что такое барбамбия киргуду
Значение словосочетания «бамбарбия киргуду»
бамбарбия киргуду
1. шутл. используется в качестве приветствия
2. ирон. используется для имитации иностранной речи ◆ — Мне полезно зарядку делать, давно, кстати, не делал, а время намаза мне знать не надо. Это для меня халам-балам какой-то. Бамбарбия, как говорится, киргуду. Алиса Ганиева, «Вечер превращается в ночь», 2010 г.
3. выражает отношение к чему-либо — неодобрение или одобрение
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова квиетизм (существительное):
Отправить комментарий
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Что такое барбамбия киргуду
Как перевести «бамбарбия кергуду» и с какого это языка? язык
Это из фильма «Кавказская пленница». Ю.Никулин перед Шуриком косил под джигита и говорит якобы на местном (кавказском) диалекте. Это его слова. А Джабраил (Фрунзик Мкртчян) «переводил»: «Если ты откажешься, они тебя зарэжут» (И зевая добавлял: «Шутка».)
Это выдуманный язык имитирующий кавказские наречия, использовавшийся в фильме «Кавказская пленница». Как такового настоящего перевода у него нет, но в фильме он переводился на русский как «Если откажешься, мы тебя зарежем».
. Подсобные рабочие ходили и бормотали друг другу при встрече: «Бамбарбия! Кергуду!»
— Если рабочие смеются, значит, будет смеяться вся страна! — говорил Гайдай и был абсолютно прав.
Это выдуманный язык имитирующий кавказские наречия из фильма «Кавказкая пленница» но перевод на русский язык «Если откажешься, мы тебя зарежем
Никулин в интервью сказал, что это был его экспромт и никакой язык здесь не при чём. Этого не было в сценарии.
Гуглить и умничать не буду,помню в фильме эту фразу)предполагаю что Африка)добрый день или что то типа того))
что означает если он не согласится то его зарежут. это по фильму, а так вроде как приветствие.. хотя неточно
«Привет, Алиса!» на это сказала: «Сделаем вид, что я этого не слышала, а вы этого не говорили!»
не помню, что он там кричал
«Бамбарбия! Киргуду!»
Многие с детства любят комедии Леонида Гайдая, и, безусловно, одной из жемчужин советского кино является его картина «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика». Фильм быстро снискал всесоюзную славу и разошелся на цитаты. Ну, кто не знает почему «птичку жалко», или что Варлей – «спортсменка, комсомолка и просто красавица». Комедию полюбило не одно поколение, но съемки ее проходили далеко не так весело и легко, как можно было бы подумать.
Первая картина Гайдая о студенте Шурике в исполнении актера Александра Демьяненко стала очень популярной. Тогда сценаристы Яков Костюковский и Морис Слободской не растерялись, и 15 июня 1965 года подали в «Мосфильм» заявку на фильм-продолжение о всем полюбившемся студенте и незадачливой тройке Трус-Балбес-Бывалый. Изначально предполагалось, что фильм будет состоять из двух частей. Первая повествовала бы о студентке Нине, которую похищает местный начальник Охохов, когда девушка приезжает к родственникам на Кавказ. Вторая часть же была о научной экспедиции, приехавшую искать снежного человека, за которого себя выдавали герои Никулина, Вицина и Моргунова, а Шурик и Нина должны были их разоблачить. Однако в итоге решено было оставить только версию с похищением.
Кстати, изначально сценарий не понравился многим актерам. Когда Гайдай показал его своему другу Юрию Никулину, тот отказался сниматься, заявив, что это полная ерунда.
Гайдай вспоминал: «Юра Никулин прочитал сценарий и говорит: «Мне это не нравится. Это, — говорит, — спекуляция на тройке», и все в том же духе. «Хорошо, — говорю, — Юра, это будет последний фильм с вашей тройкой. Но этот фильм будет, хочешь ты или нет».
