что такое баклуши и почему их бьют
Почему мы бьём баклуши, когда ленимся
«Хватит баклуши бить, иди лучше делом займись», — эту фразу можно часто услышать в адрес праздношатающегося человека. Но почему какое-никакое, а занятие — битьё баклуш — стало синонимом безделья?
У слова «баклуша» имеется несколько значений, и некоторые из них не связаны с ленью и нежеланием работать. Для некоторых битьё баклуш было самой настоящей работой.
Деревянные чурки-баклуши
Чаще всего слово «баклуша» употребляется в значении «маленькая деревянная чурка, отколотая от липового бревна». Из неё в давние времена изготавливали различную домашнюю утварь, например, черпаки или ложки. Заготовка таких чурок была делом нехитрым, но очень нудным. Мастера этим даже не занимались.
Работать с баклушами доверяли подмастерьям, которые обычно были детьми или подростками. Они-то и били баклуши — откалывали небольшие чурбачки от большого бревна, вчерне обтёсывали, а потом отдавали заготовки мастеру. А тот в свою очередь уже доводил баклушу до ума, вырезая из неё красивую ложку. Кстати, в России есть даже отдельный Музей баклуш в Ярославской области, посвящённый мастерам-ложкарям.
Однако выходит, что бить баклуши — это всё-таки работа. Да, пустячная, мало оплачиваемая, не требующая особых навыков, но работа. Лениться, выполняя её, нельзя было ни в коем случае. Иначе встала бы работа всей мастерской ложкаря. По всему получается, что происхождение фразеологизма «бить баклуши» в значении «лениться» несколько другое.
Баклуши ледяные и смешные
В степных регионах России баклушами ещё с давних времён называли углубления, в которых застаивается вода. В холодное время года такие лужицы, конечно же, покрывались коркой льда. И, разумеется, ни один ребёнок не мог устоять, чтобы не подбежать и не попробовать проломить эту корочку. Поддавалась она не с первого раза, но самые настойчивые всё-таки добивались своего — разбивали баклуши. Эта невинная и интересная детская забава и называлась битьём баклуш. Ну а криками «Прекрати баклуши бить, беги делами заниматься» матери загоняли праздных непосед домой. Говорили эту фразу и тем, кто любил без дела почесать языком и пошутить по поводу и без.
В некоторых регионах баклушами назывались шутки и остроты. А про того, кто постоянно шутил и был занят пустой болтовнёй, с иронией говорил, что он бьёт баклуши. Значение выражения «бить баклуши» в некоторых областях России было связано и с детскими играми. Баклушами называли деревянную чурочку, которой выбивали фигуры во время игры в бабки. А раз игра — это просто весёлое времяпровождение, а не работа, то битьё чурочек-баклуш можно вполне назвать ничегонеделанием. А для кое-кого битьё баклуш было самой настоящей работой.
Охранные баклуши
В давние времена в обязанности сторожей входил частый и полный обход охраняемой ими территории. При этом на протяжении всего пути сторож бил в колотушку, иногда называемую баклушей. Таким образом охранник давал понять потенциальным ворам, что территория находится под наблюдением и им тут нечего делать.
В общем-то, такая работа не представляла никакой сложности, знай ходи себе да колоти в баклушу. К тому же, сторожа во все времена не перетруждались на работе, создавая видимость занятости делом. Несколько колотушек вполне могли привязать к ветке дерева, и они, колыхаясь от ветра, создавали шум. Получается, пока сторож бездельничал в своей каморке, за него били баклуши другие. Конечно же, если сторожа заставали за фальшивым битьём баклуш, то его наказывали. Но в большинстве случаев до проверки работы охранника и не доходило. Хозяин земли слышал треск и шум от развешанных баклуш-трещоток и оставался удовлетворён этим.
Бить баклуши
Говорят, что время никого не щадит, безжалостно оно и к некоторым словам-диалектизмам, которые постепенно в ходе времени теряют свой истинный смысл и переходят в разряд устаревших. То же самое можно сказать и про слово «баклуша» — сейчас мало кто представляет себе, что это такое и с чем было связано его значение.
