группу Гамлетов. «Бедный Йорик. » Вероятно, это были черепа той далекой великой битвы, которая вошла в историю под названием Бородинского сражения) (Виктор Розов «Удивление перед жизнью»)
— «Володя наклоняется и смело подымает землистого цвета предмет, может быть, действительно осколок черепной коробки, и я, на всякий случай про себя, шепчу: «Бедный Йорик» (М. А. Осоргин «Времена»)
— «Я удивляюсь, почему у Шекспира при короле не было шута? Ведь был же шут ― «бедный Йорик». Нужен и живой такой же Йорик. Может быть и арапчик, вывезенный из дальних стран вместе с добычей, и обезьяна в клетке» (В. А. Гиляровский «Мои скитания»)
Монолог Гамлета
О, бедный Йорик, королевский шут!
Желт, как песок, и гол, как шар, твой череп,
и, с челюстью отвисшей, зубы щерит, –
а из глазниц два ручейка текут.
Где твои губы? Я их целовал
так много раз, твой Гамлет, принц любезный.
Где твои шутки? Ими наповал
сражал ты всех участников трапезы.
Где милые дурачества твои?
И песни? Твоего веселья вспышки?
Их мудростью ты в душах свет творил
с личиною смешного коротышки.
Чудеснейший мой выдумщик, ты мог
так бесконечно остроумно выдать…
И подступает к горлу мне комок
от твоего теперешнего вида.
Меня носил ты в детстве на спине…
Нет ничего… Ни взглядом, и ни жилкой
виска не дрогнешь ты, и слеп, и нем,
чтоб подтрунить над собственной ужимкой.
Ступай теперь к какой-нибудь из дам
и посмеши: хоть целый дюйм накрасит,
смерть красоту ее обезобразит –
конец один шутам и королям.
Пусть станет прахом беднота и голь,
и неприятен носу запах гнили,
но так же гнусно пахнет и король –
он гол и нищ и в дорогой могиле.
Да, тело может прахом стать, землей,
и глиною, попав на круг гончарный, –
и может стать затычкою пивной,
ночным горшком – любой тиран коварный…
И что есть жизнь, когда повсюду боль,
глумленье, плети гнет над слабым сильных,
презреньем оскорбленная любовь,
и мерзость, что мерзка и для скотины?
Что эта жизнь, в которой зло и ложь
неправедно добро и правду судят,
и в целом мире силы не нашлось,
чтоб на земле как люди жили люди?
В страданиях распалась связь времен,
и цельность душ на мелочи разъята,
и чести долг трусливо заменен
бесчестностью словесного разврата.
Весь этот мир, как темная тюрьма,
как ад земной для всех его народов.
В нем места нет для света и ума,
и все пути закрыты для исхода.
И на вопрос мой, быть или не быть,
что б ты ответил мне, мой мудрый Йорик?
Я помню, как умел ты жизнь любить,
презрев ее мучения и горе.
Ты сильный был, срезал ты петли пут
умом, как меч сверкающим и острым…
И я, мой друг, ум изострил, как шут, –
самим собой быть в мире так не просто.
Мы правим наших жизней корабли
меж мелей, скал, чрез бурные теченья.
Но если все – шуты и короли,
то отдаю шутам я предпочтенье.
Пусть смехом бедствий всех не отвратить,
но мир без смеха непроглядно жуток.
И если шут вдруг перестал шутить –
всем королям пусть станет не до шуток.
Живите, но и всем позвольте жить,
у родника не умереть от жажды.
Комедия, уставшая смешить,
трагедией становится однажды.
И мудрости, умевшей рассуждать
и ставшей вдруг однажды безрассудной,
себе противоречием не стать.
Отчаяние – свято, неподсудно.
И значит, стоит в этом мире быть,
со злом не уживаясь полюбовно,
отчаянно добру, беспрекословно,
пожертвовать себя, но – победить.
Твой череп я держу в своих руках,
быть может, как и ты я стану вскоре.