«Самая моя любимая находка — это «стоять насмерть». Помните, когда мы втроем, взявшись за руки, перегородили дорогу Варлей? И я бьюсь в конвульсиях между Моргуновым и Никулиным. Вот мне до сих пор эту сценку все напоминают…»
Если вам вдруг показалось, что в статью закралась ошибка, и вы не понимаете, почему студентку Нину должен был украсть какой-то Охохов, то вас ждет сюрприз. Действительно, изначально в сценарии героя Владимира Этуша звали Охохов, но имя пришлось срочно сменить прямо перед съемками. Вы можете увидеть, что на 17-й минуте, в сцене, где демонстрируется табличка на двери кабинета заведующего Райкомхозом, фамилия героя Саахов написана на наклеенной поверх таблички бумаге. Все дело в том, что в Министерстве культуры был высокий начальник по фамилии Охохов, и ему очень не понравилось, что его фамилию присвоили отрицательному персонажу. Кроме того, в то время председателем Совмина Кабардино-Балкарской АССР был Асланби Ахохов. Но даже когда фамилию изменили на Саахов, нашелся сотрудник «Мосфильма» с фамилией Сааков, который тоже обиделся. Ситуацию разрешил Юрий Никулин. Он рассказал об этом министру культуры Екатерине Фурцевой, посетовав, что из-за этого тормозятся съемки и тратятся бюджетные деньги. Фурцева рассердилась и приказала прекратить это: «Оставить как есть!».
Некоторые шутки из фильма могли быть вырезаны цензурой. Например, во время сцены совещания в доме Джабраила Труса возмущается: «Вы даёте нереальные планы!», а Балбес подхватывает — «Это как его… волюнтаризм!», на что Джабраил гневно восклицает: «В моём доме не выражаться!». Одной из причин снятия Хрущева было как раз обвинение в волюнтаризме, поэтому это слово тогда считалось политическим ругательством. Но то, что фильм после просмотра Леонидом Брежневым вышел в прокат и сохранил эту сцену, может свидетельствовать об успехе шутки.
Также цензура забраковала эпизод, где герой Фрунзика Мкртчяна, отвечая на реплику жену, мол, как ты мог украсть девушку, отвечает: «А в соседнем районе жених украл члена партии!». Никулин решил, что все дело в акценте и предложил, чтобы эту реплику произнес Балбес. В устах его героя, сплевывающего арбузные семечки и произносящего фразу между прочим, она звучала по-дурацки, и никто не воспринял бы ее всерьез.
Цензура запретила и изначально придуманную Гайдаем и Никулиным вступительную сцену фильма. На дощатом заборе Трус, озираясь, рисует букву «Х», следом появляется Балбес и приписывает рядом «У». Когда это видит милиционер и свистит, пытаясь спугнуть вандалов, Балбес быстро дописывает фразу «Художественный фильм».
Кстати, менялись не только реплики героев, но и слова знаменитой на весь Советский Союз «Песни о медведях». Первоначально слова были такие:
Где-то на белой льдине,
Там, где всегда мороз,
Чешут медведи спины
Но худсовет возмутился, почему это медведи чешут спины, «у них что, блохи»? И начало песни было изменено на всем нам знакомое.
А из эпизода с песней «Если б я был султан» вырезали третий куплет: «Если все три жены мне нальют по сто, итого триста грамм — это кое-что…». Полная версия сцены песни была показана по телевидению в «Голубом огоньке» 1966 года.
На съемках сцены, где Нина спасает тонущего в спальном мешке Шурика, чуть не произошла трагедия. Вместо Натальи Варлей исполнение трюка хотели отдать каскадеру, чтобы не рисковать. Но каскадера не нашли и решили взять девушку, похожую на Варлей по фигуре, которая сказала, что она — мастер спорта по плаванию, но как вспоминает актриса, все пошло не по плану: «Она прыгнула и… стала тонуть — не умела плавать, оказывается, но очень хотелось сняться. И в конце концов мне разрешили самой прыгать со скалы. Между прочим, мне больше запомнилось не само купание, а как мы с Сашей Демьяненко сидим после купания и дрожим. Дрожим по-настоящему. Дело в том, что мы должны выглядеть на экране мокрыми. Но день был жаркий, и влага с нас мигом испарялась. Поэтому нас водой из речки поливали, а в ней градусов семь. После этой экзекуции мне налили спирта и заставили выпить, чтобы не заболела».