А вот фразеологизм «бить баклуши» знаком практически каждому, ну хотя бы из школьных уроков русского языка. Данное выражение выразительно, и звучит оно ярче и интереснее, чем привычные слова «ничего не делать» или «бездельничать». А ведь именно это и означает «бить баклуши».
Что за баклуши, с какой целью их бьют, и как это может быть связано с праздным времяпровождением, попробуем разобраться, обратившись к истории происхождения фразеологизма.
Истоки выражения
Вот тут и начинается все самое интересное. Дело в том, что версий и догадок, которые дают объяснение тому, откуда же появилось выражение «бить баклуши», далеко не одна.
Согласно основной из них, фразеологизм берет свои истоки из кустарного промысла, который был распространен в древние времена на Руси в Нижегородской губернии (сейчас это Горьковская область). Промышляли тогда изготовлением из дерева различной утвари для дома, например, посуды (всевозможные ложки, кружки, миски и т.п.), делали даже игрушки. Для этого поленья от деревьев лиственных пород кололи на небольшие чурбаны, которые потом служили заготовками для изделий. Они и получили название «баклуши», а сам процесс их рубки – «бить баклуши».
Изготовлением утвари занимались специально обученные мастера, а баклуши били подмастерья. Говоря современным языком, такая работа не требовала какой-либо квалификации, ее могли доверить даже детям. Такой труд по меркам тех времен считался очень легким, вроде как и не труд вовсе. Считалось, что тот, кто им занимался, практически ничего не делал, отдыхал, в то время как другие действительно трудились. Вот и повелась отсюда поговорка: «Да ты баклуши бьешь!», что автоматически воспринималось как: «Да ты ничего не делаешь!».
Но есть и противники такой точки зрения, которые ее считают в корне неверной. Аргументы против следующие. Любой труд на Руси был в почете, и его никак не могли назвать бездельем. Да и делать заготовки-баклуши, оказывается не так-то уж и просто. Это был целый технологический процесс, включающей в себя кроме раскола бревна на чурки еще и их обработку (очистку бревна от коры, закругление одного из концов). Кроме того, например, для изготовления деревянной ложки требовалось вытесать в заготовке небольшой углубление. Тогда заготовка считалась выполненной. Кроме того, качественный процесс изготовления баклуши подразумевал расколку бревна на чурбаны определенных размеров. Это делалось для того, чтобы по окончании работы практически не осталось отходов. Кроме того, сам процесс должен был носить название «колоть баклуши», выражение «бить баклуши» здесь неуместно.
Поэтому параллельно существуют и другие точки зрения по поводу того, откуда же взялся фразеологизм на самом деле.
Родственные слова и выражения
Синонимов у такого интересного фразеологизма в русском языке хоть отбавляй. Это и слова «ничего не делать», «бездельничать», о которых говорилось ранее, и много других слов и выражений. Например, «лодырничать», «лениться», «ничем не заниматься», «бесцельно (праздно) проводить время», «заниматься пустяковым делом», «шататься (слоняться) без дела», «праздно шататься», «лентяйничать» и, наконец, «бить лынды» — все они схожи по смыслу с фразеологизмом «бить баклуши».
Употребление фразеологизма. Примеры
Нередко данное выражение встречается в классической литературе, поскольку его использование придает колорита и красочности описанным в книге событиям.
Можно встретить использование фразеологизма и в повседневной жизни, правда, все реже и реже. Чаще всего его употребляют в сельской местности, и звучит оно, в основном, из уст старшего поколения. Говорящий, как правило, в таком случае хочет высказать свое неодобрение к тому, чем занимается собеседник. Вот такая, например, жизненная ситуация. Дедушка, побывавший в гостях у городского тридцатилетнего внука-программиста, делится своими впечатлениями с домочадцами: «Да ничем он там не занимается, баклуши бьет! В деревню его надо!»
Среди городских жителей в менее распространенной форме, но все же используется данное выражение. Как правило, его употребляют в ситуациях, когда нужно создать побудительный мотив к какому-либо действию. Наглядно это демонстрирует следующий пример. Прораб, обходя строительный объект, видит, что рабочие собрались вместе на перекур и весело что-то обсуждают. «Хорош бить баклуши, пора и поработать!» — говорит он им, и работники нехотя расходятся.