Но мы с тобою не умрем в веках,
мой милый шут и мудрый брат, мой Йорик.
Бедный Йорик
***
А бедный Йорик плакал и смеялся.
Непревзойдённо он смешил своих господ.
И лишь однажды королевский шут замялся,
Когда пророчил. собственный исход!
Он пошутил, что кости его джигу
И в усыпальнице сумеют станцевать.
И что такой паяц и забулдыга
Не сможет долго под землёй лежать.
Сквозняк промчался по каминной зале,
Холодной дланью космы шевельнул,
Огни свечей таинственно припали,
И чёрный дог нервозно так зевнул.
А слово прозвенело между сводов,
Его услышали и духи, и дворец.
И эхом отразили: «- Душу продал.
Печальным будет Йорика конец.»
Забился в угол оробевший клоун
И вперил очи в тлеющий камин.
Он ощущает будто бы раздвоен,
В его глазах плывут ряды картин.
Диковинных, невиданных, абсурдных.
Мелькают люди, время, города.
От их круженья скомороху дурно,
Готова разорваться голова.
А вот афиша, в труппе. Бедный Йорик.
И боже, боже, здесь начертан год?
Да пусть утопит душу мою море,
Две тысячи семнадцатый идёт.
Наверно демон в душу мне вселился?
Откуда знаю что произойдёт??
Похоже слишком долго находился
Среди я черни, изучая сброд.
Перенимал повадки у безумных,
Юродивым на площади внимал.
Хотел прослыть шутом я остроумным
И вот имею. двойственный финал.
Я не умру! Оставлю имя, память,
И обо мне все будут говорить.
Сегодня Йорик с яркими чертами,
А завтра будет лик его размыт.
Спустя столетия останется лишь фраза,
А ведь за нею спрятан человек.
Моя судьба и есть моя проказа,
Мои грехи. скрывает белый снег.
***
Йорик (англ. Yorick) — персонаж пьесы Уильяма Шекспира
«Гамлет», королевский скоморох и шут, череп которого был
вырыт могильщиком в 1 сцене 5 акта пьесы.
___
Ричард Тарлтон (англ. Richard Tarlton 1530 — 3 сентября 1588)
— английский актёр, любимый комик Елизаветы I.
Уроженец Шропшира. Считается, что в молодости был
свинопасом, возможно служил подмастерьем в Лондоне. В
1583 году упоминается как известный актёр, участник труппы
«слуги её Величества королевы», дававшей представления в
лондонском театре «Занавес».
Самый известный из комических актёров, мастер грубой
буффонады, популярной в елизаветинском театре.
Сохранились сведения, что Тарлтон изучал поведение
безумных и использовал свои наблюдения играя на сцене. Был
мастером стихотворной импровизации, часто дерзких и
неприличных острот, на темы, предлагаемые зрителями. В
1587 году из-за насмешки над бывшим покровителем графом
Лестером навлёк на себя неудовольствие королевы.
Прославился исполнением джиги — в то время по традиции
любое театральное представление завершалось танцами.
Тарлтон был автором очень популярной пьесы «Семь смертных
грехов» (1592), текст её не дошёл до наших дней. Автор
нескольких брошюр, изданных в Лондоне в 1570-х гг., одна из
них посвящена лондонскому землетрясению 1580 года. После
смерти Тарлтона много других сочинений было приписано ему.
Сборник острот «Tarleton′s jests» (1601) содержал не только
подлинные шутки Тарлтона, но и анекдоты, не принадлежащие
актёру.
Крёстным одного из сыновей Ричарда Тарлтона был аристократ
и поэт Филип Сидни. Это указывает на высокое общественное
положение Тарлтона, так как в то время считалось, что актёры
немного выше бродяг и воров.
Тарлтон жил и играл в Шордиче — районе, где появились
первые лондонские театры. Похоронен в местной церкви, там
же установлен памятник ему и другим актёрам елизаветинской
эпохи.
Есть предположение, что образ шута Йорика из «Гамлета» —
дань уважения Шекспира самому известному комику
английского театра Возрождения