Еще одним печальным моментом стало то, что на съемках распалась тройка Трус-Балбес-Бывалый. «Кавказская пленница» стала последним фильмом, где они снялись вместе. Однако версии этого скандала участники описывают совсем по-разному. По словам режиссера, у него были натянутые отношения с Евгением Моргуновым. Гайдар считал, что актер «зазвездился» и вел себя на площадке неподобающе. Но последней каплей стал случай, когда Моргунов привел на просмотр подружек, они пили пиво и громко разговаривали. Режиссер приказал посторонним уйти с площадки, а вспыливший Моргунов отказался сниматься. Тогда Гайдай прямо на месте вычеркнул все сцены с актером из сценария. Пришлось оставшиеся сцены Бывалого снимать общими планами с похожим на Моргунова по телосложению дублером.
Могрунов же вспоминал этот эпизод так: «Я разрушил эту троицу сам, и произошло это случайно. Дело в том, что у нас с Вициным появилось какое-то предвзятое мнение, что Гайдай уделяет очень много времени в кадре Юрию Никулину. Никулина снимает и Никулина обхаживает. А мы с Вициным находимся в стороне. Я сказал: «Леня, или мы работаем втроем, или я буду считать себя выбывшим». Он ответил: «Ну коли ты хочешь уйти — уходи. Я найду другого».
Тайны нашего кино
Весёлые приключения Шурика, собиравшего на Кавказе местный фольклор и вдруг ставшего похитителем чужой невесты, только за первый год посмотрели больше 76 миллионов зрителей. По сборам «Кавказская пленница» обошла самого «Фантомаса» с Луи де Фюнесом и Жаном Маре! Но не все знают, что история эта не совсем выдуманная.
Леонид Гайдай случайно увидел в газете заметку о девушке, которая приехала отдыхать на Кавказ, а её попытались купить за стадо баранов. И вскоре идеей снять фильм на эту тему он поделился со сценаристами Яковом Костюковским и Морисом Слободским. Воодушевлённые разрешением редакционной коллегии на запуск комедии, сценаристы и режиссёр отправились на поиски места, где должны были проходить съёмки.
Фильм, действие которого разворачивается в горах Кавказа, на самом деле решили снимать в Крыму. Поговаривают, что Гайдай схитрил и выбрал Крым не только из-за красивых пейзажей, но и из-за моря – должна же где-то отдыхать съёмочная группа? Правда, ни одного кадра моря в картину так и не вошло. Гораздо больше повезло улочкам курортного городка Алушта: они-то в кадр попали, как и почти полтысячи горожан, сыгравшие в массовке. Среди них оказались и школьники – двоюродные братья Владимир Чибисов и Юрий Тихонов, приехавшие к бабушке на каникулы. Сейчас братья живут в Москве, но и родную Алушту не забывают. Они и сегодня с закрытыми глазами могут провести экскурсию по тем местам, где снимался их любимый фильм. Так, Владимир Чибисов привёл съёмочную группу на улицу, по которой спускалась «спортсменка, комсомолка, красавица» Нина, показал ворота, за которыми жил её дядя и куда Бывалый затаскивал холодильник «Розенлев», и симпатичный двухэтажный дом, где снимали эпизоды, как Шурика грузили на носилки после свадьбы…
– Если сценарий и место съёмок утвердили быстро, то с артистами возникли трудности, – рассказывает шеф-редактор программы Юлия Микитенко. – Так, популярная к тому времени троица Вицин, Моргунов и Никулин посчитала историю про студента Шурика несколько наигранной. И лишь из-за уважения к режиссёру все трое дали-таки согласие на участие в съёмках.
Впоследствии серьёзный конфликт, который случился в разгар съёмочного процесса, был связан именно с одним из них – Евгением Моргуновым. Возмущённый поведением артиста Гайдай в порыве гнева велел директору фильма Николаю Гаро: «Отправьте его в Москву, я буду снимать дублёра!» И, действительно, несколько раз отстранённого от съёмок Моргунова дублировал местный житель Иван Григорьевич Иванченко. Правда, после извинений артиста режиссёр позволил Моргунову продолжить работу.