Фразеологизм также может быть применим и в шутливой форме для создания непринужденной атмосферы. Офисный работник после полуторачасовых напряженных, но успешно завершившихся переговоров с клиентами, расслабленно опускается в кресло с чашкой кофе в руках. Зашедший в его кабинет директор, серьезно восклицает: «А ты тут, я смотрю, все баклуши бьешь!» И, видя усталое и недоумевающее лицо подчиненного, со смехом добавляет: «Отлично сработано, айда в ресторан – рабочий день окончен!».
Итак, подведя итоги нашему мини-расследованию того, что же в действительности означает выражение «бить баклуши», можно резюмировать следующее. Если принимать во внимание все рассмотренные версии происхождения фразеологизма, то можно утверждать, что он имеет два основных значения: «не работать (проводить время за игрой, забавой)» или же «быть занятым очень легкой работой». При его употреблении определяющим является тот факт, при каких обстоятельствах и с какой интонацией говорящий употребит в своей речи, к примеру: «Да ты баклуши бьешь!». Именно от этого и будет зависеть, какой оттенок несет в себе данное выражение: неодобрения или же позитива.
Что такое баклуши и нужно ли их непременно бить?
Пролететь как фанера над Парижем
Это выражение в разговорном русском языке означает упущенную возможность, неудачу. Существует много версий его происхождения. Так, к разряду популярных городских легенд относят рассказ о французском авиаторе Огюсте Фаньере. В 1908 году он совершил показательный полёт над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб. После чего меньшевик Мартов написал в «Искре», что «царский режим летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над Парижем».
Статья по теме В час по чайной ложке? Как пить дать! История 13 крылатых выражений
Однако реальность самого г-на Фаньера вызывает сомнения. Вероятным его прототипом мог стать пилот Анри Фурнье (Henry Fournier). Он летал над Парижем в 1909 году на биплане, но в Эйфелеву башню не врезался.
По другой неакадемической версии, фразеологизм появился в начале XX века, когда в газетах активно обсуждался полёт над Парижем дирижабля под названием «Фленер». Со временем будто бы выражение перешло в разговорную речь, смысл стал переносным, а непонятное название превратилось в более удобную для произношения «фанеру».
И, наконец, есть версия, что фраза происходит от фамилии президента Франции Армана Фальереа. 25 сентября 1909 года он открыл в Париже первую международную аэронавтическую выставку, после которой в газетах появились карикатуры — Арман Фальер над Парижем.
Бить баклуши
Происхождение этого выражения пояснил Даль в своем словаре. Дело в том, что баклуша – это деревянная чурка, болван, приготовленный для токарной выделки деревянной посуды.
А бить баклуши означало готовить эти болванки, колоть плахи из дерева топором. «Этим занимаются лесники, а выделкой посуды – токари и ложкари, — писал Владимир Даль. — Так как сами лесники из баклуш ничего не делают, поэтому «бить баклуши» значит шататься без дела».
Точить лясы
Немножко старомодное (едва ли сие сорвется с уст безусого отрока), но популярное выражение подразумевает заточку… ляс? На самом деле, этот фразеологизм произошел от «точить балясы». Балясы — это такие резные столбики перил (см. фото), точить их — выделывать причудливую сеточку узоров. Занятие это муторное, долгое и, по сути, бесполезное, отсюда и «точение ляс» как обозначение бессмысленной, пустой болтовни.
Впрочем, есть и другая версия. Доктор филологических наук и профессор СпбГУ Валерий Мокиенко рассказывает, что лясы (и балясы) восходят к славянской основе «bal» — то есть, рассказывать. А «точить» — в данном случае не «вытачивать», и «источать».
Например, речь — и получается, что «точить лясы» — это источать звуки, слова.
Что означало слово «баклуша»?
