Чали вяли что это значит
Значение слова «вял»
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: вопрошатель — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «вял»
Предложения со словом «вянуть»
Цитаты из русской классики со словом «вял»
Сочетаемость слова «вянуть»
Понятия, связанные со словом «вял»
Традескáнция покрывáльчатая (лат. Tradescantia spathacea ) — травянистое растение, вид растений рода Традесканция (Tradescantia), ранее этот вид выделяли в отдельный монотипный род Рэо (Rhoeo).
Афоризмы русских писателей со словом «вянуть»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «вянуть»
Криво улыбнувшись, он вяло ответил на бодрое приветствие старого, некогда знаменитого боксёра.
Знакомое оцепенение сковало тело, мысли потекли как-то вяло, и ни особого желания бежать, ни сил вызвать сферу больше не было.
Однако холодом заколодило даже злость, и она, вяло махнув шипастым хвостом, уплыла куда-то в темь, в сторону.
Синонимы к слову «вял»
Сочетаемость слова «вянуть»
Морфология
Правописание
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
В соцсетях все пишут «Пахне чабор». Узнали, что это значит и откуда взялось
Несколько месяцев в постах активных пользователей соцсетей мелькает фраза «пахне чабор», в ответ на нее обычно «прилетает» «пахне!» или, например, «пахне вечна!». Zerkalo.io выяснило, что значит это выражение и откуда оно взялось.
Снимок используется в качестве иллюстрации
Фразу «пахне чабор» использовал Петрусь Бровка в стихотворении о любви с одноименным названием, оно было опубликовано в 1957 году. В активный обиход белорусских пользователей Facebook это выражение пришло месяца два назад, но уже успело обрасти легендами. По одной из версий, «пахне чабор» сказал встречающим человек, который вышел из Окрестина. Ему якобы ответили: «Пахне вечна!» — и понеслось.
Возможно, было и так, но Анна Северинец — известный педагог, писательница, блогер — рассказывает другую историю. Все, насколько она заметила, случилось после поста в Facebook режиссера Владимира Максимкова.
— В соцсетях началась очередная волна обсуждения о том, что БЧБ-флаг и лозунг «Жыве Беларусь!» собираются признать экстремистскими. Владимир в качестве замены предложил «Пахне чабор!», «Чабору слава!» и написал это на своей страничке, — возвращается к тем событиям Анна Северинец. — Под постом люди стали оставлять шуточные комментарии. Один из них принадлежал писателю Змитеру Дяденко. Он написал: «Пахне чабор!» — «Пахне вечна!».
В этот же день, продолжает собеседница, пост про «пахне чабор» появился и у журналистки Любови Луневой. Звучал он так: «Народ на ўсё адгукаецца з гумарам. Шмат хто прапануе па-партызанску замяніць: „Жыве Беларусь!“ на радкі з вершаў, песень. Маўляў, усе будуць разумець, што маецца на ўвазе, а за вершык не пасадзяць.
Уяўляю сабе нешта кшталту: „Пахне чабор!“. Адказ: „Пахне, пахне. “.
Ці, напрыклад: „Бяры Станіславу!“. Адказ: „Станіславу не хачу!“».
— Не знаю, видела Любовь пост Владимира или сама придумала, ведь бывают такие вещи, которые летают в воздухе, — делится мнением собеседница. — Важнее другое: фраза вдохновила пользователей и разлетелась по соцсетям.
— Как думаете, почему она так понравилась людям?
— Во-первых, она красивая. Во-вторых, стихотворение «Пахне чабор» — одно из самых популярных в белорусской литературе и все в школе его учили. В-третьих, у Лявона Вольского есть песня на эти слова, — перечисляет причины интереса к выражению педагог. — Ну и, в-четвертых, чабор — это что-то такое наше национальное.
— Что вы имеете в виду?
— Стихотворение «Пахне чабор» о том, что парню нравится девушка, но он стесняется ей в этом признаться. И все это желание, любовь, нереализованная мечта «вырывается» у него в рефрен «пахне чабор». У Бровки выражение, словно ожидание чуда, которое не произошло, — говорит собеседница и отмечает: это все близко реальности, в которой сейчас оказались белорусы.
Конечно же, продолжает Анна Северинец, нашлись пользователи, кому это фраза не понравилась. Их, продолжает она, это выражение раздражает, они видят в нем предательство.
— Я же вижу в нем иронию, ведь все знают, что этой фразой заменяют, — объясняет она свое отношение к строчке, ставшей популярной. — [Несмотря на реальность, в которой мы оказались] все, что в нас было, осталось, однако мы вынуждены использовать эзопов язык, чтобы сказать об этом другим.