Сложно себе представить фильм без обаятельного Владимира Этуша в роли Саахова. Интересно, что изначально героя звали Охохов. Но в министерстве культуры нашёлся номенклатурный работник Охохов, так что у Гайдая потребовали изменить фамилию героя. Решили: будет Саахов. Казалось, проблема решена. Но нашёлся чиновник и с такой фамилией, причём в партийной организации «Мосфильма»! Но тут уже не выдержала министр культуры Екатерина Фурцева. «А если бы он был просто Ивановым? – возмутилась она. – Оставляйте всё как есть».
Нину пытались найти среди самых известных красавиц того времени. Роль «примеряли» Лариса Голубкина, Марианна Вертинская, Наталья Кустинская и Наталья Селезнёва. Но неожиданно Гайдай настоял на дебютантке в кино – 19-летней артистке цирка Наташе Варлей. Кстати, знаменитая причёска Нины – каре с чёлкой – возникла «благодаря» травме Варлей. Как такое могло случиться, вы сможете узнать из программы.
На роль студента Шурика претендовало около 50 актёров, среди которых были Валерий Носик, Андрей Миронов, Олег Видов, Евгений Петросян. Худсовет остановился на Александре Демьяненко. Ради роли артисту пришлось пожертвовать своими волосами (из брюнета его перекрасили в блондина), а также сняться в опасной сцене с настоящим быком.
Но все жертвы и риски были не напрасны – фильм имел огромный успех, а благодарные зрители очень быстро растащили его на цитаты. Фразы «Бамбарбия киргуду», «Короче, Склихасовский. «, «Жить, как говорится, хорошо. А хорошо жить – ещё лучше!» можно услышать и сегодня. Между прочим, у комедии могло быть продолжение: по задумке Гайдая во второй серии Трус, Балбес, Бывалый, товарищи Саахов и Джабраилов должны были попасть на образцово-показательную зону. Но начальство идею не оценило.
Чьим голосом говорила и пела Варлей в фильме? Как обидели Демьяненко в театре? Кто придумал фразу «шляпу сними»? Обо всём, что осталось за кадром, в «Тайнах нашего кино» рассказали Владимир Этуш, Наталья Варлей, Максим Никулин, Николай Гаро, Нина Гребешкова, Ефим Каменецкий и другие.
«Бамбарбия! Киргуду!»: яркие подтверждения того, что наша жизнь — кино
Уж простите нас, создатели современных комедий, но, когда речь заходит об отечественном кино, в памяти всплывают шедевры, созданные в XX веке. «Бриллиантовая рука», «Джентльмены удачи», «Операция Ы» — лишь часть картин, про которые с гордостью можно сказать: «Наше кино!» Цитаты из этих фильмов давно стали крылатыми. Мы знаем их с детства и всякий раз с удовольствием вставляем любимые фразы в нашу повседневную жизнь.
Фото: ©Кадр из фильма «Кавказская пленница»/kinopoisk.ru
Лайф сопоставил цитаты из советских фильмов с популярными личностями и актуальными событиями сегодняшнего дня, которые уж никак нельзя оставить без едкого комментария. И вот что получилось.
Именно такую жизнь, на взгляд многих петербуржцев, ведёт скандально известный актёр Алексей Панин.
Обращение женского населения к Ольге Бузовой.
Артёма Дзюбу обвинили в провале сборной России на Евро.
Естественно, не чужды петербуржцам и события всероссийского масштаба. Губернатор Кировской области Никита Белых задержан за получение взятки в 400 тысяч евро.
Озвучим наконец многолетнюю просьбу к Михаилу Боярскому.
Пожар на строящейся «Зенит-Арене» заставляет задуматься о нормах безопасности.
Мы, конечно, любим песни Сергея Шнурова, но всё же.
Петербургская кунсткамера всегда радует экспонатами.
О тактике сборной России по футболу.
Не появился бы город Санкт-Петербург, если бы Пётр I не был настоящим лидер ом.
Если бы Сбербанк мог разговаривать.
Депутат ЗакСа Санкт-Петербурга Нотяг обвиняется в получении крупной взятки. Избранник народа владеет огромным домом и двумя дорогими автомобилями.
Шарапова поняла, насколько легко обнаружить следы допинга в крови спортсмена.
Вицина нет на нашего министра спорта!
Евросоюз очень расстроен из-за выхода Великобритании.