В древности данное слово было очень распространено и обозначало небольшие деревянные чурки, немного закругленные с одной стороны. Они служили материалом для изготовления посуды (чаще всего ложек) и другой домашней утвари. Дерево в те времена было самым распространенным материалом на Руси, почти каждый мастерил что-то для дома из него. Поэтому всем был знаком процесс изготовления баклуш. Этот предмет, а вместе с ним и слово, были привычными и знакомыми.
Родственные слова и выражения
Синонимов у такого интересного фразеологизма в русском языке хоть отбавляй. Это и слова «ничего не делать», «бездельничать», о которых говорилось ранее, и много других слов и выражений. Например, «лодырничать», «лениться», «ничем не заниматься», «бесцельно (праздно) проводить время», «заниматься пустяковым делом», «шататься (слоняться) без дела», «праздно шататься», «лентяйничать» и, наконец, «бить лынды» — все они схожи по смыслу с фразеологизмом «бить баклуши».
Как же происходил процесс битья баклуш?
Но на самом деле эта работа была не настолько простой, чтобы считать ее бездельем. Да, чтобы расколоть бревно на несколько плоских чурок, особого ума не надо. Но нужно было еще очистить бревно от коры, горбылей и всяких наростов, а также закруглить с одной стороны. Кроме того, очень важно было выбрать нужное дерево (чаще всего использовали осину или липу), из которого легче всего вырезать ложки.
Противники этой версии происхождения выражения аргументируют свое мнение тем, что к такой работе нельзя применить слово «бить». Но процесс изготовления баклуши на этом не заканчивался. Приготовленную чурку потом долбили специальным теслом, чтобы сделать углубление для ложки. Все это вместе и называлось «бить баклуши». С работой справлялись дети и подростки, легко изготавливая за день до 100 баклуш.
Родные пенаты
По-хорошему, слово «Пенаты» надо писать с большой буквы — это не усадьба Репина, не гостиница, не книжный магазин — это название древнеримских божеств. Римляне верили, что в каждом доме живет парочка Пенат, которые охраняют домашний очаг. Хорошим тоном было держать где-нибудь шкафчик с глиняными (3D-принтеров тогда еще не было) изображениями этих римских домовых.
Если в семье случались какие-нибудь позитивные события, Пенатов следовало покормить — чтобы задобрить и поблагодарить за хорошую службу. Когда семейство переезжало, оно забирало Пенат (и фигурки, и в религиозном смысле) с собой — будут охранять быт на новом месте. Вскоре эти божества стали синонимом дома и родины для всей страны. Соответственно, «вернуться в родные пенаты» — вернуться домой, под родную кровлю.
На картинке, кстати, не Пенаты, а Лары – но особой разницы между ними нет.
В некоторых диалектах баклушами называют лужи, вымоины, ямы с водой. Отсюда версия, связанная с детской игрой: бить баклуши будто бы буквально значило ‘колотить палкой по лужам’ или, например, ‘разбивать лед на замерзших лужах’. Такое толкование кажется не очень убедительным: все-таки битье по лужам — лишь одна из множества детских забав, не из самых распространенных, сильно ограниченная временем года и погодой.
Баклуши ледяные исмешные
В степных регионах России баклушами ещё с давних времён называли углубления, в которых застаивается вода. В холодное время года такие лужицы, конечно же, покрывались коркой льда. И, разумеется, ни один ребёнок не мог устоять, чтобы не подбежать и не попробовать проломить эту корочку. Поддавалась она не с первого раза, но самые настойчивые всё-таки добивались своего — разбивали баклуши. Эта невинная и интересная детская забава и называлась битьём баклуш. Ну а криками «Прекрати баклуши бить, беги делами заниматься» матери загоняли праздных непосед домой. Говорили эту фразу и тем, кто любил без дела почесать языком и пошутить по поводу и без.
В некоторых регионах баклушами назывались шутки и остроты. А про того, кто постоянно шутил и был занят пустой болтовнёй, с иронией говорил, что он бьёт баклуши. Значение выражения «бить баклуши» в некоторых областях России было связано и с детскими играми. Баклушами называли деревянную чурочку, которой выбивали фигуры во время игры в бабки. А раз игра — это просто весёлое времяпровождение, а не работа, то битьё чурочек-баклуш можно вполне назвать ничегонеделанием. А для кое-кого битьё баклуш было самой настоящей работой.