К тому же, считает Анна Константиновна, использовать эту фразу весело. Появляется ощущение, словно ты в какой-то игре.
— В обычной жизни человек чаще всего думает о семье, детях, работе, а у нас 24 часа — мысли о судьбах родины. Это ненормально, — делится наблюдениями собеседница. — А такие вещи, как «пахне чабор» в конце поста, сбивают пафос и дикое напряжение, в котором мы живем.
Любая субкультура, продолжает она, обрастает мемами — эти слова и фразы объединяют людей. Это как сигнал, знак.
— «Жыве Беларусь» не может быть мемом: оно слишком свято и пафосно. А вот «пахне чабор» очень подходит, — говорит писательница. — Когда наши дети вырастут, для них в этой фразе не будет того смысла, который мы сейчас в него закладываем. Пройдет время, и кто-то в соцсетях напишет: «Олды», тут? Пахне чабор!» — и старички подхватят, потому что будут помнить, что это значит.
Тот самый чабор. Фото: Wikimedia Commons / LizaVetLDD
— Эта фраза популярна только в соцсетях?
— Нет, когда встречаешься со своими (людьми похожих взглядов. — Прим. ред.), это код, — отвечает Анна Северинец. — Как-то, когда «пахне чабор» только стало разлетаться в соцсетях, я по дороге зашла в первую попавшуюся столовую, а там стоит «дерево счастья», а на нем розовые и красные ленточки, а рядом на стеллаже вазочки, в которых стоит чабор.
Кстати, а что такое чабор? В переводе на русский — это тимьян, или чабрец. Растение с сильным приятным ароматом.
Чали вяли что это значит
Смотреть что такое «вял» в других словарях:
вял — прил. увехнал, посърнал, без свежест, бледен прил. безжизнен, слаб, немощен, омърлушен, апатичен, муден прил. незначителен, малък, дребен, маловажен прил. безстрастен, бездушен, безразличен прил. бавен, провлачен, безинтересен, замрял прил … Български синонимен речник
вял как тряпка — тряпка (вял как тряпка; сущая тряпка) иноск.: человек бесхарактерный, мямля Тряпичность. Ср. Все, даже умные женщины, имеют слабость к тряпкам; только муж тряпка именно умным женщинам не по вкусу. *** Афоризмы. Ср. Бабенка делает подлость, а ты… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Вялікая Бераставіца — Sp Didžióji Berastavicà Ap Вялікая Бераставіца/Vyalikaya Byerastavitsa baltarusiškai (gudiškai) Ap Великая Берестовица/Velikaya Berestovitsa rusiškai L V Baltarusija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Вялікія Швакшты — Sp Švõkštas Ap Вялікія Швакшты/Vyalikiya Shvakshty baltarusiškai (gudiškai) Ap Великие Швакшты/Velikiye Shvakshty rusiškai L ež. ŠV Baltarusijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
тряпка(вял как тряпка; сущая тряпка) — иноск.: человек бесхарактерный, мямля Тряпичность. Ср. Все, даже умные женщины, имеют слабость к тряпкам; только муж тряпка именно умным женщинам не по вкусу. *** Афоризмы. Ср. Бабенка делает подлость, а ты лезешь целоваться. Меня возмущает… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
дуналъ — вялікі тоўсты цвік з вушкам … Старабеларускі лексікон
набатъ — вялікі медны барабан … Старабеларускі лексікон
перевесъ — вялікая сетка для лоўлі птушак або звяроў … Старабеларускі лексікон
потирионъ — вялікая чаша, якая ўжываецца ў хрысціянскім культавым абрадзе … Старабеларускі лексікон
превага — вялікае і цяжкае пачынанне … Старабеларускі лексікон
Значение слова «вялиться»
1. Подсушиваться (на солнце, на открытом воздухе и т. д.). На вешалах возле каждого дома вялилась красноватая юкола. Лидин, Большая река.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ВЯ’ЛИТЬСЯ, люсь, лишься, несов. (к провялиться). 1. Сушиться на солнце или посредством проветривания. 2. Страд. к вялить.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
вя́литься
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: заливистый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «вялиться»
Предложения со словом «вялиться»
Цитаты из русской классики со словом «вялиться»
Сочетаемость слова «вялиться»
Понятия, связанные со словом «вялиться»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «вялиться»
На них шла своя жизнь – гремели какие-то железки, лаяли собаки, взревывали гудки, сушилось на тросах между мачтами бельё и вялилась рыба.
Остаток мяса мы нарезали на полоски и повесили вялиться на солнце, чтобы приготовить билтонг – так, кажется, называют его буры.
– Что со мной может случиться? Надоело на солнце вялиться…
Синонимы к слову «вялиться»
Сочетаемость слова «вялиться»
Морфология
Правописание
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.