«Дышать на ладан» и «поскрести по сусекам»: как выглядят незнакомые предметы из крылатых выражений
Давайте признаемся: все мы об этом говорим, это обсуждаем, регулярно упоминаем и ссылаемся, но не имеем ни малейшего представления о том, что же это такое. Речь о забытых, забитых или вовсе никогда не знакомых вещах из известных выражений. Что можно сказать другу, вернувшемуся из отпуска? Например (при минимальной склонности к велеречивости): «Добро пожаловать в родные пенаты! Друг!». А что такое, кстати, «пенаты»? Без гугла, пожалуй, и не скажешь. А что такое «сусеки»? «Баклуши»? «Лясы»? Пора разобраться и рассекретить этих словесных агентов, служащих на благо министерства Устойчивых Сочетаний.
Дышать на ладан
Родные пенаты
По-хорошему, слово «Пенаты» надо писать с большой буквы — это не усадьба Репина, не гостиница, не книжный магазин — это название древнеримских божеств. Римляне верили, что в каждом доме живет парочка Пенат, которые охраняют домашний очаг. Хорошим тоном было держать где-нибудь шкафчик с глиняными (3D-принтеров тогда еще не было) изображениями этих римских домовых.
Если в семье случались какие-нибудь позитивные события, Пенатов следовало покормить — чтобы задобрить и поблагодарить за хорошую службу. Когда семейство переезжало, оно забирало Пенат (и фигурки, и в религиозном смысле) с собой — будут охранять быт на новом месте. Вскоре эти божества стали синонимом дома и родины для всей страны. Соответственно, «вернуться в родные пенаты» — вернуться домой, под родную кровлю.
На картинке, кстати, не Пенаты, а Лары – но особой разницы между ними нет.
Поскрести по сусекам
Если тебе пять лет, и ты грезишь о школьной парте, или если тебе двадцать пять, и у тебя пятилетний ребенок грезит о школьной парте, ты наверняка натыкался на слово «сусеки» в той самой остросюжетной сказке, где коварная Лиса, наивный Медведь и неугомонный Колобок. Впрочем, и не только там — в старину часто приговаривали «по сусеку глядя, месят квашню», подразумевая современный вариант «жить по средствам». Так что же это за сусеки такие?
А все просто, сусек — это закрома; специальный древесный ларь в амбаре или иной хозяйственной подсобке. Туда земляные труженики ссыпали зерно, муку или хранили овощи. Да, и слово надо писать в единственном числе — редко кому требовалось сразу несколько сусек. Кстати, вот тебе и повод задуматься о логической составляющей все той же сказки. Во многих вариантах Старуха там скребла именно «по сусекам». Много, то есть, было сусек. Отсюда вопрос — так ли бедны они были? Зачем им столько сусек, если не могли заполнить и один? Неужели сказка не о булке-холерике, а о головокружительном финансовом падении четы пенсионеров? Вопросы, вопросы.
Точить лясы
Немножко старомодное (едва ли сие сорвется с уст безусого отрока), но популярное выражение подразумевает заточку… ляс? На самом деле, этот фразеологизм произошел от «точить балясы». Балясы — это такие резные столбики перил (см. фото), точить их — выделывать причудливую сеточку узоров. Занятие это муторное, долгое и, по сути, бесполезное, отсюда и «точение ляс» как обозначение бессмысленной, пустой болтовни.
Впрочем, есть и другая версия. Доктор филологических наук и профессор СпбГУ Валерий Мокиенко рассказывает, что лясы (и балясы) восходят к славянской основе «bal» — то есть, рассказывать. А «точить» — в данном случае не «вытачивать», и «источать».
Например, речь — и получается, что «точить лясы» — это источать звуки, слова.
Попасть впросак
Пожалуй, единственная крылатая фраза, которую активно употребляют в том числе и читатели этого текста. Впросак попадают и политики в своих спичах, и обычные граждане в очереди к терапевту, и даже Noize MC в сатирической песне «Блатняк». Между тем, едва ли кто-то хорошо понимает, что такое просак — и почему попасть в него очень плохо.
Всмотритесь в картинку. Чем-то напоминает прядильный станок, не так ли? В принципе, так и есть — это тот самый просак: канатный стан, на котором суровые мужики пряли крепкие веревки. У основания прядильного колеса канат слипался настолько плотно, что любое попадание туда чего-нибудь инородного для этого самого инородного заканчивалось неизменно плачевно. А поскольку мода на бороду пришла не пару лет назад, а веками ранее, растительность могла попасть в просак — и ее владелец лишался не только бороды, но и, порой, жизни. Мудрые (и уже безбородые) пращуры эту опасность запомнили и нарекли «попасть впросак» — то есть, в крайне неприятное положение.
Бить баклуши
Эти два заветных слова в твоей юности вполне могла сказать бабушка, ставя на вид твой многочасовой марафон в GTA. Старой, конечно, не объяснить, что Томми Версетти — это важно, но теперь ты сможешь ей рассказать, почему бить баклуши — не такое уж и пустое занятие.
Баклушами называли обрубок необработанной древесины, из которой потом делали что-то полезное для кухонного убранства — например, ложку. Баклушу действительно нужно было бить: класть заготовок в специальное отверстие с небольшой ямкой и долбить по нему долотом, пока не появится впадина, характерная для ложки. Таким непритязательным трудом занимались либо подростки, либо вообще дети; неквалифицированная работа, современный аналог — раздавать листовки. Поначалу выражение обозначало просто деятельность, не требующую каких-либо навыков, но со временем приобрело нынешний смысл: бить баклуши — бездельничать.
Есть вопросы по поводу фразеологизмов? Задавайте в комментариях!
Что значит «бить баклуши»? Значение фразеологизма
Каждый из нас хоть раз в жизни слышал выражение «бить баклуши». В современной разговорной речи эта фраза означает бессмысленное времяпровождение, безделье.
Выражение «это вам не баклуши бить» означает, буквально — «это вам не бездельничать».
Естественно, безделье — это далеко не первоначальное значение фразеологизма, лишь с течением времени фраза обрела переносный смысл. Но тогда каким же было её первоначальное значение? И вообще, что такое баклуша, кому и зачем потребовалось её бить? — Попробуем разобраться.
В Большом Энциклопедическом словаре дано определение этому слову:
Происхождение фразеологизма
Согласно самой распространённой версии, выражение зародилось во времена, когда кухонная утварь и посуда на Руси изготавливались из дерева, одним из этапов изготовления деревянных ложек являлось как раз-таки битьё баклуш, которое заключалось в раскалывании деревянных поленьев, чурбанов на баклуши, а также их обтёсывание.
Эта работа считалась простой и поэтому обычно её выполнял подмастерье или даже ребёнок. Регулярное употребление выражения породило переносный смысл. Изначально, в переносном смысле фраза означала выполнение очень простой работы, а позднее и вовсе стала означать безделье.
Существует также версия о том, что фразеологизм произошёл благодаря ночным сторожам, которые при обходе территорий стучали деревянными обрубками и колотушками. Их работа также не представляла особого труда, крестьяне и рабочий класс считали такую работу очень лёгкой, отсюда и могла пройти параллель между особенностями работы ночного охранника и бездельем.
Помимо этого в литературе встречаются и другие предположения о происхождении фразеологизма.
Так по одной из них, баклуша — это ударный музыкальный инструмент в виде металлической тарелки, играть на котором достаточно просто, в связи с чем, возможно, прошла параллель между бездельем и игрой на этом инструменте.
По другой версии — баклушами называют замерзшие лужи, а битьё баклуш — это когда дети ради забавы бьют по лужам раскалывая его. Пожалуй, эта версия больше всех ассоциируется с бездельем, однако большинство учёных склоняются к тому, что фразеологизм «бить баклуши» зародился именно из процесса изготовления деревянной кухонной утвари.
Тест на знание фразеологизмов
Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.